Когда меркнет свет - читать онлайн книгу. Автор: Лорет Энн Уайт cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда меркнет свет | Автор книги - Лорет Энн Уайт

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Отзовите его! – закричал Блейк.

Они только рассмеялись.

Его повышенный тон только раззадорил собаку. Зверь подскочил и схватил Блейка за штанину джинсов, утробно рыча. Блейк замер, упорно борясь с собой. Он понимал, что удар или борьба спровоцируют атаку. Он служил с военными кинологами. И знал, что бывает, если жертва пытается сопротивляться. Блейк наставил на пса пистолет. Последнее средство, подумал он. Самое последнее средство. Но он сделает это, чтобы спасти Мэг.

– Я убью его! – прокричал он, не сводя глаз с животного. – Отзовите, или я стреляю.

Он выстрелил в землю. В воздух взлетели комья грязи. Пес взвизгнул, отскочил, но потом напал с удвоенной силой. Блейк прицелился, положил палец на курок.

Вдруг Киван сделал шаг вперед и коротко свистнул. Пес засомневался. Киван снова свистнул и крикнул:

– Стил! Лежать!

Собака удивленно дернулась, тихонько взвизгнула. Потом легла, тяжело дыша, с безумным взглядом.

– Ублюдки, – прошипела у него за плечом Мэг. – Чертовы ублюдки.

Он чувствовал, что она дрожит.

– Продолжай отступать, – прошептал он. – Залезай в машину. Медленно. Без резких движений. Открой мне дверь.

– А ты?

– Давай.

Мэг медленно попятилась, потом повернулась и осторожно пошла к машине. Блейк стоял на месте, готовый подстрелить атакующего зверя, тихо закипая от ненависти. Что за люди могли сотворить такое с собакой?

Он услышал, как открылись двери, и осторожно посмотрел через плечо. Мэг внутри, в безопасности. Он медленно направился следом.

Блейк почти добрался до фургона, когда Киван Мак резко выкрикнул команду, и пес бросился за ним, низко пригибаясь к земле.

Блейк повернулся и побежал, за спиной раздавалось хриплое дыхание. Он добрался до машины. Мэг перебралась на водительское сиденье и завела мотор. Блейк вскочил на пассажирское, когда челюсть собаки сомкнулась на его ботинке. Он стряхнул ее на ходу, когда машина тронулась с открытой дверью. Мэг понеслась по грунтовой дороге. Он наконец полностью залез внутрь и закрыл дверь, насквозь промокший от пота.

– Слава богу, ключи были внутри, – выдохнула Мэг. Ее щеки покраснели от гнева, она дрожала. – Они не имеют права так обращаться с животным. Я заявлю на них в полицию. Позвони Коваксу, – попросила она, отыскав в кармане и протягивая ему телефон. – Скажи, это сделали Маки. Они обстреливали мой дом.

Он посмотрел на нее с изумлением. Невероятно. У него в крови было столько адреналина, что, казалось, он сейчас взорвется. Он откинулся назад, с телефоном в руках, и расхохотался. Она удивленно взглянула в его сторону.

– Что такого смешного?

Он расхохотался еще сильнее, вытирая глаза, чувствуя приятное облегчение. Ее губы медленно расползлись в улыбке, и наконец она тоже засмеялась.

В конце дороги, когда они выехали с владений Брейденов, Блейк произнес:

– Стой. Остановись.

Мэг сразу стала серьезной, затормозила, съехала на обочину.

Он обхватил ее шею, притянул к себе и страстно поцеловал. Она изумленно ахнула, но почти сразу смягчилась и бурно, неистово прижалась к нему, тяжело дыша. Ее руки расстегивали его рубашку, губы приникли к его губам, язык проник к нему в рот в поисках его языка. Его рука скользнула ей под футболку, в бюстгальтер, и он застонал, нащупав ее твердый сосок. Почувствовал, как ее рука спускается к его талии, расстегивает джинсы, пробирается в трусы. Ее ладонь и пальцы были такими мягкими, они обхватили его яйца, начали массировать член. Он раздвинул бедра, проваливаясь в сладкое небытие. Она наклонила голову, поднимаясь выше, толкнула его назад.

Он принялся лихорадочно расстегивать ее ремень.

* * *

Громкие гудки заставили Мэг постепенно прийти в себя. Она замерла, не прерывая поцелуя, тяжело дыша, разгорячившись. И медленно подняла взгляд.

– Кхм, Блейк, – пробормотала она, – похоже, мы мешаем кому-то проехать.

Женщина в белом внедорожнике жала на гудок и сердито жестикулировала свободной рукой.

Мэг неуклюже слезла с Блейка, застегивая рубашку.

– Ты веди, – попросила она хриплым голосом, лихорадочно соображая и начиная впадать в дикую панику. Попыталась отодвинуться, пропуская Блейка на водительское сиденье. Он застегнул джинсы, она поспешно затянула ремень и пристегнулась. Жестами извинилась перед нетерпеливой незнакомкой и подняла упавший вниз телефон. Губы опухли и саднили.

Она была так разгневана, а он так заразительно смеялся. А когда она почувствовала его поцелуй… Как это могло случиться снова?

Она набрала номер, поднесла трубку к уху.

Он выехал на дорогу. Женщина во внедорожнике так надавила на газ, что из-под колес полетела земля, резко развернулась, снова загудела и унеслась в противоположном направлении.

– Напоминает времена, когда мы воровали яблоки с призового дерева миссис Харгрив, – сказал Блейк.

Мэг искоса на него посмотрела. Проклятье, снова улыбается, демонстрируя глубокие ямочки на щеках. Он бросил на нее сияющий взгляд.

– Помнишь? Ты тогда была чуть старше Ноя. Мне было лет двенадцать. Мы завернули яблоки в футболки и дали деру к кирпичной стене. А она натравила на нас свою сосиску-таксу.

Мэг вспомнила и не смогла удержаться от улыбки.

– Она укусила тебя за большой палец.

– Мораль истории – никогда не надевай вьетнамки, если идешь воровать яблоки. – Он свернул на прибрежное шоссе, в сторону Шелтер-Бэй. Начал накрапывать дождь. Море было серым, как сталь. – Это был единственный раз, когда меня кусала собака, и собакой этой оказалась такса. Довольно стыдно, да? Сейчас хотя бы был солидный пес.

На звонок Мэг ответили.

– Ковакс.

Она снова вернулась к делам.

– Дейв. Это я, Мэг. Я знаю, кто нападал на мой дом. Это были Маки, точно говорю. У них есть доступ к бычьей крови, и, судя по граффити, его написал кто-то таящий злость на меня и моего отца. Они считают его убийцей.

Молчание.

– Дейв, ты слушаешь?

– Гм, да, Мэг, можно я перезвоню через минуту?

В трубке раздались гудки.

* * *

Дейв Ковакс закончил разговор с Мэг и продолжил наблюдать через стекло за допросом Салли Брейден.

– Найденная в вашей машине винтовка принадлежит вашему зятю Генри Тибодо, – сказал следователь, сидящий напротив Брейден. – Я прав?

Она не отвечала.

– Вы взяли ее у него из сейфа?

Молчание.

– Мы нашли следы бычьей крови у вас в багажнике, Салли.

Салли Брейден сидела, опустив взгляд на стол, ее лица не было видно из-за волос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию