Когда меркнет свет - читать онлайн книгу. Автор: Лорет Энн Уайт cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда меркнет свет | Автор книги - Лорет Энн Уайт

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Мэг ахнула, отпрыгнула в сторону. Блейк обхватил ее за спину. Собака, помесь овчарки с ротвейлером, начала лаять, брызгая слюной, и биться на цепи.

Мэг начала отступать, но Блейк твердо положил руку ей на плечо. Она резко повернулась к нему. Он был напряжен. В глазах сверкало предостережение.

– Не двигайся, – шепнул он.

Раздался щелчок. Потом характерный лязг.

– Дробовик, – прошептал он.

– Где?

– Не вижу. Но кто-то наблюдает за нами.

Он вгляделся в лесные тени, взял ее за руку.

– Двигайся медленно. Мы возвращаемся в машину.

– Оставайтесь на месте, – послышался низкий, грубый голос у них за спиной. – А теперь повернитесь. Спокойно.

Они медленно повернулись. Мейсон Мак. С дробовиком, направленным прямо в сердце Мэг.

– Все в порядке, Мейсон, – быстро сказала она, сразу разозлившись на себя из-за страха в голосе. – Я… Просто хотела задать тебе несколько вопросов.

– Убирайся с моей земли. Немедленно.

– Я только хотела…

– Твоя семья убила нашего мальчика. И раз уж ты снова вернулась, я заплачу чертов долг. Тем более ты начала писать о Тае разное дерьмо.

Рука Блейка метнулась на бок, и Мэг поняла, что у него может быть оружие.

– Полегче, Мак, – сказал он. – Мы уходим. Просто отпусти ее.

Но Мэг стояла на месте.

– Значит, вы знаете, что я пишу книгу?

– А кто не знает?

– Твое упрямство до добра не доведет, – тихо прошипел Блейк. – Не смотри, но из тех деревьев на нас направлено еще одно оружие. За ними численное преимущество. Предлагаю осторожное отступление.

– Я надеялась вернуть Таю Маку честное имя! – крикнула она. – Думаю, он может быть невиновен.

В позе Мака появилась нерешительность.

– Не знаете, где я могу найти Кивана Мака? Хочу с ним поговорить.

– Прямо здесь, – послышался голос из-за деревьев. Из теней выступил Киван, темные волосы развевались на ветру. Жилистый, загорелый. Он был похож на Тая. Только старше, потрепаннее. И он направлял на них винтовку.

– Черт, – прошептала она.

– А теперь, раз вы не желаете покидать частную территорию, я спущу собаку. – Киван двинулся в сторону рычащего животного. У отца Тая были ярко-синие глаза под соломенными бровями. Грубые, упрямые черты лица. Похоже, он угрожал всерьез. Мэг прижалась к Блейку.

– Спокойно и медленно, – прошептал Блейк. – По моему сигналу.

– Это вы? – вдруг крикнула она Кивану высоким от страха голосом, чувствуя зарождающийся гнев. – Вы обстреливали мой дом этой самой винтовкой? И писали на стенах?

– Мэган, – простонал Блейк. – Бога ради, думай головой.

Киван подошел ближе к собаке. Мейсон сделал несколько шагов к Мэг и Блейку. У Мэг заколотилось сердце. На спине выступил пот.

– Я не трогал твой дом, – прорычал Киван. – И близко бы не подошел. Не стал бы связываться с мразью вроде тебя. Давай убирайся отсюда, или я затравлю тебя, как животное, как твой отец затравил моего мальчика после того, как его соблазнила твоя шлюха-сестра. Вы, Броганы, убили моего сына. Он был невиновен. Без единого дурного помысла в голове.

Мэг подняла руки, ладонями наружу.

– Хорошо, Киван. Я… Я хочу вас услышать. Я…

Он направил винтовку вверх и выстрелил в воздух. Она вскрикнула и подпрыгнула. Пес разошелся еще сильнее.

Киван наклонился, надел собаке ошейник, отстегнул цепь. Пес понесся к ним.

Черт.

– Не беги, Мэг! Стой на месте!

Блейк отстегнул пистолет и направил дуло на бегущую собаку.

* * *

Генри выехал из дома на своем вишневом «Мини-Купере» с щеголеватыми белыми полосками. Он позвонил на работу, предупредил, что опоздает. Генри чувствовал себя раздавленным, будто по нему проехал каток. Портфель аккуратно лежал рядом с ним на пассажирском сиденье. Пистолет заряжен. Генри взял с собой запасные патроны. Тогда, много лет назад, ему следовало обратиться за помощью, возможно, посетить психолога. Возможно, тогда он бы смог жить хотя бы отчасти нормальной жизнью. Возможно, его пристрастие к жесткому порно объясняется прошлым, тем происшествием. А может, и нет.

Ты болен, ты в курсе? Ты отвратителен, ненормален…

Генри сжал пальцами руль. Он ехал на работу. Веди себя как обычно. Словно ничего не случилось, даже если все рушится прямо у тебя на глазах, даже если пришел конец. Когда он подъехал к Т-образному перекрестку, от волнения у него рябило в глазах.

Перед ним повернул полицейский внедорожник. Поехал по его улице, по направлению к его дому. Сердце заколотилось, на коже выступил пот. Теряясь в догадках, он понаблюдал за полицией в зеркало заднего вида. Потом резко развернулся и поехал следом, сохраняя приличную дистанцию. Не могут же они ехать к нему домой? За ним? Пока нет. Точно? Нужно убедиться.

Машина замедлила ход и повернула к его дому.

Черт.

Генри надавил на тормоза и быстро припарковался, не доезжая до дома, спрятавшись за большим «Доджем». Не заглушив мотора, он наблюдал, как из машины вышли два помощника шерифа и направились к его двери.

Черт, черт, черт. По лицу сползла капля пота.

Он ждал и наблюдал почти двадцать минут. Наконец дверь вдруг распахнулась. Вышла Салли. Руки за спиной, голова наклонена вперед, лица не видно за волосами. Два помощника повели ее в машину. Один открыл заднюю дверь, второй придержал затылок Салли, сажая ее внутрь, и захлопнул дверь.

Они уехали.

Генри ошеломленно смотрел им вслед. Какого дьявола?

* * *

Собака остановилась в нескольких метрах от них с горящими глазами, блестящими от слюны зубами и пеной, рвущейся из пасти, рыча и лая. Блейк с трудом преодолел порыв убежать прочь.

– Не смотри ему в глаза, – приказал он Мэг. – Спрячься за меня. Назад. Держись за мою талию. Мы отступаем, медленно. Очень, очень медленно.

Они начали двигаться назад. Он молился, чтобы Мэг не споткнулась. Она сразу будет мертва – собака вцепится в горло. Остается надеяться, что именно об этом животном рассказывала Дебра Брейден. Если его используют для охраны, возможно, оно дрессированное. Электронный ошейник, который Киван надел ему на шею, прежде чем отпустить, питал эту надежду. Возможно, Маки могут его контролировать. И есть надежда, что они остановят пса до того, как он их убьет.

Пес следовал за ними, шаг в шаг, приближаясь все ближе, щелкая челюстью, кружа, становясь все смелее. У Блейка пересохло во рту. Казалось, до машины – миллионы миль. Маки ничего не делали, просто смотрели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию