Господин моих ночей - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ардова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Господин моих ночей | Автор книги - Алиса Ардова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Возвращаясь к вашему вопросу… Нет, меня абсолютно не беспокоит, что вы не получили метку. Ставить ее не обязательно, она всего лишь дает право вести более-менее нормальную жизнь. Если вы отказались от этого шанса, значит у вас имелись веские причины… Преступное прошлое? Вряд ли. Связь с теневым миром Кайнаса? Еще менее вероятно. Родство с лордом из большого королевского совета? А вот это скорее всего.

Сердце пропустило удар. Он знает или… только предполагает?

Вскинула взгляд, всматриваясь в темноту. Как бы я хотела сейчас увидеть лицо высшего, различить его выражение. Но мой собеседник, как нарочно, отклонился назад, а голос его звучал размеренно и ровно, почти равнодушно.

— И, несмотря на это, вы все-таки позволите нам поставить метки?

— Почему бы нет? — хмыкнул он. — Вы не опасны, не связаны с «чистыми» и будете постоянно находиться под присмотром — моим и моих… скажем так, подчиненных. Не вижу повода отказывать. Я даже не стану узнавать ваше настоящее имя, хотя выяснить у кого из членов совета остались в Кайнасе жена, дочь и беременная невестка не составит особого труда. Вы подпишете договор, этого достаточно. А если надумаете нарушить его, вредить мне или моему делу…

Тон его стал холодным, колким. Он не договорил, но и так все было предельно ясно. Обману — навлеку на себя гнев высшего, а, может, не только на себя, но и на своих близких.

В любом случае, за метку стоило поблагодарить.

— Спасибо...

— Это входит в мои обязательства, — усмехнулись в ответ. — Вы же читали — покровительство, защита… Помощь вам и вашим близким. Да, кстати, долг хозяину мясной лавки тоже полностью выплатят. Завтра… Мне надоело второй день слушать о приставаниях и «заманчивых» предложениях этого типа. Могу и не сдержаться.

Из темноты за спиной высшего раздалось согласное басовитое урчание.

— У вас, кажется, появился новый поклонник, — развеселился маг, и тьма заворчала громче и чуть обиженней. — Так что желаете добавить? — тон мужчины снова поменялся, став вопросительно-требовательным, властным.

Что добавить? Получается, что ничего, он почти все учел. Разве что только…

— Мне не нужен особняк в столице или другом городе. У нас есть небольшое имение на юге, недалеко от границы с Лагором… Бывшей границы. Помогите вернуться туда, если, конечно, есть еще куда возвращаться.

Не хочу жить в Кайнасе, с которым у меня связано столько неприятных воспоминаний, который так и не успел по-настоящему стать для нас домом. И уже никогда не станет. В незнакомое место тоже переезжать не хочу.

— Хорошо. Мои люди доставят вас, куда укажете, и окажут необходимое содействие. Еще пожелания?

— Да… — Поднесла к губам бокал, отпила, смачивая пересохшее горло. — Понимаю, вам несложно выяснить, кто я, но прошу этого не делать.

— Для вас это так важно?

— Предпочитаю быть Элис Бэар.

Другое имя — новая жизнь. Пусть девочка Аэлаисса с ее наивными мечтами и планами останется в прошлом — там, где сейчас Сэлмон ли Парс и все надежды на счастье. Так лучше.

Удар сердца… Еще один… И, наконец, сдержанное:

— Обещаю…

Высшие всегда держат свое слово…

Фу-у-ух…

— На этом все?

— Не совсем… — Выдавить из себя вопрос, который мучил все прошедшие дни, было не просто сложно — почти невозможно. И, в тоже время — необходимо.

Уставилась на лист бумаги…

От волнения строчки дрожали и расплывались, но я упрямо пробегала по ним глазами только чтобы не смотреть прямо перед собой. Я все равно не видела собеседника, но так сразу стало легче… Легче представить, что обсуждаешь это не с незнакомым мужчиной, лица которого даже толком не разглядела, а с той же Толлой.

— Как любая женщина, я… могу забеременеть… — Пресвятая, как же трудно. — Что тогда? Объясните, что в этом случае вы собираетесь делать? Со мной? Ребенком?

В темноте скрипнуло кресло, и я еще сильнее напряглась, ожидая ответа. Если он сейчас выскажется в своей обычной насмешливой манере, точно не выдержу. Расплачусь… Нагрублю… Уйду…

— Простите, госпожа Бэар, я иногда забываю, что вы варрийка и не знаете того, что известно каждой жительнице Лагора, — благодарение Каари, в голосе мужчины я не услышала ни иронии, ни издевки. Он звучал спокойно и ровно. — Альтэ не беременеют и не рожают детей. Это исключено. Чтобы женщина понесла от высшего, необходимы определенные условия и, самое главное, четкое желание мужчины иметь потомство именно от этой… гм… партнерши. А мне не нужен внебрачный ребенок. Так что, вам нечего бояться, поверьте мне.

Я не сдержала облегченного вздоха, и мне было абсолютно все равно, как собеседник это расценит.

Значит, он не хочет от меня детей, а без его желания я не забеременею? Замечательно, но… до конца не понятно. И о каких условиях шла речь? Опять их любимые магические ритуалы? Как хорошо, просто и понятно жилось раньше, без всего этого, а теперь… Нет, все-таки капли, что мне предложила Толла, — те, которыми ее девочки пользуются, — тоже не помешают. Береженого, как известно, сама пресветлая бережет.

— Есть еще вопросы? — напомнил о своем существовании высший.

— Нет.

— Уверены?

Кивнула.

— Что ж…

Оба листа на миг подернулись туманной дымкой, а когда она рассеялась, я увидела, что на каждой странице внизу прибавилось две надписи:

«Элис Бэар», — значилось слева.

«Лорд Айтон», — а это уже справа.

И дальше:

«Договор вступает в силу с момента подписания».

— Надеюсь, вы не против, если я тоже сохраню в тайне свое настоящее имя, — произнес высший. — Нет? Замечательно. Тогда давайте закончим с формальностями. — На стол передо мной каплей сумрака упала ручка. — У меня на эту ночь есть и другие, гораздо более интересные планы.

Замялась, ощущая, как после этой фразы кровь снова приливает к лицу, и предательский румянец растекается по щекам, ушам, даже груди… А потом решительно потянула к себе документ. С сомнениями и колебаниями покончено, свой выбор я уже сделала и получу даже больше, чем надеялась, а там… Будь, что будет.

Высшие никогда…

Никогда…

Ох… Храни меня, пресветлая Каари…

Самописное перо, тускло блеснув гладкими темными гранями, удобно легло в руку.

«Элис Бэар», — аккуратно вывела я, и не успела отложить ручку, как документ тут же окутало серебристо-серое марево, а когда оно развеялось, на бумаге появился рельефный оттиск. Черный многогранник в мерцающем сиянии.

Непонятное чувство шевельнулось в душе… Словно некое неясное воспоминание, что сладко спало где-то там… глубоко-глубоко, тщательно скрытое, спрятанное ото всех, даже от меня самой, вдруг заворочалось, приоткрыло завесу и… Вновь задремало, укутавшись в забвение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению