StarCraft. Я - Менгск - читать онлайн книгу. Автор: Грэм Макнилл cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - StarCraft. Я - Менгск | Автор книги - Грэм Макнилл

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Снизу раздавалось все больше грохочущих выстрелов: как только «Доминион» пришел в движение, ресоцы Эмилиан устремились в атаку вслед за огнеметчиками, стреляя от бедра. Одного бойца сразило, едва он покинул укрытие – поток острых как бритва шипов расколол лицевой щиток и разворотил заднюю стенку шлема, – но другие не дрогнули и двинулись вперед, прямо под обстрел.

Арктур цеплялся за скалы, мощными рывками толкая себя вверх. Бронескафандр увеличил его силу, и молодой человек без труда поднимался по крутому склону каньона.

Держа винтовку под рукой, он повернулся на бок, чтобы посмотреть, как обстоят дела у Янси, Чака и Тоби. Последние карабкались по камням, используя любые пригодные укрытия. Огнеметчики внизу продолжали поливать горящей смесью позиции боевиков. Один из них (Арктур не знал, кто именно) сильно хромал. Доспех его ноги искорежило попаданиями до такой степени, что кровь, толчками хлещущая из раны на бедре, стекала прямо по броне и тут же испарялась.

Еще несколько морпехов упали. Наемники сосредоточили все внимание на продвигающихся по фронту бойцах и упустили из виду группы, заходящие с флангов. Арктур вышел на связь с отделением и приказал:

– Все вперед! Пригнувшись и быстро!

– Принял, лейтенант! – подтвердил Чак Хорнер, уводя за собой Янси и Меркурио. Арктур отметил про себя это факт. Хорнер продемонстрировал неплохой потенциал лидера, естественным образом приняв на себя командование группой. Арктур решил, что если они переживут этот бой, то займется обучением парня.

– Чун! Ди! За мной! – крикнул он своей группе.

Рванувшись вперед, Арктур повел бойцов за собой. Стараясь оставаться под прикрытием скал, он бежал, пригнувшись настолько, насколько позволяла броня. Сердце бешено колотилось – в любую секунду по Менгску и его солдатам мог хлестнуть продольный огонь из «Карателей». По доносящимся из ущелья непрестанным крикам, грохоту взрывов и стрельбы Арктур знал, что люди, которых он послал в лобовую атаку, все еще сражаются.

Оранжевый шар бушующего огня, который затем оформился в гриб, сообщил Арктуру о смерти одного из огнеметчиков. Через несколько мгновений прогремел второй взрыв. Густой дым от горящей огневой смеси повис в воздухе. Крики умирающих солдат не затихали в ушах Арктура.

Вдруг он увидел впереди белые вкрапления породы и понял, что его группа, наконец, достигла скал, где засела засада. Лейтенант усмехнулся в диком предчувствии, испуганный и в то же время опьяненный опасностью. Потом привстал на одно колено и жестами указал подчиненным на камни.

– Занимайте позиции по обе стороны от меня, – приказал он бойцам. – Мы доберемся до тех скал и покажем гадам, на что мы способны.

Де Санто и Люн кивнули. В их глазах Арктур увидел то же предвкушение, какое, как он полагал, горит в его собственных.

– Ну что-с, приступим-с? – прошипел Чун Люн, погладив блестящий ствол Маюми.

– Как скажешь, Большой Пес! – ответила де Санто, ударяя кулаком по подставленному кулаку Люна.

– Пошли! – скомандовал Арктур.

Он добежал до скал и, упершись ногой в небольшой валун, изучил обстановку внизу. Де Санто и Люн также заняли позиции. Под ними развернулась картина настоящего ада: дно ущелья пылало, кругом валялись обугленные тела. Несколько наемников, крича и зажимая кровавые раны, корчились на земле. Но Арктур плевать хотел на их боль. Эти выродки пытались убить его и его ребят. Они значили для него меньше, чем пустое место.

Как он и предполагал, оба огнеметчика и около половины ресоц-морпехов Эмилиан погибли. И все же они выполнили свою работу – полностью приковали к себе внимание врага, пока отделение «Доминион» обходило позиции боевиков с флангов.

Арктур увидел, что Хорнер, Янси и Меркурио тоже залезли на скалы с противоположной стороны и взяли врага на прицел. Несколько наемников заметили, что над ними появились морпехи «Доминиона». Их паника бальзамом пролилась на душу молодого лейтенанта.

– Огонь! – крикнул он.

Губительный дождь шипов «Карателей» начал косить наемников. На таком расстоянии их легкие бронекостюмы не могли защитить от кинжального огня винтовок Гаусса. Арктур водил стволом по людям внизу, очередями шипов вскрывая черепа и отрывая конечности. Кровь фонтанами хлестала из тел.

Попав под перекрестный огонь, наемники лишились каких-либо шансов на выживание. Они, как зайцы, метались под яростным шквалом огня, захваченные врасплох и неспособные дать отпор. Оглушительное эхо от выстрелов из винтовок смешалось с визгом раскаленных шипов. Тесный узкий проход каньона накрыла вакханалия звука. Нескольким наемникам все-таки удалось ответить огнем, но он оказался слишком запоздалым и слишком слабым. «Доминион» перебил сопротивляющихся без сожалений.

Поняв, что положение безнадежно, один человек бросил винтовку и поднял руки, выражая готовность к капитуляции.

Длинная очередь Арктура разрезала его надвое.

Все закончилось за несколько секунд. Как только отделение Арктура прекратило огонь, в каньоне вдруг стало очень тихо. Из перегретых стволов винтовок курился едкий дым, а сами морпехи с недоверием смотрели друг на друга – шокированные устроенной бойней и одновременно окрыленные победой в их первом боевом крещении.

– Мы хорошо поработали, – сказал Арктур. – Каждый.

Нервное возбуждение от убийства стольких людей постепенно угасло, пульс замедлился.

Ущелье напоминало скотобойню: искромсанная плоть, валяющаяся в густых и вязких лужах крови, которые из-за жары быстро превращались в черные липкие бассейны.

– Черт подери, мы замочили этих сучьих детей! – крикнул Янси, торжествующе потрясая «Карателем» над головой. Чак Хорнер козырнул Арктуру, и даже Тоби Меркурио на этот раз выглядел довольным. В порыве радости Ди де Санто и Чун Люн бодались шлемами, а потом переключились на командира, наградив его хлопками по плечам.

– Вы сделали это, лейтенант! – воскликнула де Санто. – Мы их убили целую чертову кучу!

– Мы справились, – согласился Арктур.

Только сейчас он целиком оценил организованную им резню. Молодой человек знал, что многие люди испытывают жуткое и глубокое чувство вины за убийство других людей. Но когда Арктур смотрел на разорванные мешки из мяса и костей, минуту назад бывшие живыми, дышащими людьми, он ничего не чувствовал.

Совсем ничего.

Арктур осмотрел лагерь шахтеров через оптический видоискатель, выискивая любые признаки наличия военной техники. Например, признаки ракетной турели, из которой сбили их корабль. Само собой, он их обнаружил. Пара башен с широкими параболическими антеннами, ничем не отличающиеся от тех, что использовались в «Юноне», красовались прямо у переднего края лагеря.

Горнодобывающий комплекс был хорошо оборудован. Сборные модульные конструкции размещались на искусственно выровненном плато в устье большого разлома на склоне горы, похожего на логово какого-нибудь доисторического чудовища. По краю плато располагалась линия обороны: обложенные мешками с песком стрелковые ячейки и бетонные бункеры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию