Супермен. Покоритель рассвета - читать онлайн книгу. Автор: Мэтт де ла Пенья cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Супермен. Покоритель рассвета | Автор книги - Мэтт де ла Пенья

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Кларк принялся ждать объяснений. Казалось, что все тайное становится явным.

– Я сказала ему, будто слышала о том, что на ферме Джонсов творится что-то странное. И я надеюсь, что он лично для меня развеет эти слухи.

– И?

– И он согласился встретиться, – сказала Лана, – хотя ему явно это не нравится. Мне кажется, что вся эта тема с благотворительностью яйца выеденного не стоит. Мы приступим сразу к делу. – Она тряхнула маленькой черной спортивной сумкой. – Я принесла из школы камеру и штатив. Так что, по крайней мере, тут у нас все схвачено.

Кларку хотелось верить, что хотя бы эта часть плана сработает, но что-то заставляло его сомневаться в этом.

– Где вы встречаетесь? – спросил он.

Лана старалась выглядеть более оптимистичной.

– Кори сказал, что он поговорил с управляющим здания суда. Она разрешит нам использовать для интервью одну из переговорных.

– Отлично. То есть вы будете в здании суда. – Он повернулся к Глории. – Тебе удалось взглянуть на кабель, которым они пользуются?

Глория кивнула.

– Ей потребовалось две-три минуты, чтобы разобраться, как это делается, – сказала Лана.

Глория пожала плечами.

– Для мероприятий на открытом воздухе люди обычно не заморачиваются с чем-то слишком сложным. – Она протянула тонкий планшет. – Я подключила нам опцию многооконного экрана на случай, если мы захотим показывать интервью параллельно с видео. Решать тебе.

– Это было бы здорово. – Кларк по-прежнему сомневался насчет затеи с Кори, но если кому и было под силу ее провернуть, так это Лане. И ему понравилась идея с многооконным экраном. – Я все время буду по соседству с полицейской стойкой. Как только мы покажем видео, я отведу их прямиком к «Уэско».

– Нам всего лишь нужно дождаться Лекса, – сказала Лана.

Тут зазвонил телефон Глории. Она вскочила и ответила на вызов.

– Марко? Кому-нибудь удалось связаться с Карлосом? – Она вышла из комнаты.

Лана взглянула на Кларка.

– Ты же не думаешь, что Круз может быть на ферме?

– Надеюсь, что нет, – ответил он. – Но я бы не стал исключать такую возможность.

– Когда все это закончится, – сказала Лана, – я хочу увидеть, как они все сгниют в тюрьме.

Они оба ненадолго замолчали, а затем Кларк попросил:

– Можешь еще раз написать Лексу?

– Я писала и звонила ему все утро, – ответила Лана. – Что мы будем делать, если у нас не будет видео? Весь наш план рухнет.

Кларк уставился в пол, проигрывая в голове события прошлой ночи в поисках малейшего намека на то, что Лекс мог их кинуть. Кларк абсолютно не верил в то, что Лекс способен сделать хоть что-то по доброте душевной, но казалось, что в этом деле их интересы совпадают. Кларк, Лана и Глория хотели разоблачить «Уэско» и спасти людей, которых держали в заточении на ферме Джонсов. Лекс хотел устранить конкурентов.

Несколько секунд спустя в тихую комнату вошла Глория. Следом за ней шел худощавый чернокожий мужчина средних лет с густой бородой. Он был одет в гавайскую рубаху, джинсы, на его плечах болтался кожаный рюкзак.

Кларк с Ланой взглянули на Глорию, которая представила спутника:

– Это Леонард. Он искал нас возле библиотеки.

Леонард кивнул, снял рюкзак и открыл переднее отделение.

– К сожалению, кое-что стряслось, и Лекс не смог приехать сам. Но он прислал меня, чтобы я передал вам это, – мужчина протянул флэшку.

Кларк забрал ее.

– Здесь то самое видео, которое вам нужно, ребята, – пояснил Леонард.

Кларк уставился на парня, который уже закидывал рюкзак обратно на плечи.

– А как ты связан с Лексом?

– Я работаю на «ЛюторКорп».

Кларк, Лана и Глория переглянулись.

– Короче, – сказал Леонард, пятясь к стеклянным дверям, – меня попросили передать вам это. Удачи во всем. – На этих словах он развернулся и ушел.

Ненадолго воцарилась оглушительная тишина. Затем Кларк покачал головой и пробормотал:

– Я знал, что Лексом движут иные мотивы, чем нами, но все же… вы можете поверить, что он даже не пришел? – Взглянув на Глорию, Кларк смягчился. – С твоим звонком все нормально?

Она покачала головой.

– Все, как ты и сказал. Сегодня мы должны все сделать правильно.

Они все согласно кивнули, а затем Лана озвучила то, о чем думали остальные:

– Жаль, что мы не можем ускорить время. Нельзя оставлять этих несчастных на цепи ни на одну лишнюю секунду.

* * *

К одиннадцати часам площадь перед новой штаб-квартирой «Мэнкинс» была набита битком. Кларк в жизни не видел в Смолвилле такой большой толпы. По всей длине перекрытой сейчас улицы на садовых стульях сидели люди, поставив на колени тарелки с едой. Возле здания библиотеки выстроились десятки фургонов со снедью, и к каждому окошку выстроились длинные очереди. Палатки с пивом уже не справлялись с потоком посетителей. Смеющиеся дети гонялись друг за дружкой по лужайке возле библиотеки и ждали своей очереди в бассейн с воздушными шариками или в надувной воздушный замок. Дым поднимался от десятков огромных коптилен, толпы людей замирали в предвкушении, пока сотрудники закусочных накладывали на тарелки свинину, грудинку, запеченную фасоль и салат «коул-слоу».

По обеим сторонам от сцены возвышались два огромных экрана. Пока что они были пусты, поскольку первое выступление еще даже не началось. Но Кларк надеялся, что скоро на экранах появится лицо Кори и Лана будет брать у него интервью «вживую». А параллельно они покажут кадры, снятые на ферме Джонсов.

Кларк то и дело поглядывал на Глорию, которая сидела за столиком техников рядом со сценой. Он понимал, насколько сильно ее потрясла новость о Крузе. Должно быть, нелегко ей сейчас сидеть здесь, пока огромное число людей из ее сообщества протестуют перед мэрией. Кларк покосился в ту сторону и увидел, как мужчины, женщины и дети ходят большими кругами, размахивают плакатами, цитируют лозунги о равноправии на испанском и английском. Несколько недель назад, когда протесты едва начались, на митинги выходили только латиноамериканцы. Сегодня же там собрались все. Черные, белые, латиносы, азиаты. Все, кто хотел бороться за равноправие.

Кларк написал Глории и Лане, чтобы убедиться, что все идет по плану. Лана без промедления ответила, что идет на встречу с Кори. Минуту спустя пришел ответ от Глории – она уже заполучила доступ к трансляции. И никто, похоже, даже не удивился тому, что она пришла за столик техников и представилась интерном, работающим на городской совет. «Ты только скажи, и я переключу каналы».

Кларк метался из стороны в сторону. Он продолжал поглядывать на стоящих поблизости полицейских, надеясь, что как только они увидят отснятый материал, так тут же приступят к действию. Надеясь, что они поспешат к ферме Джонсов, сверкая сиренами, и вернут невинных людей к их семьям и друзьям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию