Супермен. Покоритель рассвета - читать онлайн книгу. Автор: Мэтт де ла Пенья cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Супермен. Покоритель рассвета | Автор книги - Мэтт де ла Пенья

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Постой, так ты хочешь взять у меня интервью? – Кори занервничал. – Ты что, типа репортер?

Лана покачала головой.

– Не настоящий. Это лишь для школы. Мой учитель поручил мне написать статью о местных благотворительных инициативах, а я знаю, как много ваша семья вкладывает в местное сообщество.

– Ну, на декор они явно не тратятся, – сквозь зубы процедил Кларк, оглядываясь по сторонам.

– Это место никак не связано с компанией моего отца, – с раздражением произнес Кори. – Это всего лишь исследовательская фирма моего друга. – Он повернулся к Лане. – Но мы можем поговорить о филантропии, если ты так хочешь.

– Уверен? – спросила Лана. – Ты, должно быть, жутко занят.

Кларк поразился тому, как легко Лана преобразилась в наивную дурочку. Он не мог привыкнуть, что ее интервью часто требовали определенной актерской игры.

Кори снова покосился на коридор, затем переключил внимание на Лану.

– Хорошо, можем провести интервью здесь. Но только если ты дашь мне свой номер. Знаешь, на случай, если я вдруг вспомню что-то жутко важное, о чем забыл тебе рассказать.

– Ну, разумеется, – восторженным голосом сообщила Лана.

– Отлично. Подожди здесь. – Кори поспешил в коридор, мимо двери, которую он только что закрыл.

Как только он скрылся из виду, Кларк повернулся к Лане и произнес:

– Мне кажется, Глупышка-Лана работает. Не забудь спросить его об этом проекте «Рассвет». Мне кажется, здесь что-то есть.

Она шикнула в ответ.

И в тот же момент вернулся Кори, притащивший с собой два металлических складных стула.

– Извини, – сказал он Кларку, – я нашел только два стула.

– Вы, ребята, продолжайте с интервью, – предложил Кларк, – а я… просто похожу тут.

– Только ничего не трогай, – велел Кори, – как я и говорил, это не мой офис. А мой друг весьма щепетильно относится к своему имуществу.

Кларк заложил руки за спину.

– Даю слово.

Кори поставил стулья на противоположной от Кларка стороне помещения. Они с Ланой уселись напротив друг друга, неуместно близко, и начали интервью.

Теперь настал черед Кларка самостоятельно искать ответы.

Он заметил, как беспокоился Кори из-за двери в коридоре, которую он закрыл. Что он скрывает? Кларк небрежной походкой направился к ней, время от времени поглядывая на Лану и Кори, желая убедиться, что они по-прежнему поглощены беседой. Добравшись до стены рядом с закрытой дверью, Кларк пристально вгляделся в нее, пытаясь настроить свое рентгеновское зрение.

Прежде ему еще ни разу не удавалось проделать это по своей воле, но на сей раз, к огромному облегчению Кларка, все сработало как надо, и вот он уже вглядывался сквозь тонкую стенку в маленький кабинет, где за крошечным деревянным столом сидел и работал на планшете человек, которого Кларк моментально узнал.

Доктор Уэсли.

Вот, значит, что это за «друг», который щепетильно относится к своему имуществу.

Кларк уставился ему в затылок, вспоминая, как съежился Брайан, описывая доктора Уэсли. Он сказал, что это стремный тип, связанный с плохими людьми. Кларк оглядел маленький кабинет: уродливый коричневый ковер, неработающий потолочный вентилятор; на книжной полке справа от стола выстроилась ватага кофейных кружек. Противоположная стена была увешана большими фотографиями, по большей части фермерских полей. И фермерских домов. Несколько амбаров и элеваторов. Кое-что Кларк узнал. Все это были здешние фермы. Судя по ракурсам, все фотографии были сделаны с борта вертолета.

Одна из фотографий была обведена маркером. На ней был изображен глубокий кратер на семейной ферме Томми Джонса – ферме, которую владельцы только что продали. Странно. Некоторые фото были сделаны через необычный, словно инфракрасный фильтр, предметы на них переливались цветами разной степени яркости.

Кларк моргнул, и рентгеновское зрение мигом отключилось. Он снова уставился на стену, концентрируясь даже сильнее, чем в прошлый раз, и постепенно его зрение пробило перегородку. Он наткнулся на россыпь фотографий, от которых по его коже побежали мурашки.

Это была их ферма.

Вот фото дома. А вот пруд. А вот несколько фотографий кратера возле старого амбара. В памяти всплыли события прошлой ночи, один из незваных гостей, держащий в руках металлоискатель. Но на снимке, от которого у Кларка появилось плохое предчувствие, красовался старый амбар. Размытое фото, сделанное через странный фильтр. Амбар был расцвечен разными оттенками зеленого и желтого. И от кратера к амбару тянулась нарисованная от руки черная стрелка.

Доктор Уэсли поднялся из-за стола, подошел к стене и уставился на фото кратера на ферме Джонсов. Он вытащил кнопку, снял фотографию со стены, всмотрелся в нее, а затем повесил обратно и резко повернулся к двери. Кларк развернулся на месте и направился было в сторону лобби, но тут кто-то схватил его за руку.

Лана.

– Кларк, ты в порядке?

– Мы можем уйти? Прямо сейчас?

Лана повернулась к Кори как раз в тот момент, когда дверь начала открываться.

– Моему другу нехорошо, – сказала она, – нам нужно идти. Сорян!

Она потащила Кларка ко входной двери и распахнула ее как раз в тот момент, когда доктор Уэсли выходил из своего кабинета.

– Постой! – крикнул Кори. – Ты так и не дала мне свой номер!

– Увидимся в пятницу вечером! – крикнула Лана, захлопывая дверь за собой.

Они подчеркнуто спокойно прошли мимо окна здания, затем резво бросились бежать и не останавливались, пока не достигли ступенек библиотеки. Ворвавшись внутрь, они наконец остановились. Лана согнулась пополам, тяжело дыша.

– Это что сейчас такое было? – спросила она.

Кларк прикинулся, что тоже тяжело дышит.

Он хотел рассказать ей обо всем, что увидел в кабинете доктора Уэсли, но не знал, как это преподнести. Он не мог сказать ей правду о том, что рассмотрел несколько подозрительных фотографий сквозь стену с помощью рентгеновского зрения. Придется покривить душой.

– Когда тот парень открыл дверь своего кабинета, я увидел висевшие на стене фотографии нескольких ферм. Здешних ферм, Лана.

– Правда? Но зачем они им?

Кларк покачал головой.

– Понятия не имею.

Она выпрямилась и похлопала его по плечу:

– Кларк, ты выглядишь по-настоящему напуганным.

Кларк и был напуган. Потому что теперь он думал, что грабители вломились к нему на ферму совсем не случайно. Они намеренно выбрали его дом. И он больше не верил в то, что они собирались украсть оборудование. Они пришли за чем-то другим. Но зачем им сдались кратер и старый амбар? На эти вопросы Кларк пока не знал ответов, однако после того, как он увидел фотографии их владений в кабинете у Уэсли… Теперь Кларк не мог отделаться от мысли, что его семья в серьезной опасности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию