Принцип воина - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Шидловский cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцип воина | Автор книги - Дмитрий Шидловский

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Таня шагнула следом за ним. Следом шел Кин, который нес ее туфли. А вот приказчик остался у носилок. Вместе они прошли длинным коридором и оказались в небольшой комнатке, больше напоминавшей тюремную камеру. Все ее убранство состояло из маленького стола и приделанной к стене лежанке. Единственным источником света была небольшая лампадка, укрепленная над столом.

– Жди здесь, – буркнул распорядитель и вместе с Кином вышел из комнаты, заперев дверь снаружи.

Таня осмотрелась. Значит, вот где рабыни ожидают торгов. Девушка поежилась. Мысль об аукционе снова неприятно кольнула самолюбие. Еще больше смущало, что ее будут подавать, словно закуску, между сменой блюд. Впрочем, Таня тут же успокоилась тем, что она покуражится над незадачливыми покупателями. Боевой азарт снова взял верх над испугом. Теперь оставалось только ждать назначенного часа. А это, как известно, тяжелее всего.

Таня не знала, сколько прошло времени с тех пор, как ее привели в эту комнату. Впрочем, поскольку голод уже давал о себе знать, времени прошло уже достаточно много. Звук отпираемого засова заставил девушку вздрогнуть. Она мысленно приготовилась, что ее сейчас поведут на продажу, но вместо ожидаемого распорядителя со стражниками в комнату вошла юная рабыня с вазой фруктов в руках.

– Тебе приказано поесть, – сказала она, опуская вазу на стол, после чего повернулась и вышла, вновь заперев за собой дверь.

Таня нехотя принялась за еду. Когда стоявшее перед ней блюдо опустело, девушка попыталась прислушаться к доносившимся извне звукам. Однако ничего, кроме далекого шума дождя да изредка доносившихся невнятных голосов, разобрать не смогла. Снова потянулись часы ожидания.

Шаги распорядителя она узнала сразу и тут же поняла, что он идет за ней. Когда дверь открылась, Таня встретила его стоя. Распорядитель смерил ее безразличным взглядом.

– Пошли, рабыня. Настал твой час. Туфли возьми.

Вместе они вышли в уже знакомый коридор, но направились в другом направлении, поднялись по высокой и неудобной винтовой лестнице, потом миновали коридор, стены которого были задрапированы красным шелком, и неожиданно вышли в огромный зал, ярко освещенный множеством факелов. Слева зал оканчивался достаточно широким проходом, закрытым тяжелым, расшитым золотом занавесом. Здесь сновало множество людей. Слуги таскали за занавес огромные наполненные едой блюда и выносили оттуда грязную посуду. Группа акробатов разминалась в дальнем углу. Неподалеку от них о чем-то судачили двое распорядителей в голубых тогах.

К Тане подбежал слегка взволнованный Кин.

– Скорее. Времени уже совсем не осталось. Ты должна посмотреть место, где будешь танцевать.

Он грубо схватил девушку за руку и потащил к занавесу. Аккуратно отодвинув край тяжелой материи, он подтолкнул ее вперед и жестом приказал осмотреть помещение. Вытянув шею, Таня разглядела еще больший зал, освещенный множеством изящных металлических светильников, укрепленных на стенах. Почти все его пространство занимали установленные амфитеатром столы, покрытые белыми скатертями. За ними сидели мужчины и женщины в разноцветных тогах. Блеск их украшений из золота и драгоценных камней мог соперничать с сиянием дневного светила. Все они увлеченно поглощали всевозможные яства и напитки, которыми были обильно уставлены столы. Пирующим прислуживали девушки в костюмах, которые Таня определила бы как купальник-бикини, и мужчины в набедренных повязках-юбочках. Откуда-то сверху лилась медленная музыка. В середине образованного столами полукруга за отдельным столом восседал наместник города Нес. За его спиной неторопливо вышагивал, явно скучая, Арис в боевом облачении.

– Ну что, поняла, где танцевать будешь? – прошептал Тане на ухо Кин. – Центром будет вот этот синий круг. Туфли поставлю вот сюда, а входа, – он взял у Тани туфли, осторожно высунулся и поставил их за занавеской. – Остальное как репетировали.

– Что-то странное место для торгов, – удивленно повернулась к нему Таня.

– Какие торги, дура?! – яростно зашипел Кин. – Тебе дозволено танцевать перед самим наместником и лучшими людьми города на праздновании дней Велеса. Торги начнутся завтра. Но если здесь хозяина подведешь, тебе до них не дожить. И на смерть легкую можешь не рассчитывать. Тут борделем не отделаешься. Или собаками порвут, или быком затопчут. Поняла?

Таня похолодела. Значит, это еще не торги? Значит, ей еще предстоит пройти через такой позор: плясать танец осы… да попросту исполнить изысканный стриптиз перед огромным стечением народа… перед возлюбленным, перед самим Арисом! Но и бунтовать было нельзя. Ведь даже если приказчик только пугал казнью, прояви она здесь непокорность, и Леодр наверняка не выставит ее на торги. И тогда прощай выкуп, прощай надежды на свободу и сладкую месть. Если бы больше всего на свете Таня не боялась показать свою слабость перед этими людьми, то наверняка сейчас расплакалась бы.

Чтобы скрыть свои чувства от Кина, Таня снова прильнула к щели в занавесе. Она увидела, как из-за одного из столов поднимается и выходит в центр зала Леодр. Как только купец степенно поклонился наместнику и сидящим по обе стороны от него людям, музыка смолкла, и вышедший принялся произносить здравицы в честь наместника и городского совета. Речь купца была напыщенной и крайне подобострастной. Не брезгуя самой грубой лестью, купец славил мудрое правление наместника, при котором якобы город не просто расцвел как никогда, а поднялся с колен после прежнего правления. Он всячески превозносил деловые и человеческие качества всего городского совета и купцов славного города Нес. Закончил он свою речь словами о том, что, дабы усладить изысканный вкус обожаемого наместника и лучших людей города, он смиренно просит присутствующих посмотреть небольшое представление, приготовленное специально для гостей этого великолепного праздника.

– Пошли, – Кин подтолкнул вперед Таню. – Помни, сейчас идешь как мальчик.

Не чувствуя под собой ног, Таня выскользнула из-за занавеса и вышла вперед. Предупреждение о мужской походке было излишним. Таня и так не могла ступать женственно. Гул голосов стих. Взгляды всех присутствующих были обращены на нее. Арис безразлично посмотрел на вышедших в центр зала людей и сразу потерял к ним интерес. А вот в глазах наместника появился интерес.

– Поклонись в пояс и глаза опусти в пол, – одними губами прошептал Леодр, когда Таня встала рядом с ним.

Таня медленно поклонилась и снова выпрямилась, холодно глядя на наместника. Тот рассматривал ее слегка помутневшим от выпитого вина взглядом. То, что какая-то рабыня смеет прямо смотреть на него, похоже, немало раздражало влиятельного боярина.

– Это кто? – указал он на Таню обглоданной костью. – Симпатичный мальчик, однако. Это твой раб, судя по ошейнику и коротким штанам? А, судя по одежде, варвар. Что он нам покажет?

– Да, безусловно, покажет, и очень много. Но позволь в начале спросить, не узнаешь ли ты его, сиятельный боярин? – с улыбкой поинтересовался Леодр.

– Гм, – воевода пьяно склонил голову на бок. – Нет, не припомню. Такого красавчика я бы не забыл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию