Принцип воина - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Шидловский cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцип воина | Автор книги - Дмитрий Шидловский

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Она была строптива?

– Нет. У нее непокорный нрав, но, похоже, ты сломил в ней дух сопротивления. Хотя она иногда еще пытается возражать, плетка быстро научит ее полному подчинению.

– Хорошо, – удовлетворенно кивнул купец. – Как ты думаешь, из какой она страны?

– Теряюсь в догадках. Она хорошо говорит на вашем языке, но никаких слов на иных наречиях я от нее не слышала. Я бы решила, что она родом из росских земель, но ее поведение столь необычно, что я не могу в это поверить.

– Мои слуги осмотрели ее одежду. Никто не нашел в ней какого-либо сходства с одеждой известных нам народов. Кроме того, в ней используется материал, похожий на искусно обработанный каучук. Он позволяет одежде держаться на теле без завязок и пуговиц. Изготовить такой материал не под силу диким народам.

– Не знаю, достойный купец. Я могу судить лишь о ее культурном и эстетическом уровне. Он не выше, чем у дочерей приказчиков из Heca…

– Может и так, – согласился Леодр. – Впрочем, какая разница? Мне сообщили, что земля, из которой она прибыла, погибла в морской пучине. Если, придя сюда, они всего лишь стали покровителями чухонцев, значит, они не опасны.

– А за что эта девушка была продана в рабство? – поинтересовалась Айне.

– Она незаконно проникла в запретный город и попыталась заняться проституцией.

– Ой ли? – Айне пристально посмотрела на собеседника.

– Какая тебе разница? – огрызнулся тот. – Тебе заплачен аванс и обещана еще большая награда.

– Я могу и вернуть аванс, – спокойно ответила Айне. – Не забывай, достойный купец, перед тобой благородный мастер великой тайны. Не смей говорить со мной, как со своим приказчиком.

– Извини, – смутился Леодр. – Но я клянусь тебе, что это правда. Девушка сама нарушила закон, так что осуждена справедливо. В суде мы ее и купили. Моей клятвы тебе достаточно? Ты удовлетворена?

– Вполне, – кивнула Айне.

– Вот и хорошо. Давай лучше поговорим о твоей ученице. Что ты о ней скажешь как о танцовщице? Нужно ли тебе что-то от меня, чтобы ускорить обучение?

– Есть и хорошие, и плохие вести, достойный купец. Она великолепно сложена, и ее тело очень хорошо развито. Двигается она отвратительно, но я смогу придать ее движениям необходимую грацию и изящество. Я бы попросила тебя ускорить изготовление костюма для нее. Кроме того, я хотела бы, чтобы уже завтра она танцевала в туфлях на высоком каблуке. Это важно для правильной постановки движения.

– Хорошо, я пошлю слуг, – кивнул Леодр. – Что еще?

– Есть еще одна проблема. Она слишком стыдлива для танцовщицы. Это может помешать ей танцевать в присутствии зрителей так, как она могла бы.

– Как с этим справиться? – Леодр заметно забеспокоился.

– Если бы у меня был год, два…

– У тебя только три месяца, – отрезал купец.

– Что же, в таком случае есть один очень действенный, но достаточно жестокий метод. Он может и сломать. Некоторые девушки от такого даже сходили с ума. Но насколько я успела понять Татьяну, она должна выдержать.

– Я не намерен жалеть рабыню. Действуй жестоко, если нужно.

– Как скажешь. Думаю, я знаю, как смягчить испытание. Но за это ты должен заплатить моей внучке Симе дополнительно три золотых гривны.

– Я заплачу, – помедлив, согласился купец. – Что тебе еще нужно?

– От тебя мне потребуется всего лишь человек десять-пятнадцать мужчин: самых грубых и бесцеремонных из твоих рабов и слуг. И задействовать их надо будет каждый день на пару часов.

– Ты их получишь. Этого будет достаточно, чтобы она выступила идеально? Ты помнишь, что я говорил, когда приглашал тебя? Я хочу, чтобы она не просто хорошо станцевала. Я хочу, чтобы не осталось ни одного мужчины, который, увидев ее танец, не возжелал бы ее. Слышишь? Ни одного! Для этого я и нанял тебя. Поэтому и согласился заплатить столь высокую цену. Ты мастер великой тайны, и я ожидаю от тебя чуда, а не просто хорошо выполненной работы.

– О, я умею творить чудеса, – сдержанно улыбнулась Айне. – Но все они – плод тяжелой работы и большого опыта. И мой опыт подсказывает, что главная проблема – не в отсутствии у нее навыков в танцах и даже не в стыдливости. Тот танец, который ты избрал – танец страстной, но покорной рабыни. Но Татьяна никогда не будет таковой. Она страстная и непокорная. Ее можно сломать изощренной жестокостью, но тогда померкнет и страсть. В любом случае это не будет то, что ты ожидаешь.

– Если я правильно тебя понял, – нахмурился Леодр, – если мы будем мучить ее слишком сильно, она не исполнит танец с должной страстью. Если не будем мучить ее, она не будет танцевать с отдачей?

– Именно так, достойный купец.

– Это неразрешимая проблема?

– Для тех, кто умеет действовать только принуждением, да. Для тех, кто знает человеческую душу и тело, нет. Я вообще считаю недопустимым ломать волю людей, поскольку это лишает их способности к творчеству и делает лишь никчемными исполнителями. Поэтому я прошу обеспечить рабыне хороший уход и не применять наказаний кроме тех, которые назначу я. Питание должно быть отменным и именно в том количестве и из тех продуктов, которое я укажу. Скажи, вы продолжаете подмешивать ей вечером в пищу снотворное?

Купец кивнул. – Это хорошо, – кивнула Айне. – После тех испытаний, через которые она прошла и еще пройдет, вряд ли девушка ее склада сможет легко засыпать, а она мне нужна выспавшаяся и бодрая каждый день. Только не переусердствуйте, чтобы она не была сонной днем и чтобы это не повлияло на ее рассудок. Я сама буду определять снадобья и их количество. И вот еще что. Завтра я принесу еще одно снадобье. Подмешивайте его рабыне в еду по полнаперстка в день. Это особый отвар кореньев и трав моей родины. Мы используем его для того, чтобы повысить влечение женщины к мужчине. Сразу его действие не будет заметно, но за три месяца оно доведет рабыню до высшей степени вожделения. Главное, чтобы за это время она не познала мужчины и не смогла удовлетворить себя. Тогда воля к сопротивлению будет вытеснена томлением тела, и на представлении она станцует с необходимыми желанием и страстью.

– Да, нам далеко до твоих приемов, – покачал головой Леодр. – Мы все чаще укрощаем плетью и дыбой. Но твои методы, пожалуй, изощреннее. Действуй.

– А ты должен обеспечить круглосуточное наблюдение за рабыней.

– Я приставлю к ней Кимору.

– Старуха уснет, – усмехнулась Айне. – К тому же она просто не справится с молодой и сильной женщиной.

– А мужчин посылать нельзя, иначе может быть вся игра сломана. Вряд ли кто удержится от того, чтобы овладеть такой красавицей, даже под страхом наказания, – задумчиво произнес Леодр. – Ладно, это мое дело. Я придумаю. Тебе надо что-нибудь еще?

– Ничего, достойный купец. Я надеюсь, что моя подопечная уже поела и отдохнула должным образом. Я намереваюсь немедленно продолжить занятия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию