Владыки Железного дракона - читать онлайн книгу. Автор: К. Л Вернер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владыки Железного дракона | Автор книги - К. Л Вернер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Я видел и такой вариант, – кивнул Кхорам, указывая на вращавшуюся над ним сферу, – также я видел и угрозу, которую таит подобная тактика. Будет безопаснее, если мы нападем на дуардинов в горе. – Кхорам посмотрел на почерневшее небо. – Я предпринял соответствующие меры на случай необходимости: побег на корабле невозможен, об этом переживать не стоит, – заверил он и добавил, примешав в голос легчайший намек на угрозу: – Одним коротким ритуалом я обращу корабль в ничто.

Угроза предназначалась не для Тамузза, но для его воинов, которые также задрали головы. И зверь, и человек – все знали, кто выжидал там, вверху, невидимый и скрытый. Они знали и другое: свой козырь против дуардинов Кхорам с такой же легкостью может использовать и против них.

– Я надеялся, ты умеешь быть убедительнее, – сказал чародею Тамузз.

Сквернавник забормотал в ухо Кхорама, предупреждая его о том, что командир лжет. Воспользовавшись заминкой чародея, Тамузз резко подлетел к Кхораму, вытянул руку, минуя призванные охранять Кхорама магические обереги и защитные заклинания. Он схватил закованными в сталь пальцами чародея за шею и подтянул колдуна к себе, вперив глаза прямо в глаза Кхорама.

– Ты боишься, – промолвил он. – Это хорошо, ибо пока ты боишься – ты все еще полезен. Помни это мгновение, Кхорам. Помни, что если пойдешь против меня – никакие заклинания тебе не помогут. Твое колдовство берет начало из того же источника, что и моя защита.

Комадир Хаоса отпустил Кхорама и оттолкнул его прочь. Если бы не удерживавшие его за ноги волосы демонического диска, колдун свалился бы на склон и укатился в джунгли далеко внизу. Кхорам потер помятое горло. В чародее вспыхнула ярость, но он тут же подавил в себе гнев. Тамузз только этого и добивался: спровоцировать Кхорама на какой-нибудь опрометчивый поступок, чтобы у командира появился повод избавиться от него. Но такого удовольствия Кхорам ему не доставит.

– Я живу лишь чтобы служить, великий Тамузз, – преклонил колени Кхорам.

– Помни также и об этом, – ответил Тамузз. Он поднял меч и подал им сигнал о начале действий. – Внутри этой горы находится последнее препятствие к достижению нашей цели. Настало время его убрать. – Он бросил короткий взгляд на Кхорама. – Оставьте нескольких в живых, – отдал он приказ и направил палаш на дымоход.

Боевой отряд отреагировал незамедлительно, погнав демонических жеребцов в глубь горы. Рогатые зверолюди и культисты в масках один за другим скрывались во мраке, и свет от их чар исчезал по мере того, как сгущалась вокруг них тень. Тамузз оставался снаружи, дожидаясь, пока в шахту не отправится Кхорам.

Кхорам не винил командира. При нынешних обстоятельствах Тамузз меньше всего желал поворачиваться к чародею спиной. Однако он сожалел, что не нашел способ самому не поворачиваться спиной к Вершителю судеб.


Как только дуардины разожгли плавильню, во всем цехе раздался громогласный рев. Готрамм почувствовал, как завибрировали стены. Словно харадронцы вновь вдохнули жизнь в Крепость Финнольфа, и дрожь олицетворяла собой учащенный пульс пробудившегося сердца.

От странного впечатления Готрамм нахмурился. Он убрал руку от теплого камня и напомнил себе об окружающей действительности. За исключением машин, которые Хоргарр и Грокмунд с трудом уговорили сослужить им службу, аванпост все еще оставался покинутыми руинами. Чтобы жизнь снова поселилась в крепости, мало было простого воображения. Для этого требовались дуардины, которые исчезли много веков назад.

Мрачные мысли, когда были все причины для радости. Готрамм решил, что виновато бремя командования, оно вынуждало его ум вырисовывать всякие мрачные перспективы. Либо это, либо то, что, став капитаном «Железного дракона», он перенял проклятие Газула, которое теперь заражало его пессимистичным унынием.

Впрочем, здравый смысл все еще был при нем. В отличие от Брокрина, он не собирался отклоняться от взятого курса. Чего он достигнет, попытавшись помешать превращению золота? Экипаж уже дорвался до сокровища, и единственное, чего он добьется, – потеря командования. Как бы ни манила его идея остановить процесс, Готрамм не будет вмешиваться. Из-за упрямства или гордости – этого он не знал.

А может, причина крылась в другом? Готрамм не алкал тех богатств, которое обещало принести им эфирное золото, хотя верно это было лишь наполовину. Деньги – одно, а то, что капера станут восхвалять на протяжении многих лет, – совсем другое. Его, офицера, который привез столь ценную находку в Барак-Зилфин, встретят с распростертыми объятьями поручители, будут чествовать гильдии. Удастся договориться о комиссии, ему наверняка не откажут в собственном корабле. Стоит ему спуститься с трапа, как будущее заиграет яркими красками. Не просто капитан группы арканавтов, но герой в глазах сородичей. И, что более важно, герой в глазах Хельги.

Больше не будет причин откладывать. Готрамм возьмет ее в жены, заведет семью, которая продолжит его наследие. Исчезнут сомнения и неопределенности. Уйдут все тревоги и страхи. Все, что ему нужно сделать…

Готрамм отдернул руку от стены, будто камень был не просто теплым, но обжигающе горячим. Готрамм мог поклясться: всего секунду назад ни на какую стену он не опирался. Словно вместе с блуждающими мыслями заплутала и рука. Или все было наоборот? Где причина, а где следствие?

Размышляя том, что странная, жутковатая пульсация слишком уж напоминает сердцебиение, Готрамм почувствовал, как по его телу пробежали мурашки. Он вспомнил о Друмарке, о том, что он ничего не знает о состоянии сержанта. Он подумал о Брокрине и его беспокойстве по поводу эфирного золота. Все эти совпадения, из-за которых они оказались здесь и теперь превращают месторождение Грокмунда в…

Богатство. Они превращают эфирное золото в богатство. Готрамму достаточно было бросить короткий взгляд на товарищей, чтобы убедиться в правдивости своих слов. К чему эти глупые суеверия? Того и гляди скоро начнет шарахаться от каждой тени.

В плавильне находились десять дуардинов: Турик, несколько громовержцев Друмарка и арканавтов Готрамма, главным образом те, кто первым отправился исследовать руины. Хоргарр и Грокмунд, понятное дело, глаз не спускали с процесса трансмутации и, как две заботливые матушки, следили за каждой ступенью производства слитков. Шла заключительная стадия, и оба дуардина натянули на глаза специальные очки с затемненными линзами. Они помогали безопасно смотреть прямо в огненное жерло плавильной печи и наблюдать, как газ конденсировался в раскаленную жидкость.

Скагги держался рядом с Грокмундом и расхаживал взад-вперед, бормоча что-то про себя. Логистикатор пребывал в скверном настроении, поскольку раздобыть собственную пару защитных кузнечных очков ему не удалось, а потому он не мог насладиться видом того, как его жадные мечты становятся осязаемыми.

Первые признаки беспокойства подал Грокмунд. Он с пристальным вниманием всматривался в печь и внезапно отшатнулся. Эфирный химик снял очки и протер стекла. Широко улыбаясь, Скагги протянул руку с искренним желанием освободить дуардина от ноши. Грокмунд не обратил на логистикатора никакого внимания, даже не взглянув в его сторону. Убедившись, что на очках не осталось мусора, Грокмунд надел их обратно и опять всмотрелся в ослепляющее пламя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию