Владыки Железного дракона - читать онлайн книгу. Автор: К. Л Вернер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владыки Железного дракона | Автор книги - К. Л Вернер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

В стенах просторного зала дюжина дуардинов напоминала муравьев. Они сновали по помещению, силясь вывести из забытья давным-давно заглохшее оборудование, столетия не знавшее ухода. Спустя многие часы напряженной работы их труды наконец принесли долгожданные плоды.

Огромные машины в который раз задрожали. Брокрин давно сбился со счета, сколько безуспешных запусков они уже провели. Десять? Двадцать? Он не мог сказать наверняка. После каждой попытки Хоргарр и Грокмунд вновь настраивали рычаги и переключатели, проверяли валы и шестерни, дергали за цепи, убеждаясь, что они не застряли или не провисли. Все было как следует смазано, нерабочие механизмы заменены на новые, разогнутые звенья спаяны. Бесчисленные регулировки, настройки, проверки, подгонки оказывались тщетны: машины не желали запускаться.

Но на этот раз все было иначе. На этот раз мотор закряхтел, затрясся, но не застонал и не заглох. Он запульсировал жизнью, разнося по залу ровное гудение. Взволнованные дуардины молча глядели, боясь произнести хотя бы слово. Машина продолжала рокотать, секунды превратились в минуты. Наконец Хоргарр радостно подбросил шлем в воздух и счастливо рассмеялся. Грокмунд опустился на корточки и с облегчением выдохнул, вытирая пот со лба. Радовались и все остальные. Главный двиргателист и эфирный химик добились успеха. Старая плавильня заработала вновь.

Только Брокрин не разделял общего ликования: его терзало беспокойство, неустанно мучило чувство, что что-то неладно. Каждая новая победа, цепочка которых в конечном итоге и привела их к долгожданному запуску комплекса, лишь подпитывала сомнения насчет подозрительной череды удачных стечений обстоятельств.

Он обвел взглядом грандиозный плавильный цех. Пускай оживить сложное автоматизированное оборудование удалось далеко не сразу, Брокрин не мог отделаться от ощущения, что все слишком неправильно. Крепость прогнила насквозь целиком, но здесь, в комплексе, следы обветшания по какой-то причине практически отсутствовали. По-прежнему висели стальные котлы, готовые получить свою порцию эфирного золота. Не раскололись и не потрескались формы для слитков, печи сохранились превосходно, дымовых труб вековое запустение не коснулось вовсе. Да, харадронцы столкнулись с некоторыми трудностями, но то были преодолимые трудности, и для их преодоления здесь находилось все необходимое. Вопрос состоял не в том, сумеют ли они починить древние машины, а в том, как скоро они их починят.

На минуту Брокрин задумался: может, это все его пессимизм? Но тут же отмел эту мысль. Он нутром чувствовал: он прав. Что-то было не так. Он лишь не мог определить, что именно. Что-то смутное, неосязаемое, что невозможно описать словами. Но оно было.

Брокрин перевел взгляд на радовавшихся собратьев. Те уже подготавливали дрезины к путешествию наружу, к докам, им не терпелось начать перевозку эфирного золота с «Железного дракона» в цех. Он увидел Скагги, вытравливавшего писчей кислотой цифры на медных табличках, подсчитывавшего и пересчитывавшего ожидаемый доход от каждой доли сокровища. Логистикатор был последним, с кем Брокрин мог поделиться своим беспокойством. Чуть поодаль Брокрин заметил Готрамма; капер стоял в стороне от остальных, у одного из котлов. Радовался он куда сдержаннее, чем его собратья. Брокрин подошел к нему.

– Что ж, кажется, все идет как задумано, – произнес он.

– Похоже на то, – неуверенно кивнул Готрамм.

Капер повернулся к Брокрину, и тот увидел, что пистолет из расстегнутой кобуры на поясе молодого дуардина был готов прыгнуть ему в руку в любой момент.

– Беспокоишься о бунте? – спросил Брокрин. – Не стоит волноваться, если эфирное золото принесет нам хотя бы половину того, что пророчит Скагги, извиняться тебе будет не за что.

– Я думаю о другом, – ответил Готрамм, всматриваясь в тени, заполнявшие свободное пространство между устройствами. – Дело в этом месте. Те… создания… это ведь были демоны? Воплощение самого Хаоса.

– Да, – согласился Брокрин, – полагаю, мы столкнулись с Хаосом. Только он способен породить столь противоестественных тварей.

– Возможно, они выжидали тут со времен падения крепости. Это объяснило бы гибель всех ее жителей.

– Что-то темное определенно произошло здесь, – согласился Брокрин и внимательно посмотрел на Готрамма. – И сейчас ты боишься, что события тех дней могут повториться где-нибудь еще.

– Я всегда осознавал: главная опасность демонов не в том, что они приносят разрушения, а в том, что они способны осквернить одним своим прикосновением. Они развращают и искажают как одушевленное, так и неодушевленное, оставляя все таким же нечистым, как они сами.

Брокрина охватили смешанные эмоции, когда до него наконец дошло, что тяготило разум Готрамма. Свергнутый капитан испытал гордость за арканавта. Здесь, в шаге от выполнения данного обещания добыть сокровища, он даже не думал о богатстве, что вот-вот наполнит его карманы. Нет, он беспокоился о члене команды, который получил ранение в бою, неизвестно, насколько серьезное.

Брокрин тоже почувствовал волнение: Готрамм размышлял не просто о том, что Друмарк ранен, а о существе, которое эти раны причинило.

– Что думаешь делать? – спросил Брокрин. – Оставишь здесь? Гнить в этой тьме в одиночестве?

Готрамм гневно сверкнул глазами.

– Я… не брошу его. – Его рука дотронулась до пистолета в кобуре. – Но что мы можем сделать? Отвезти его в Барак-Зилфин, хотя им могли завладеть демоны? Рискнуть посеять семена Хаоса и увидеть, как небесный город превратится в еще одну крепость Финнольфа?

– Вот тебе другая мысль, – произнес Брокрин, указывая на плавильню и на команду дуардинов, кативших тележки по коридору, – какая бы демоническая скверна ни пугала тебя, предметы могут разносить ее так же легко, как и живые существа. Если мы привезем сюда эфирное золото, то рискуем заразить его той же дрянью, что могла проникнуть в Друмарка.

– Мы слишком далеко зашли, чтобы идти на попятную, – помотал головой Готрамм, – команда тут же сместит меня и выберет нового капитала. Возможно, куда худшего. – Он метнул взгляд на Скагги, чтобы Брокрин понял намек. – У нас нет других вариантов спасти экспедицию. Эфирное золото должно попасть в город.

– Будем же надеяться, что туда попадет только эфирное золото, – ответил Брокрин, укрепляя Готрамма в его страхах. Затем бывший капитан посмотрел каперу прямо в глаза. – Если ты согласен рискнуть войти в порт с золотом, почему ты не готов оказать Друмарку такое же доверие?

– Я не знаю. – Готрамм не выдержал взгляд Брокрина и отвел глаза. – Я ни в чем не уверен. Я знаю, что как капитан должен принять решение, но сомневаюсь, что смогу.

– Как капитан я знаю, что за тебя решение не примет никто. И к чему бы ты ни пришел, тебе придется жить с последствиями твоего выбора. Помни об этом.

Брокрин оставил Готрамма наедине с собственными мыслями. Он и сам не был уверен, как поступит, решись Готрамм убить Друмарка. Он знал, что не позволит просто так пристрелить сержанта, но как далеко он пойдет, чтобы не допустить гибели друга? Об этом Брокрин старался не думать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию