Голубоглазый дьявол - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Клейпас cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубоглазый дьявол | Автор книги - Лиза Клейпас

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Мой брат кивнул, хотя было очевидно, что он боролся с собой, чтобы не вмешаться. Когда мы покидали его, он выглядел так, словно наблюдал, как я прогуливалась с самим Люцифером. Я знала, что Гейдж боялся за меня. Он не доверял Харди Кейтсу.

Как и я, если уж вдуматься.

Харди тащил меня мимо дверей, потом за угол, пробираясь вглубь здания, пока мы, наконец, не остановились в месте технического обслуживания лестничного проёма, который издавал запах бетона, металла и застарелой влажности. Оно было тихим, за исключением звука падающих капель, и бурного ритма нашего дыхания. Освещение откуда-то сверху лилось на нас неясным свечением.

Харди стоял передо мной и казался огромным и тёмным на фоне бетона. «Сейчас», сказал он отрывисто, «скажи мне, что не сказала там».

Я выдала ему то, что он хотел. «Я думаю, что если бы я не была Трэвисом, ты даже не обменялся бы со мной приветствиями. Я думаю, ты хочешь показать моему брату, что если он получил Либерти, ты ему отомстишь, переспав с его сестрой. Я думаю, что у тебя больше скрытых мотивов, чем ты можешь признаться в этом даже самому себе. Я думаю…».

Я остановилась, задохнувшись, когда он схватил меня. Дикое чувство пульсировало во мне, смесь страха и гнева, и, невероятно, возбуждения.

«Неправильно», язвительно сказал он, его сильный акцент обжигал презрением. «Я не такой уж сложный, Хэвэн. Правда в том, что я хочу тебя с того момента, как встретился с тобой в этом проклятом винном погребе. Потому что за пять минут я возбудился сильнее, чем это происходило с любой другой женщиной до того и с той поры. Никаких тайных козней против твоей семьи, Хэвэн. Никаких скрытых мотивов. Ясно и просто, я всего лишь заинтересован в том, чтобы затрахать твои мозги».

Моё лицо застыло в оскорблённом смущении. И прежде чем я смогла связать хоть какие-то вразумительные слова, Харди поцеловал меня. Я оттолкнула его, и его рот сместился, и он прошептал что-то, показавшееся мне непристойным, но я не смогла это толком услышать за рёвом пульса в моих ушах.

Он взял мою голову обеими руками, распластав пальцы по моему затылку. Его губы нашли мои снова. Его вкус и запах был невыносимо сладким, когда его язык погрузился в мой рот. Удовольствие от этого кричало во мне, голод, столкнувшись с равным ему голодом, зажёг огонь. Я раскрылась ему, дрожа так сильно, что едва могла держаться на ногах. Его рука обняли меня, защищая мою спину от холодного давления бетона, его другая рука прошлась по мне спереди. Я поцеловала его в ответ, полизывая его рот так, как он это делал с моим. Чувства переполняли меня, я теряла контроль.

Его рот оторвался от моего, грубо блуждая по моей шее сбоку. Трение его бритого подбородка посылало стрелы удовольствия к моему животу. Я слышала, как он шептал что-то, и смысл его слов сводился к тому, что после посещения престижного колледжа мне следовало бы быть достаточно сообразительной, чтобы понять, когда мужчина хотел лечь со мной в постель. За исключением того, что он выразился намного грубее.

«Я не джентльмен», продолжал он, сжимая моё тело, и я чувствовала его горячее дыхание на своей коже. «Я не смогу затащить тебя в постель красивыми словами или приятными манерами. Всё, что я могу тебе сказать, что хочу тебя больше, чем когда-либо хотел женщину. Я нарушу любые законы, чтобы заполучить тебя. Если бы ты пошла со мной в ту ночь, когда мы с тобой встретились, я забрал бы тебя в Галвестон и держал бы там неделю. И постарался бы, чтобы ты больше никогда не захотела уйти».

Когда его рука сзади меня нажала, чтобы выгнуть мой торс вверх, я поняла, что он стягивал моё платье в сторону, пока мои груди не обнажились. Он обхватил ладонью тот несущественный вес, и его большой палец играл с вершинкой, пока она не порозовела и не напряглась, а потом он наклонился, чтобы коснуться её языком. Я приподнималась, задыхаясь, пока он целовал возбуждённый сосок, плотно обхватив своим ртом напряженную плоть. Он ритмично потягивал, посылая волны удовольствия по моему телу, полизывая после каждого нежного потягивания. Я прижимала его голову к себе, и слёзы жгли уголки моих глаз, потому что это чувствовалось так хорошо.

Он поднял голову и снова соединился с моим ртом своим в глубоком и пьянящем поцелуе. «Пусти меня в свою постель», шептал он. «Я дам тебе это любым способом, каким ты захочешь… долго, медленно, жёстко, нежно… Чёрт, я даже попытаюсь сделать это, как джентльмен, если это то, что тебя возбуждает. Ты думаешь, я хочу тебя, потому что ты – Трэвис? Я хотел бы, чтобы ты была кем угодно, только не хреновым Трэвисом. Вы из тех, кто смотрел на меня свысока всю мою жизнь».

«Я никогда не смотрела на тебя свысока», сказала я резко, сотрясаясь от неудовлетворённости и желания. «Если бы ты знал хоть что-то обо мне, то никогда бы так не подумал».

«Так в чём проблема?», зарычал он. «Твой бывший муж? Ты всё ещё испытываешь чувства к нему?»

«Нет», мои руки теребили складки его лацкана, вцепившись пальцами в гладкую ткань.

«Скажи, что ты не хочешь меня. Скажи мне, и я оставлю тебя к дьяволу одну».

«Я не хороша в этом», взорвалась я. «Боже мой, разве это не видно? Ник – единственный, с кем я когда-либо спала. Я не могу быть легкомысленной в этом».

Я никогда не собиралась признавать это. Но я была беспомощна, сломлена, открыта, испытывала страх, что не смогу вынести, чтобы мне причинили боль, как собирался это сделать Харди. Секс, боль и страх – всё смешалось в моей голове.

Харди замер. За один стремительный миг всё изменилось. Он вынудил меня поднять лицо вверх, обхватив рукой мой затылок. Его глаза были голубыми даже в темноте, когда он смотрел на меня. Медленно его хватка стала более нежной, превратившись в защищающую, его свободная рука поглаживала мою покрытую гусиной кожей верхнюю часть руки. Я поняла, что он был потрясён. Ему не приходило в голову, что я могла быть слишком неопытной, чтобы знать, как играть в эти игры.

«Хэвэн…» Появившаяся в его голосе нежность заставила дрожать меня ещё сильнее. «Я не знал. Я думал…»

«Что я испорченный ребёнок из Ривер Оук? Снобистка…»

«Замолчи».

«Но я…»

«Молчи».

Я замолчала, позволив ему обнимать меня. Я затерялась в его объятиях, прижавшись к его твёрдой груди. Часть меня хотела сбежать. Другая часть меня желала этого, жаждала, чтобы меня обнимали, прикасались ко мне. Он гладил мои волосы, кончики его пальцев нежно двигались по линии роста волос. Я почувствовала, как что-то отступало во мне; какая-то внутренняя напряжённость исчезала.

Мы слегка покачивались, пока стояли вместе, словно ощущение было океаном, накатывающим волнами на нас. Харди тыкался носом в мою шею. Я изогнулась, чтобы найти его рот, и он дал мне то, чего я хотела, целуя меня с медлительной жаждой, пока я не ослабла и не почувствовала головокружение. Его обнимающая меня рука была сильной, бережно прижимающей и поддерживающей. Своей свободной рукой он ухватился за свободные складки моего платья, поднимая спутавшуюся ткань вверх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению