Голубоглазый дьявол - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Клейпас cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубоглазый дьявол | Автор книги - Лиза Клейпас

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

«Я вырос в семье из пятерых, живущих в одной комнате. После этого, я могу себе позволить больше простора».

Я попыталась вспомнить, что Либерти говорила мне о его семье. «Два брата и сестра, правильно?»

«Да. Рик, Кевин и Анна». Тень омрачила его лицо. «Сестра умерла от рака груди в прошлом году. Боролась с этим тяжело. Двойная мастэктомия, четыре месяца химиотерапии. Она ходила к М.Д. Андерсону… Я бы отвёз её куда угодно в этом мире, но все говорили, что это было лучшее место. Ближе к концу, они посадили её на Arimidex, что было, по словам сестры, ещё хуже химиотерапии. Ничто не могло остановить опухоль от увеличения»

«Мне жаль». Я хотела сказать, как сильно я его понимаю, даже вещи, которых он не сказал. Я заметила, что уже иду к нему, становясь рядом по одну сторону от стойки на это раз. «Я знаю, что значит потерять вот так человека. Моя мама тоже умерла от рака груди. Только она не проходила через химиотерапию. Они обнаружили его слишком поздно. Она была уже на четвёртой стадии, когда опухоль захватила и лёгкие. Мама предпочла прожить остаток жизни спокойно, без бесконечных операций и лечения, которые всё равно уже ни к чему бы не привели».

«Сколько тебе было лет?», мягко он спросил.

«Пятнадцать»

Пристально глядя на меня, он убрал пряди волос, которые упали мне на один глаз. «Хэвэн…скажи мне не брать квартиру и я не возьму. Потому что я её действительно хочу. Тебе решать..»

Мои глаза расширились. «Я…я… твоё решение не должно от меня зависеть. Не вмешивай меня в это».

«Тебя беспокоит, что я буду жить здесь?»

«Конечно, нет», сказала я чуть поспешно.

Он лениво улыбнулся. «У меня не много талантов…то те, что есть, очень хороши. И один из них – понимать, когда мне говорят неправду».

У меня не было выбора как признаться. «Хорошо. Это будет меня немного беспокоить».

«Почему?»

У него здорово получалось выводить меня из равновесия. Я почувствовала, как мой пульс подскочил от волнения. Я не могла понять, что в Харди было такого, что разбивало мою оборону. Чёрт, он был хитрым. Настойчивым, бесцеремонным, но достаточно проницательным, чтобы скрывать это под лёгким шармом. Он был в десять раз больше мужчиной, чем Ник, и его было слишком много в любом смысле. Если я позволю ему приблизиться к себе, то получу, то, что заслужила, и вряд ли мне понравится результат.

«Послушай», сказала я резко, «переедешь ты сюда или нет, меня не интересуют никакого рода…отношения…с тобой».

Его взгляд был прикован ко мне. А глаза стали потемнели и стали почти синими. «Уточни, какого рода отношения?»

«В этом случае это значит секс».

«Это ещё один из моих талантов», добродушно признал он.

Как бы смущена я не была, я почти улыбнулась. «Я уверена, что женскую часть населения, проживающую на Мэйн 1800, это крайне осчастливит». Я сделала выразительную паузу. «Но я не вхожу в их число».

«Понятно. Ну, так на чём мы порешили, Хэвэн?... Здесь или на Пост Оук?»

Я нетерпеливо махнула рукой, словно говоря, что для меня это не имеет никаких последствий. «Переезжай сюда, если хочешь. Это свободная страна».

«Хорошо, так и сделаю».

Мне не понравилось, как прозвучали его слова. Так, будто мы заключили с ним сделку.


Глава 8

«Какого чёрта он собирается жить здесь?», спросил Джек с негодованием, вышагивая вокруг моего рабочего места днём позже. Он заскочил на пару минут, чтобы узнать, как идут дела. И хотя он никогда это не признает, думаю, Джеку полегчало оттого, что Ванесса уехала. Когда она бывала поблизости, то посылала осторожные сигналы, намекая на то, что не против выходящих за рамки бизнеса отношений. Слава Богу, он не казался заинтересованным.

Пока Джек испускал пары по поводу Харди, я села за свой стол, пытаясь разобраться в новом программном обеспечении, но пока мне это не удавалось.

«Я по-другому смотрю на это», сказала я, отрываясь от ноутбука. «Держи своих друзей рядом, а врагов ещё ближе. Какой лучший способ узнать намерения Харди ты знаешь, чем иметь его в нашем здании?»

Это заставило Джека задуматься. «Чувствую, что-то в этом есть. Но почему он хочет жить здесь? А что если это из-за Гейджа и Либерти?..»

«Нет, честно, думаю не из-за этого. Он бы тогда взял другую квартиру, если это было бы возможно».

Джек сел на край моего стола. Он что-то скрывает. Гарантию даю».

Его слова звучали так уверенно, что я вопросительно взглянула на него. «Ты встречался с ним раньше?»

«Да, где-то год назад. Он встречался с девушкой, за которой я ухаживал раньше, я как-то случайно увидел её в клубе, вот мы и поговорили несколько минут».

«И что ты подумал о нём?»

Его губы изогнулись в кривой усмешке. «Не хочется признавать, но если бы он не был втянут во всё это дерьмо с биотопливным бизнесом Гейджа и со свадьбой, парень бы мне понравился. Мы поговорили немного об охоте и рыбалке, и он хлопнул меня по плечу, как доброго старого приятеля. И нравится тебе он или нет – надо отдать ему должное – его компания это хороший удар под зад».

«Почему ты так думаешь».

«Он хорошо работает в команде, и может вести переговоры по сложным вопросам. Но главным образом он здорово умеет находить нефть. Назови это везеньем, назови мастерством, но у кого-то это есть, а у кого-то нет. Возможно, он не очень образован, но у него есть кое-что поважней, чему нельзя обучиться. Как мужчина, я не могу это недооценивать. Джо встречался с ним».

Я моргнула от удивления. «Что? Наш брат Джо?»

«Да. Он его фотографировал для той статьи о нём в Texas Monthly в прошлом году».

«Какое совпадение», произнесла я медленно. «Что Джо сказал про него?»

«Не могу вспомнить. Я спрошу его». Джек нахмурился. «Думаешь, Кейтс хочет как-то отомстить Трэвисам?»

«За что?»

«За то, что Гейдж женился на его бывшей девчонке?»

«Ну, ты далековато берёшь», сказала я скептически. «Я имею ввиду, что они даже не спали вместе».

У Джека приподнялись брови. «Как ты узнала?»

«Он так сказал».

«Ты говорила о сексе с Харди Кейтсом?», он спросил об этом тем же тоном, как и для слов и ты, Хэвэн?

«Ты не так понял», сказала я смущённо. «Это было случайное упоминание».

Джек бросил на меня тяжёлый взгляд. «Если он хотя бы посмотрит в твою сторону, я вытру пол его задницей…»

«Джек, заткнись…»

«…и хорошенько про него разузнаю, прежде чем подписать контракт».

«Если ты поставишь меня в неловкое положение, я найду другую работу. Я клянусь, Джек. Ни слова Харди».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению