Дом с секретами  - читать онлайн книгу. Автор: Линда Стейси cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом с секретами  | Автор книги - Линда Стейси

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Извините. Можно? – беззвучно спросил он Мадлен, шевеля одними губами. Он не смел прикоснуться к девчушке, пока Мадлен не кивнула.

– Сейчас ты в безопасности. Обещаю, я больше не позволю теплице обидеть тебя. Бандит избавится от этой противной теплицы специально для тебя, – прошептал он нежно и успокаивающе, укачивая и баюкая ребенка в своих руках. Потом медленно подошел к Мадлен, которая рыдала, лежа на траве, и сел рядом с ней. Объятая ужасом Поппи все еще крепко обнимала его.

Бандит закрыл глаза. Афганистан преследовал его. Образы, от которых он так старательно пытался избавиться, снова вспыхнули в его памяти, как фейерверки в Ночь Костров. Перед глазами возникли взрывы и кровавые бойни – убитые мужчины, женщины и дети, его друзья и товарищи, Карен.

Он покачал головой, сначала слегка, а потом – энергично и решительно, чтобы избавиться от всех этих образов, которые преследовали его.

Бандит открыл глаза и жадно глотнул свежего воздуха. Афганистан остался в прошлом, но он не мог забыть о нем, к тому же здесь тоже подстерегала опасность. Он слишком много видел покалеченных людей, поэтому должен был сдержать свое обещание, данное Поппи, что она не будет в их числе.

Глава 11

– Клянусь, Джесс. Он просто вбежал, поймал стекло прямо на лету, при этом порезав руку, и вытащил Поппи. Я просто поверить не могу! – шептала Мадлен, сжимая в руке телефон. Она стояла за стойкой отеля, улыбалась гостям, когда они проходили мимо окошка, отделанного камнем и деревом. Именно через это окошко они получали ключи, оплачивали счета и заказывали обслуживание в номер. Эта пристройка раньше была флигелем. На стене все еще виднелся контур окошка дворецкого, которое отчетливо указывало, где заканчивался прежний господский дом и начиналось новое крыло, пристроенное гораздо позже.

Двое гостей вышли из двери рядом со стойкой регистрации, и Мадлен наблюдала за удалявшейся женщиной, которая набирала что-то на своем телефоне.

– Добрый вечер, мистер и миссис Вулас. Спасибо, – сказала она, отводя трубку от уха, взяла ключ и повесила его на щиток. – Приятного ужина. – Она подождала, пока постояльцы удалились, и вернулась к разговору: – Джесс, ты еще там?

– Да-да, я слушаю. Я тут жую печенье и думаю о твоем Рэмбо.

Мадлен захихикала, услышав замечание сестры. В парадную дверь вошла еще одна пара среднего возраста. Они помахали ей рукой и направились налево, в сторону бара. Мадлен вызвалась поработать в качестве администратора за регистрационной стойкой на час между уходом персонала, работавшего в дневную смену, и приходом ночной смены. Обычно этим занимался отец, но сегодня рано утром он отправился по делам: поехал посмотреть на копию старинной кровати, которую он хотел купить, как только услышал о ее продаже. Кровати такого качества недолго ожидали своего покупателя, и как только он увидел ее в Интернете, сразу понял, что она идеально подойдет для одного недавно отреставрированного номера. Каждый номер был отделан в готическом викторианском стиле, в каждом были точно воссозданные обои и ванные комнаты той эпохи.

В это время в отеле, как правило, было тихо. Некоторые гости сидели в баре или у камина. Но большинство разбрелось по своим номерам. Они смотрели телевизор, дремали или переодевались к вечеру.

Поппи уже привыкла к Номсе и с радостью бежала за ней на кухню выпить чаю.

– Он не Рэмбо. Он резкий, быстрый и чертовски меня раздражает, если ты понимаешь, что я имею в виду.

– Ммм, это звучит еще более интригующе.

Мадлен закатила глаза. Ей хотелось описать Бандита. Хотелось объяснить сестре, какой он и как выглядит, но она не могла подобрать слов.

– Ох, ну как же мне тебе его описать? – Она покачала головой из стороны в сторону. – Ему не помешало бы привести себя в порядок. В смысле постричься и побриться и все такое. Он немного похож на Брэда Питта в том фильме, что мы смотрели в канун прошлого Нового года. Как он назывался?

– Боже, Мэдди! Я не знаю! Каким там был Брэд Питт?

– Да знаешь ты! Ну, тот фильм, где они жили где-то в глуши. Он там снимался с тем актером из «Молчания ягнят»… Ой, как же он назывался? О, вспомнила, «Легенды осени»!

Джесс замолчала.

– Ты помнишь, о ком я?

– Дай мне минуту, я гуглю. – Мадлен слышала клацанье клавиш в трубке, за которым последовало: – О-о-о-о, если он так выглядит, то я точно еду к тебе!

Мадлен села за стол. Ее охватила паника, когда она увидела три новых электронных письма во входящих на почте отеля.

– Джесс, тут у меня три запроса на почте. Как думаешь, мне ими заняться или Энн сама разберется, когда придет?

– Значит, он тебе нравится? – спросила Джесс, полностью игнорируя ее вопрос и возвращая ее к мыслям о Бандите.

– Да. Нет. Ой, я не знаю. Он меня раздражает.

– Ух ты! Раздражает или нет, но если он тебе не нравится, я всегда могу его подцепить.

– Джесс! – взвизгнула Мадлен. – Неужели я тебе не прививала хороших манер? Мужчин не «подцепляют»! – Она улыбнулась. Она соскучилась по Джесс. Они всегда были близки и после этого кошмара с Лиамом стали еще ближе. Мадлен дала себе слово, что очень скоро они снова встретятся.

– О, Джесс, я бы с удовольствием с тобой встретилась, – сказала Мэдди, понимая, что приезд Джесс в Ри-Хэд может не понравиться отцу.

Мадлен видела, как какая-то постоялица взволнованно сбежала по лестнице и буквально врезалась в молодого официанта, который проходил через холл. Содержимое серебряного подноса чуть не упало на пол, когда он был вынужден резко остановиться.

– Ради бога, смотри, куда идешь! – грубо рявкнула женщина, расправила плечи и, ухмыльнувшись, оглянулась на своего кавалера.

– Простите, мисс Вудс, – вежливо извинился молодой человек, которого отец представил ей как Джека. Он пропустил гостей вперед, потом двинулся дальше, спеша принести заказанные напитки. Было очевидно, что он вежливый и обходительный человек. Он знал, как и когда улыбнуться, и великолепно справился с неприятной ситуацией. Он не заслуживал, чтобы с ним говорили в таком тоне, но Мадлен знала, что с этим она ничего поделать не может.

Она вернулась к телефонной беседе с Джесс:

– Ты еще здесь?

– Что там случилось?

– О, да ничего серьезного. Клиент всегда прав и все такое. Ладно, мне уже пора. – Она посмотрела в сторону кухни, где наверняка Поппи, как обычно, отказывается есть. Они пробыли здесь всего несколько дней, а девочка уже вертела Номсой, вынуждая ту предлагать ей именно то, что нравилось малышке. С точки зрения Поппи, это значило шоколадный крем, намазанный на хлеб, или шоколадный крем, намазанный на что угодно.

Как бы Мадлен ни хотелось еще поговорить с Джесс, она осознавала, что Номса не будет вечно возиться с Поппи, несмотря на то, что отец ясно дал той понять, что Поппи дозволено в этом отеле многое. Номсе сейчас нужно было заниматься своими прямыми обязанностями, она должна помогать шеф-повару с приготовлениями к ужину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению