Похитители дыма - читать онлайн книгу. Автор: Салли Грин cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похитители дыма | Автор книги - Салли Грин

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Но достойно ли он вёл себя с ней?

Начнём с того, что Кэтрин даже не была его, и в то же время Эмброуз не мог перестать думать о ней. Он только и хотел, чтобы думать о ней и дальше. Она была предназначена другому мужчине, и всё же беглый рыцарь мечтал о том, как она возляжет с ним в постель, как будет спать с ним, как будет любить его. Но это было не его будущее, это никогда не было его будущим и никогда не будет. Его будущим должна была стать армия, но сейчас он лишился этой возможности. Эмброузу нужно было отыскать для себя новое будущее, но сперва ему нужно было понять прошлое. Ему нужно было понять, что случилось с его сестрой.

Эмброуз направился на северо-запад, чтобы скрыться от Нойеса и его людей в этой тихой части Бриганта, но его настоящей целью был Филдинг, местечко на отдалённом западном побережье, где схватили Анну и убили сира Освальда. Эмброуз понятия не имел, зачем его сестра отправилась в Филдинг, но подозревал, что это место было как-то связано с истинной причиной казни девушки. Его сестру обвинили в романе с сиром Освальдом, но Эмброуз ни на секунду не поверил в эти обвинения. Он знал, что несколько лет назад у Анны была кратковременная интрижка с сиром Освальдом, но роман окончился ничем, и они оба предпочли остаться близкими друзьями и спутниками по путешествиям. Вместе они побывали во множестве мест, они часто бывали в длительных разъездах и всегда возвращались домой с историями об экзотических заморских землях. Что же они забыли в маленькой деревушке на западном побережье Бриганта? Что могло заинтересовать его сестру здесь? Эмброуз намеревался осмотреть Филдинг и выяснить это самостоятельно. Даже если он и не сможет найти ответ, он хотя бы попытается это сделать, а не просто примет на веру любую ложь о своей сестре.

Эмброуз вернулся в свой скромный лагерь и достал остатки сыра с ветчиной, которые он купил на ферме предыдущим днём. Пересчитал оставшиеся деньги. Восемь шиллингов. Не очень много, но и не сказать, что совсем без гроша за душой. Он сохранил свои самые ценные пожитки: лошадь, седло, меч и ножи. В одной из деревень, мимо которых он проезжал, Эмброуз купил старый дублет. Кожа потрескалась и износилась, но лучше так, чем ничего. Беглый рыцарь сохранил свою гвардейскую форму, всего лишь плащ с камзолом, чтобы она согревала его по ночам. Юноша не останавливался на ночлег в тавернах, отчасти потому, что боялся доносчиков, отчасти потому, что деньги нужны были ему на еду, а не на ночлег.

Эмброуз доел последний кусочек сыра, оседлал лошадь и двинулся в путь.

К полудню он покинул леса и оказался в заливных лугах, отданных на поживу овцам. Миновал небольшой хутор, где купил немного молока, ещё ветчины и сыра и уточнил дорогу до Филдинга. Дороги здесь были узкими, каменными и полными рытвин, но к середине дня юноша добрался до побережья. Вокруг не было ни намека на город или деревню, лишь несколько тощих, замызганных овец намекали на то, что где-то поблизости была ферма. Однако это было прекрасное место. Перед ним раскинулось бескрайнее серо-голубое море и широкий песчаный пляж. И где-то далеко на пляже Эмброуз разглядел человеческую фигуру. Рыцарь поскакал в ту сторону. Сгорбленный старик, оторвавшись от ловли моллюсков, выпрямился ему навстречу и принялся наблюдать за приближением незнакомца.

– Добрый день, – произнёс Эмброуз.

Дед уставился на него и кивнул в ответ.

– Я ищу деревушку под названием Филдинг.

Старик хрипло рассмеялся.

– А ты не староват?

– Староват? Для чего?

Дедок покачал головой, а затем махнул рукой в левую сторону.

– Тебе туда. На север. Лагерь разбит в дюнах. Деревня заброшена уже много лет.

Эмброуз не сразу нашёлся с ответом, да он и не понадобился. Дед подхватил своё ведро с моллюсками и побрёл прочь.

Рыцарь поскакал на север вдоль побережья. В животе снова поселилось щемящее чувство. Вряд ли Нойес и его люди поджидали его здесь, но тут явно что-то скрывалось. Что-то, связанное с Анной. Что-то, что привело его сестру к смерти.

Было уже поздно, когда он увидел впереди песчаные дюны, высокие и широкие, словно небольшие холмы. Вдалеке Эмброуз разглядел несколько человеческих фигур. Он свернул в сторону от береговой линии, чтобы остаться незамеченным, затем снова повернул на север и поскакал вперёд через песчаные поля, где несколько овец щипали скудную траву. Когда он миновал рощицу чахлых деревьев и направился к тому месту, где он видел на берегу несколько фигур, уже стемнело. Рыцарь направил лошадь через дюны. Впереди доносились крики и смех. Эмброуз узнал знакомые и приветственные звуки армейского лагеря.

На широкой площадке посреди плоской, поросшей кустарником земли, были разбиты многочисленные палатки и разведены несколько небольших костров. Это место походило на любой другой армейский лагерь за одним исключением – все солдаты тут были мальчишками. Некоторым на вид было около пятнадцати или шестнадцати, но остальные казались гораздо моложе, не старше двенадцати или тринадцати.

Эмброуз знал, что множество молодых людей шли в солдаты, чтобы вырваться из бедности, но никому не позволялось принести присягу своему сюзерену до достижения совершеннолетия. Точно так поступил и Эмброуз. В детстве он мечтал сражаться за Бригант. Он устраивал с Таркином военные игры, выслеживал и устраивал засады, целые дни проводил в полевых лагерях и бесконечно тренировался с мечом и в конной езде. То время, что он провёл в армейской учебке, чувство товарищества с другими гвардейцами – это было поистине счастливое время. Но чтобы обрести эти навыки, ты должен получить их от других солдат, постарше и поопытнее. Здесь же, похоже, были одни дети.

Вот что, должно быть, обнаружила его сестра. И хотя этот лагерь определенно был необычным, вряд ли он был таким уж важным. Дети, тренирующиеся быть солдатами, были не в новинку для Бриганта. Так почему же король казнил Анну за поездку сюда?

В сгустившейся тьме Эмброуз подкрался поближе. Возле ближайшего костра сгрудилась группка детей, все были одеты в колеты, по всей видимости, они заменяли им форму. Двое мальчишек в центре размахивали деревянными мечами, остальные наблюдали и время от времени подбадривали их или издавали восхищённые возгласы. Двое с мечами весьма впечатляли. Несмотря на свой небольшой рост, они двигались быстро, а мечи с силой ударялись друг от друга. И они и не думали уставать. Эмброуз по своему опыту знал, насколько утомительны тренировки по фехтованию.

– Довольно повидал? – Эмброуз почувствовал, как что-то острое ткнулось ему в спину.

Их было двое, тринадцать или четырнадцать лет, жилистые и мускулистые, одетые в армейские колеты, хотя на том месте, где у солдат обычно висели значки, обозначающие их принадлежность тому или иному лорду, у этой парочки красовались клочки красной ткани. Оба держали в руках деревянные тренировочные копья.

Эмброуз огляделся по сторонам. Он без проблем расправится с этой парочкой, но сначала он хотел разобраться, что здесь вообще происходит. Лучше сперва поговорить.

– Кто твой командир, пацан?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию