Я ищу тебя - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Клейпас cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я ищу тебя | Автор книги - Лиза Клейпас

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Джулия рассыпалась в извинениях и объяснениях и наконец виновато улыбнулась.

– Столько дел! Вы не представляете…

– Почему же, - сухо перебила миссис Флоренс. - Я прекрасно помню, какую суматошную, жизнь ведут актрисы, особенно известные. Кстати, дитя мое, можешь снять вуаль. Я еще в силах удерживать на расстоянии всех обожателей и поклонников.

Джулия послушалась и, подняв вуаль, мгновенно почувствовала, что привлекает всеобщее внимание. Взгляды всех присутствующих были устремлены на нее. Две толстые кумушки с взволнованными физиономиями немедленно направились к столу. Но миссис Флоренс тут же схватила палку, висевшую на спинке стула, и угрожающе замахнулась.

– В другой раз, - твердо заявила она. - Нам надо поговорить с моей молодой приятельницей без свидетелей.

Укрощенные, но не смирившиеся дамочки все-таки отступили, что-то недовольно ворча. Джулия невольно прыснула, но тут же испуганно закрыла рот.

– Вы настоящая тигрица, миссис Флоренс! Актриса величественно отмахнулась.

– Я благословляю тот день, когда наконец состарилась настолько, что получила возможность не церемониться с людьми, которых не переношу. И говорить все, что о них думаю. - Она снисходительно улыбнулась. - Твой талант расцветает год от году. Становишься великолепной актрисой, Джессика. Вчера вечером я так гордилась тобой! И рада, что немного помогла тебе добиться такого блестящего успеха!

– Немного?! Да я всем обязана вашим советам и наставлениям! Если бы не вы, я никогда не осмелилась бы даже приблизиться к Логану Скотту!

– Кажется, ты наконец получила все, о чем мечтала, - лукаво заметила миссис Флоренс. - Почему же у тебя такой несчастный вид, дорогая?

Джулия поздно спохватилась, что приятельница слишком хорошо ее знает. Миссис Флоренс не обманешь внешней невозмутимостью и деланными улыбочками. Девушка устроилась на стуле поудобнее и вздохнула:

– Помните наш разговор несколько лет назад, когда вы поведали, что не вышли замуж за любимого человека, поскольку тот требовал от вас оставить театр. Тогда вы еще предсказали, что и меня ждет та же судьба, но я вам не поверила.

– И, как оказалось, напрасно, - понимающе кивнула миссис Флоренс. - Пойми, мне вовсе не доставляет удовлетворения знать, что я была права, Джессика. Такого я тебе не пожелала бы… Все это ужасно больно, верно?

Джулия покаянно опустила голову. Грудь сдавило с такой силой, что слова не шли с языка.

– Насколько я поняла, он сделал тебе предложение, - продолжала ее собеседница. - И что ты ответила?

– Порвала с ним. А вчера ночью получила еще одно предложение, на этот раз… от мистера Скотта.

– Он влюблен в тебя? - с живейшим интересом спросила старая актриса.

– Нет. Логан сам сказал, что это будет брак по расчету.

– Ясно, - тихо рассмеялась миссис Флоренс - Амбиции твоего мистера Скотта не знают границ! Если ты оставишь "Кепитл", ему придется хорошенько потрудиться, чтобы найти тебе замену. Но с такой актрисой, как ты, его труппе не будет равных во всей Европе, и он даже не прочь жениться на тебе, чтобы удержать любой ценой. Вопрос, однако, в том, готова ли ты пожертвовать любимым человеком ради своей профессии?

– Но вы поступили именно так, - возразила Джулия.

Миссис Флоренс зажала нос и глотнула горькой минеральной воды.

– Помнится, я также упоминала, что до сих пор жалею о сделанном, - возразила она, промокая уголки рта кружевным платочком.

– А если бы время повернуло вспять, что бы вы…

– Нет, - мягко, но безапелляционно перебила миссис Флоренс. - Едва решение принято, обратной дороги нет. Иди выбранным путем, каким бы тяжелым он ни оказался, и тверди себе, что все к лучшему.

Джулия умоляюще посмотрела на старушку:

– Дайте мне совет, как раньше…

– С удовольствием поделюсь своим опытом во всем, что касается актерского мастерства, но не личной жизни. Такого решения никто за тебя не примет. И не задумывайся о том, что я могла бы поступить иначе. В этом я тебе не пример. Прошлое невозможно изменить.

Джулия горько улыбнулась. Прощай надежды на то, что миссис Флоренс подскажет, как поступить.

– Я уверена лишь в одном, - мрачно заметила девушка, - куда безопаснее следовать советам разума, чем сердца.

– Неужели?

Пожилая женщина окинула приятельницу чуть насмешливым взглядом, в котором сквозило сочувствие.

– Безопаснее всего сохранить душевный покой, не так ли?

Едва дворецкий объявил о приезде леди Аштон, Уильям немедленно устремился в гостиную своего лондонского дома. Его ничуть не удивило появление Полин в такой поздний час. Сразу же по возвращении в Лондон он постарался распространить в обществе слухи о том, что пробудет в столице некоторое время. Кроме того, он не стеснялся недвусмысленно намекать, что крайне нуждается в женском обществе, поскольку жестоко разочаровался в очередной возлюбленной. И Полин, узнав обо всем, тотчас же полетела к нему, как пчела на мед.

Она стояла у окна с таким расчетом, чтобы неяркий свет лампы наиболее выгодно обрисовывал ее соблазнительную фигуру. Заслышав шаги, она медленно обернулась с заученной улыбкой на красных губах. Уилл не мог не отметить, как обворожительна Полин в своем темно-красном бархатном платье с очень низким декольте, открывающим грудь намного больше, чем требовали мода и хороший вкус. Эффект, однако, был весьма возбуждающим.

– Леди Аштон… какой сюрприз! - пробормотал Уильям, подходя к женщине.

– Лорд Уильям, - проворковала Полин, сжимая его руки. - Мне необходимо срочно повидаться с вами. Надеюсь, вы не возражаете. Я ужасно расстроена.

– Что случилось, леди Аштон? - встревожено осведомился Уильям. Глаза дамы влажно блеснули.

– Зовите меня Полин. К чему формальности? Для этого мы неплохо друг друга знаем.

– Полин, - послушно повторил Уильям, - прошу вас, садитесь.

Полин неохотно отпустила его и устроилась на диване, заботливо расправив юбки.

– Что-нибудь выпьете? - предложил молодой человек. Полин кивнула, и Уильям, налив ей и себе вина, уселся на другой конец дивана, подальше от обольстительницы. Полин неспешно поворачивала бокал в длинных пальцах, любуясь цветом густого напитка.

– Надеюсь, я не помешала вам своим неожиданным вторжением, - начала она, пристально глядя на Уильяма.

– Нисколько, - заверил тот.

– Вы кажетесь таким одиноким, бедный мальчик, - гортанно прошептала она, уронив ладонь ему на плечо. Уильям неловко заерзал.

– Леди Аштон… Полин… пожалуйста, не сочтите меня невежливым, но вы же знаете, как беспощадны злые языки… Боюсь, ситуация слишком компрометирующая, чтобы… В конце концов, я всем обязан брату…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению