Осень ацтека - читать онлайн книгу. Автор: Гэри Дженнингс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осень ацтека | Автор книги - Гэри Дженнингс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Тем не менее её предложение открывало для меня перспективы попробовать, каков же подлинный вкус настоящей взрослой тайны. В конце концов, рассуждал я, даже если совокупление с двоюродной сестрой окажется таким же малопривлекательным, как мой давнишний мимолётный опыт с её братом, мне предоставляется шанс исследовать взрослое женское тело со всеми его потаёнными местами и самому выяснить то, что никто до сих пор не удосужился объяснить мне внятно и достоверно. А именно как в действительности происходит акт совокупления. Однако для порядка я всё-таки возразил. Правда, весьма слабо.

— А почему я? Почему не Йайак? Он ведь старше нас обоих. Уж он-то, наверное, смог бы научить тебя лучше, чем...

— Аййа! — воскликнула Амейатль, поморщившись. — Ты ведь наверняка уже понял, что мой брат куилонтли. Что он и его любовники получают удовольствие, только занимаясь куилонйотль.

Да, об этом я, конечно, догадывался, и, хотя сам к тому времени узнал слова, обозначающие и такого человека, и тот род удовольствий, которым он склонен предаваться, однако был весьма удивлён, что девушка, воспитанная во дворце, тоже их знает. Впрочем, куда больше меня поразило то, что благовоспитанная девушка могла, как это сделала сейчас Амейатль, небрежно скинуть блузу, оставшись обнажённой по пояс. Но неожиданно выражение предвкушения чего-то приятного сменилось на её лице опасением.

— Так вот что ты имел в виду, когда сказал «опять»! — вскричала Амейатль. — Значит, ты и Йайак?.. Айа, братец, неужто и ты тоже куилонтли?!

Я смог ответить не сразу, поскольку потерял дар речи, уставившись на её божественно округлые, гладкие, манящие груди, каждую из которых венчал сочный, красновато-коричневый бутон, который, как мне казалось, должен был иметь вкус нектара. Амейатль оказалась права: она изменилась. Раньше её грудь была плоской, как у меня, а соски, как и мои, почти неразличимыми. Несколько мгновений я не мог произнести ни звука, а потом поспешно ответил:

— Нет! Нет, я не куилонтли! Просто Йайак тоже приставал ко мне. Как и ты. Но я ему отказал. Такая любовь меня не интересует.

Лицо Амейатль просветлело, и она, улыбнувшись, промолвила:

— Ну так давай займёмся любовью правильно, по-настоящему.

Она позволила юбке упасть на пол.

— Правильно? — переспросил я, как попугай. — Но ведь от этого получаются дети.

— У разумных людей дети получаются только тогда, когда их хотят завести, — заявила она. — Ты что, и меня принимаешь за ребёнка? Ничего подобного, я взрослая девушка и давно узнала от других женщин, как можно избежать беременности. Нужно каждый день принимать определённую порцию измельчённого корня тлатлаоуэуэтль.

Я понятия не имел, что это за корень, но Амейатль говорила так убедительно, что я принял её слова на веру. Хотя, тут надо отдать мне должное, попытался выдвинуть ещё одно возражение.

— Но ведь рано или поздно тебе нужно будет выйти замуж за пили, равного тебе по положению. А он, разумеется, захочет получить в жёны девственницу.

Мой голос снова поднялся до писка, ибо, пока я всё это произносил, Амейатль медленными, дразнящими движениями разматывала ткань на своих бёдрах.

— Мне говорили, — зачастил я, — что женщина лишается девственности после первого же совокупления, и если в брачную ночь обнаружится, что у тебя уже был мужчина, тебе очень повезёт, если жених согласится...

Она тяжело вздохнула, как будто раздосадованная моим нелепыми страхами.

— Сказано же тебе, Тенамакстли, взрослые женщины научили меня нужным уловкам. Когда настанет брачная ночь, я буду готова. Существует вяжущая мазь, способная сделать мою щель теснее, чем у восьмилетней девственницы. А ещё можно вставить внутрь особенное голубиное яйцо. В нужный момент оно разобьётся, а муж так ничего и не заметит.

— Похоже, — мой голос снова осип, — ты всё продумала, прежде чем предложить мне...

— Аййа, глупый братец, успокоишься ты или нет? Ты что, боишься меня? Лучше прекрати болтать и иди ко мне.

С этими словами Амейатль легла на мою постель, притянула меня к себе, и я наконец уступил.

Увидев промежность своей сестры, я понял, что она сказала правду, ибо изменилась и там. Прежде, когда мне случалось видеть Амейатль обнажённой, между ног у неё была лишь маленькая, едва очерченная складочка. Теперь же то была настоящая женская типили, внутри которой таились чудеса. Чудеса.

Не сомневаюсь, что случись постороннему увидеть, как мы неловко ощупывали друг друга, он, даже будь это безразличный к такого рода утехам куилонтли, покатился бы со смеху. Дрожащим голосом, тон и тембр которого менялись от тростниковой флейты до трубы из раковины и барабана из черепашьего панциря, я, запинаясь, бормотал нелепости вроде: «Так правильно?» Или: «А что дальше?» Или: «По-твоему, так лучше?»

Амейатль, поначалу более спокойным голосом, объясняла:

— Если ты нежно раскроешь это пальцами, как раковину устрицы, ты сможешь нащупать маленькую жемчужину, ксаапили...

Правда, потом спокойствие изменило ей, и Амейатль зачастила:

— Да! Туда! Аййо, да! Давай же! Ну!

И, разумеется, спустя некоторое время мы оба уже позабыли обо всём и лишь издавали бессвязные возгласы наслаждения и восторга.

В то наше свидание, как и во все последующие, я неизменно удивлялся, насколько точным оказалось данное моей сестре имя Пацкатль-Амейатль. Оно означает «Фонтан Сока», и именно оно лучше всего описывало её в те моменты, когда мы были близки. С тех пор я знал много женщин, но ни одна из них не истекала при близости со мной «соками» так, как моя двоюродная сестрица. При первом же прикосновении тепили Амейатль увлажнилась, а вскоре уже и мы оба, и наша постель оказались смоченными её выделениями. Когда наконец дело дошло до её девственной читоли, Амейатль поддалась без сопротивления. Её типили, как это и должно быть у девственницы, оказалась тесной, но благодаря обильным выделениям мой тепули смог проскользнуть внутрь. Впоследствии Амейатль начинала истекать соками, едва начав разматывать точомитль или даже едва войдя в мою комнату. И не раз бывало, что, когда мы полностью одетые в присутствии посторонних как бы невзначай переглядывались, её взгляд говорил мне: «Я вижу тебя, Тенамакстли... и я исхожу влагой».


* * *


В дальнейшем мы продолжали наслаждаться друг другом, используя любую возможность, и это продолжалось в течение примерно пяти лет. За всё это время нас не только ни разу не застали за сим непозволительным занятием, но, как я понимаю, ни её отец или брат, ни моя мать даже ничего не заподозрили. Правда, при всём нашем взаимном влечении, мы оба никогда не были по-настоящему влюблены. Просто, когда она и я созрели для плотских отношений, мы оказались друг для друга наиболее удобными партнёрами. Однако ревности не было и в помине. Как в мой тринадцатый день рождения, так и позже Амейатль, когда ей случалось узнать, что я поддался очарованию какой-нибудь служанки или рабыни, не выказывала не только возмущения, но даже малейшего неудовольствия. Я целую землю в том, что подобное случалось нечасто, ибо ни одна из этих женщин не могла сравниться с моей дорогой двоюродной сестрицей, однако вздумай Амейатль последовать моему примеру, тоже не стал бы донимать её ревностью. Впрочем, насколько мне было известно, она не давала мне ни малейшего повода. По той простой причине, что принадлежала к знати, прекрасно осознавала это и ни за что не стала бы рисковать своим добрым именем, вступая в связь с человеком, которому не могла бы доверять всецело, как мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию