Медикус и пропавшие танцовщицы - читать онлайн книгу. Автор: Рут Дауни cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медикус и пропавшие танцовщицы | Автор книги - Рут Дауни

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Очевидно, удвоит вознаграждение.

— На сколько времени?

— Понятия не имею.

Они принялись промывать рану. Девушка тихо застонала, и маленькое личико исказила гримаса боли.

— Лежи спокойно, — предупредил санитар и ещё крепче ухватил её за плечи, одновременно проверяя, надёжно ли закреплены ремни.

— Мы быстро, — пытался успокоить пациентку Рус и позавидовал Валенсу: тот, как никто, умел утешать и успокаивать больных.

— Мой друг известен тем, что делает всё очень быстро, — добавил Валенс. — Кого угодно спроси, любая девушка подтвердит. — Он покосился на Руса. — Как её звать-то?

— Не знаю.

— Послушай, Рус, только ты можешь заниматься двумя женщинами сразу и не знать их имён.

— В следующий раз, — огрызнулся Рус, — непременно предупрежу, что мой друг любит, когда его представляют пациентке. — С этими словами он выдернул щипцами застрявшую в ране нить от повязки. Девушка застонала.

— А ну, тихо! — прикрикнул на неё санитар.

Рус от души надеялся, что незнакомка не окажется плаксой.

Плаксы — они ещё хуже, чем крикуньи. Громкие крики сердили его, заставляли работать быстрее. Но стоило Русу заслышать тихий плач, как всё начинало валиться у него из рук.

Впрочем, эта девушка не плакала. Лишь ещё крепче впилась зубами в кожаный ремешок, который дал ей санитар, и не издавала ни звука.

Тут вдруг в дверь постучали.

— Чего надо? — рявкнул Рус.

В дверях возник молоденький солдатик. Сглотнул слюну и заявил:

— Срочное послание для Гая Петрия Руса.

— Это я.

— Там у восточных ворот вас дожидается человек, господин. Говорит, вы обещали заплатить ему сто пять сестерциев. Сегодня, прямо с утра.

— Мы договорились о сотне, — не поднимая глаз, ответил Рус. — К тому же я сейчас занят.

Юнец не ответил. Словно заворожённый, не сводил глаз с операционного стола.

— Скажи ему, я позже приду.

Юнец снова сглотнул слюну.

— Он велел передать, что за каждый день будет набегать процент. И ещё обещал включить стоимость оформления документов, господин.

Рус кивком показал на окровавленную руку девушки.

— Если не уберёшься отсюда сию же секунду, сделаю с тобой то же самое.

Юноша испарился.

Рус прицелился, бросил щипцы в ведро, но промахнулся и заметил:

— Думаю, теперь всё чисто.

Валенс положил руку девушке на лоб.

— Нам так понравилась твоя ручка, красавица. Вот и собираемся починить её. Чтобы была как новенькая.

Санитар низко склонился над пациенткой, почти касался её теперь лицом.

— А теперь дыши глубже! — скомандовал он. — Готова? Вот так. Вдох, выдох... Вдох, выдох...


* * *


На всём пути к воротам Рус репетировал речь, которую произнесёт перед ненасытным торговцем. Однако, подойдя к ним, увидел, что лишь понапрасну тратил время. Вместо торговца шерстью охрана подтолкнула к нему пожилого беззубого раба. Тот объяснил: если вернётся к хозяину без нужной гуммы, тот устроит ему такое — жить не захочется.

Рус, у которого не было ни времени, ни желания спорить с ним о цене, заплатил. И ещё передал на словах, чтобы Клавдий Инносенс больше не смел показываться в Деве, в противном случае его тут же арестуют. Впрочем, он сомневался, что раб осмелится передать это хозяину.

Чиновник из благотворительного фонда Эскулапа дал ему расписку в обмен на пять сестерциев, которые он позаимствовал у Валенса. Тот, в свою очередь, занял эти деньги у кого-то ещё, а этот кто-то ещё, вполне возможно, взял пять сестерциев из фонда Эскулапа.

Затем Рус отправился поблагодарить божество лично и, стоя перед статуей, показал ему обе расписки, заткнутые за пояс.

В одной выражалась благодарность Гаю Петрию Русу за пожертвование в фонд Эскулапа пяти сестерциев. В другой подтверждалось, что теперь именно он, Гай Петрий Рус, является законным владельцем раненой больной девушки с глазами неописуемого цвета и именем, которое, казалось, сплошь состояло из ошибок в правописании.

Рус смотрел на статую бога, который внял его молитвам. И только тут впервые заметил, что маляр, производивший покраску, выполнил свою работу на совесть. Бог был перекрашен полностью. Рус подошёл поближе, уставился в залепленные белилами глаза Эскулапа — и ему померещилось, будто бог врачевания и исцеления ответил ему лукавым взглядом и усмехнулся.

ГЛАВА 5

Рус лежал на чужой постели и смотрел в потолок. Сумерки скрыли мелкие трещинки в штукатурке. Он в очередной раз подумал, что Сократ был человеком мудрым. Как-то раз, осматривая товары, в изобилии разложенные на рыночных прилавках, этот великий философ заметил: «Сколько же на свете лишних, совершенно не нужных человеку вещей!»

«Сколько же на свете вещей, совершенно не нужных человеку».

Этой мыслью Рус утешался последние несколько месяцев. Чем большим владеешь, тем больше у тебя хлопот, твердил он себе. Всякое имущество есть не что иное, как лишняя обуза.

А уж имущество, которое надо регулярно кормить, — обуза вдвойне. Им стоит обладать только в том случае, если это самое имущество отрабатывает свой хлеб, занимаясь стиркой и уборкой, или лает на незваных пришельцев, или ловит мышей, или отвозит тебя в нужное место, или щебечет как-то особенно музыкально — это очень развлекало его бывшую жену. Жаль, что Сократ не додумался добавить: «Именно поэтому я никогда не останавливаюсь, выпив на пустой желудок».


* * *


— Лично мне кажется, — заметил Валенс и осторожно, чтобы не задеть горы грязной посуды, что накопилась здесь со дня переезда Руса, прикрыл крышкой пивной бочонок, — если на эту комнату никто не претендует и ты станешь ухаживать за девушкой не в ущерб работе, пусть остаётся здесь.

Рус принял от него чашу с пивом и подумал, стоит ли самому вымыть посуду, или лучше дождаться, пока Валенс не выдержит и сделает это сам.

— Рана требует самого тщательного ухода на протяжении ещё нескольких дней.

— Это понятно. Но ту, другую, следует убрать из морга завтра же, и не важно, что никто так и не явился за телом.

Валенс забросил сломанную удочку в угол, чтобы освободить себе место на кушетке. Едва он опустился на неё, как из-под кушетки выскочили три щенка. Щенки достались Валенсу в наследство от предыдущего жильца: пока тот где-то пропадал, Валенс согласился присмотреть за его беременной сукой — терьером.

— О боги! Я был бы просто счастлив, если б Марий вернулся и забрал всё это хозяйство. От них один беспорядок, сам видишь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию