Медикус и пропавшие танцовщицы - читать онлайн книгу. Автор: Рут Дауни cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медикус и пропавшие танцовщицы | Автор книги - Рут Дауни

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

А затем послышался ещё чей-то голос:

— Теперь видишь, как работает этот проклятый замок?

Медикус хотел продать её. Но всё лучше, чем принадлежать этому мерзкому типу со странными волосами, напоминающему ей мёртвого паука.

— Я здесь, хозяин! — закричала она и заколотила кулаком в дверь. — Помогите!

Несколько секунд спустя он едва не задушил её, заключив в объятия.

— Тилла! Благодарение богам! Где ты была? Ты здорова? — Он слегка отодвинулся. — Что произошло?

Девушка покачала головой. Слишком уж он рад видеть её, это подозрительно. Недолго обмануться снова.

— Ничего страшного, хозяин.

Если она скажет, как обращались с ней всадники, сколько наставили синяков, он снова притворится, что жалеет её.

— А я уж думал, тебя нет в живых. — Тёмные глаза испытующе вглядывались в её лицо. — Где ты была?

Она опустила голову.

— Вы собирались продать меня.

— Что?! Нет, ты не поняла... Я никогда не хотел...

Откуда-то из глубины помещения донёсся голос Басса:

— Никогда не хотел? Шутишь? Или забыл про наш уговор?

— Никто не имеет права её продавать, — послышался ещё чей-то голос. — Эта рабыня является законной собственностью фонда Эскулапа!

Медикус обернулся к Тилле и спросил, как долго она находится здесь взаперти. Оба они не обращали внимания на возбуждённые слова и крики, что доносились откуда-то из другого помещения.

— Так значит, это правда? — спросила Тилла. — Вы действительно собирались меня продать?

Медикус обнял её за плечи. Она поморщилась. Он смотрел на неё, как смотрят на пациентов, не в силах сообщить им неприятную новость.

— Нет, — ответил он. — То есть, я хочу сказать...

Она поднесла тонкую руку к горлу.

— Вообще-то да, — тут же поправился медикус. — Но тогда я ещё не... Что ты делаешь?

Быстрым движением Тилла сунула жёлудь в рот.

— К чему мне жить рабыней в этом мире, когда в том, другом, я могу быть свободна?

Он ещё крепче ухватил её за плечи.

— О чём это ты?

Она зажала жёлудь между зубами и вымолвила с трудом:

— Отпусти меня, или я проглочу яд...

— Тилла, ради всего святого!

Рус смотрел на жёлудь и прикидывал, успеет ли выхватить его прежде, чем девушка раздавит скорлупу между зубами. Можно и не успеть. Они оба знали это.

— Ты такой же негодяй, как и все остальные, — сказала она. — Даже ещё хуже. Только притворяешься человеком чести.

Рус молчал. Затем поднял голову.

— Ты нужна Дафне, Тилла. Она рожает. Очень мучается. Боюсь, что умрёт.

— Ступай и помогай ей сам! — ответила она. — Ты ведь у нас врач.

— Не мой профиль.

— Ты лгал мне. И сейчас тоже лжёшь, насчёт Дафны.

— Дафна умирает, — продолжал настаивать он. — Я умоляю тебя, Тилла! Если знаешь, как ей помочь, идём!

Она знала, о чём он думает. О том, солгала ли она сама, утверждая, что умеет принимать роды. Как соврала, что умеет готовить.

— Чего это ты так волнуешься о Дафне? Она рабыня. А ты — врач при легионе. Должен лечить солдат.

— Если не можешь помочь, так и скажи, прямо сейчас, — угрюмо заметил он. — И тогда я пойду и сделаю всё, что в моих силах.

Он боялся, но не за себя. За Дафну.

— Ты только хуже сделаешь, — сказала она. — Ладно, идём, покажешь, где она. — Тилла специально повысила голос, чтобы и остальные слышали. — А если кто посмеет приблизиться ко мне, уйду в другой мир!

Рус повернулся к Бассу и Приску.

— Отойдите! — повелительно произнёс он. — Дайте ей пройти.

ГЛАВА 74

Ко времени, когда они оказались возле Дафны, та уже, судя по всему, плохо понимала, что происходит. Голова безжизненно свисала на грудь, волосы слиплись от пота. Девушки, находившиеся с ней, были перепуганы не на шутку. Здесь же стояла и Мерула, уперев руки в бока. Увидела Руса, и на лице её отразилось облегчение.

— Доктор! Ну сделайте же что-нибудь! Так верещит, что всех клиентов мне распугает!

Рус опустился на колени рядом с роженицей, положил ей руку на плечо.

— Дафна, это я, Рус. Врач. Ты меня слышишь?

Веки женщины затрепетали, но глаз она так и не открыла.

— Дафна... Здесь со мной Тилла. Мы поможем тебе. Только ты давай держись.

Дафна на секунду приподняла голову. Бледные губы раздвинулись, но вместо крика или стона из них вырвался какой-то невнятный звук.

— Это дух! — воскликнула одна из девиц.

Рус поднял голову.

— Что она сказала?

Девица усмехнулась.

— Сказала — отвали.

— Не обращайте внимания! — тут же вмешалась Мерула. Потом заметила Тиллу и, сверкая глазами, уставилась на неё. — А она что здесь делает?

Тилла шагнула вперёд, опустилась на колени перед Дафной. Осмотрела её. Не открывая глаз, Дафна протянула ей дрожащую руку, Тилла взяла её и крепко сжала.

— Вам придётся подождать за дверью, — сказал Рус Меруле.

Но та не двинулась с места.

— Ничего себе ночка выдалась! — заметила она, не сводя глаз с несчастной роженицы. — Три эти дурочки торчат здесь, а мы там просто с ног сбились, работать некому. Мало того, ещё и вышибалы куда-то подевались. Пришлось даже одолжить слугу у соседей. Правда, толку от него никакого.

Только теперь Рус догадался, почему слуги Приска не было дома. Трудно было представить этого робкого забитого человека в роли вышибалы у дверей в заведение.

— Ступайте к себе и работайте, — снова сказал он. — Как-нибудь и без вас здесь справимся.

— Уже поздно. Эта госпожа, что находится здесь, наделала столько шума, что все клиенты разбежались.

Тилла подняла голову.

— А ну, вон все отсюда!

— Я останусь, на тот случай, если вдруг... — сказал Рус.

— Вон!

— Да что ты себе позволяешь, дрянь такая? Он врач, а это моя комната!

Тилла приложила ладонь к горлу.

— Здесь у меня яд, — объяснила она и, не сводя глаз с Мерулы и Руса, нащупала жёлудь. — Пусть только кто из вас попробует подойти, я его проглочу. И умру. И она тоже умрёт. — Она указала на Дафну. — И её ребёнок тоже. Всё поняли?

Рус схватил Мерулу за руку и вытащил в коридор. Притворяя за собой дверь, сказал Тилле:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию