Ярко пылающая тень - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Клусс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярко пылающая тень | Автор книги - Джессика Клусс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Харгроув скривился:

– Он был обычным колдуном. Глупым конечно же, но если бы убивали за глупость, то на земле бы никого не осталось.

– Как он выглядел?

– Не знаю. Мы никогда не видели его лица на встречах Гильдии. Он посылал вместо себя ворона или кота. Они садились в центре помещения и говорили голосом Говарда. Отличный фокус. Раньше я считал его полоумным, но никто не знает, как он выглядит. Наверное, благодаря этому он и прожил так долго. – Харгроув выпил чаю. – Мне не нравится о нем говорить, если для тебя это не имеет значения. Раздражает.

Я понимала его чувства.

– А мой отец умел общаться через животных?

– Нет, ему был знаком только тот трюк с поджиганием.

– Но он мог играть с огнем. Разве это не черта чародеев? Тебе не кажется странным, что в одном человеке может существовать столько разных способностей?

Колдун фыркнул.

– Господи, впечатление, что сам Уильям Хоуэл восстал из мертвых и вернулся, чтобы читать мне лекции в платье. Какая жуткая картина.

– Мой папа задавал те же вопросы? – Я подалась вперед.

– Да, и пришел к поразительному умозаключению – никакому! – Харгроув вздохнул. – Уильям лелеял большие надежды на магию – безумные, иррациональные. Он хотел создать консорциум. – Колдун сложил большие и указательные пальцы, изображая треугольник. – Ведьмы, чародеи и колдуны – все на одном уровне. Все на службе у короны. Все равны.

– Почему? – нетерпеливо поинтересовалась я.

До начала этих уроков единственное, что у меня оставалось от отца, была полузабытая фотография на камине в доме тети.

– Потому что он верил, что вся магия передается по прямой линии. Ведьмы, чародеи, колдуны.

– Ведьмы первые? – нахмурилась я.

– Хватит вопросов! – Харгроув поразил меня своей грубостью. – Я уже говорил это твоему отцу, когда он начинал сильно отклоняться от темы в погоне за своей глупой идеей. Знание так же могущественно, как пламя. Чем ярче оно горит, тем больше поглощает. Пришла пора расплачиваться за свои знания, малышка. – И колдун протянул мне руку и пошевелил пальцами.

Я неохотно отдала ему соверен.

– Я продала три шелковые ленты для волос. Придется сказать Лилли, что я потеряла их, или бедняжка сойдет с ума от беспокойства, – сказала я, хмуро косясь на колдуна. – Из-за тебя я стала воровкой.

– Что-то я не заметил у тебя приступов совести, когда ты украла тот хлеб с сыром, – засмеялся колдун, пряча деньги в карман.

Церковные колокола отбили шесть ударов. Я вскочила на ноги. Как же я могла так увлечься?! В такое время пройти через защиту будет невозможно.

– Предоставь это мне, – ухмыльнулся Харгроув.

Он повел меня за занавески, за которыми оказались его лежак и волшебный сундук. Когда он отодвинул кровать, я увидела двенадцать странных витиеватых символов, вырезанных на половицах и формирующих метровый круг.

– Заходи. Он поможет тебе добраться домой.

– Что это?

– Круг портье. Старый колдовской фокус. Он отнесет тебя, куда захочешь. Но ты должна четко представлять это место, иначе круг может запутаться и выкинуть тебя в Северной Африке, например.

– А что это за линии? – Я изучила завитки вокруг своих ног. Что-то в них было очень знакомо.

Затем вспомнила свой сон о семерых Древних, приснившийся в ночь нападения Корозота. Я стояла в круге из камней, и символы на них очень напоминали символы в доме Харгроува. По спине побежали мурашки. Жизнь научила меня не воспринимать сны как фантазии.

– Это литеры, позаимствованные из призывных кругов, слегка видоизмененные для наших целей, – объяснил колдун.

Призывные круги. В этих символах было что-то неправильное.

– Разве я не могу исчезать по собственному желанию, как ты?

– О, я не настолько особенный, солнышко. Видишь ли, в ткань моего плаща вшиты руны для перемещения. – Харгроув закружил плащ, и я заметила блеск золотой нитки по краям.

Мне ничего не оставалось, кроме как воспользоваться кругом.

– Что мне сказать? Какие-то магические слова?

– Нет, скажи: «Пожалуйста, отведи меня домой». Будь вежливой.

Я сделала, как меня просили, думая о поместье рядом с Гайд-парком. Я услышала свист ветра, и комната исчезла.

* * *

– Откуда вы взялись?! – спросил меня перепуганный Агриппа.

Я с ужасом осознала, что появилась рядом с ним на улице. К счастью, больше там никого не было. Я попыталась придать себе непринужденный вид:

– Я шла с другой стороны.

Магистр покачал головой:

– Господи, нужно быть внимательней. Нельзя позволить Древним подкрасться ко мне сзади, не так ли?

Мое сердце ухнуло вниз. Старый чародей так сильно доверял мне…

– Вы не против потренироваться в обсидиановой комнате? – спросила я. Пусть я и не чародейка, но мне все равно хотелось, чтобы магистр мной гордился. Агриппа тяжко вздохнул и вообще выглядел так, словно больше всего ему хотелось переодеться в домашнюю одежду и поужинать. – Кажется, я добилась прогресса. Все благодаря учебникам лорда Блэквуда.

– Хорошо. Короткий урок никому не помешает.

* * *

Агриппа поправил свой фрак и кивнул мне – образец терпения! Он явно проголодался. Я же хотела наконец-то проявить себя.

Вылив миску с водой мне под ноги, старик сказал:

– Поднимите ее в воздух и сформируйте шар.

Он зевнул, не ожидая от меня особых успехов. По какой-то причине стихия воды давалась мне хуже всех.

На сей раз я чувствовала силу как свою вторую кожу. Я согнула левое колено, и в голове возник идеальный образ. Сосредоточившись на нем, пожелала, чтобы он воплотился в реальность. Мне даже не пришлось ничего говорить. Вода собралась в шар, а затем растеклась в лужу на полу.

Агриппа выглядел удивленным.

– Гм… Отлично, – пробормотал он.

– Тогда позвольте мне попробовать что-нибудь посложнее, – попросила я, приготовившись к огненному маневру.

Через секунду к потолку устремился кружащийся вихрь желто-красного пламени. От него веяло таким жаром, что магистр прикрыл глаза и промокнул лоб карманным платочком. Даже несмотря на платье, я с легкостью справлялась со всеми заданиями. Я заняла чародейскую позу, вытянув левую ногу перед собой, и заставила вихрь кружиться все быстрее и быстрее. Когда я развела руки в стороны, огонь взорвался вспышкой яркого света. Агриппа закашлялся и отмахнулся от пепла, посыпавшегося на его костюм.

– Чем вы занимались?!

– Училась, сэр!

Старый чародей засмеялся:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию