Последний Намсара: Плененная королева - читать онлайн книгу. Автор: Кристен Сиккарелли cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний Намсара: Плененная королева | Автор книги - Кристен Сиккарелли

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Никогда не раскрывай себя, – пробормотала она, кивнув.

Это было одним из главных правил игры.

Он взглянул на громаду мраморного зала Совета, нависшего над ними мрачной тенью.

– Бека трясется над Советом. Ее власть в полной мере проявляется лишь здесь.

Стражи Дакса ждали короля и королеву у дверей, а остальные настороженно осматривали пустую улицу.

– И что ты сделаешь? – спросила его Роя в спину.

– Спровоцирую ее и подорву авторитет.

Роя подхватила подол платья и устремилась по ступеням за ним.

– А потом?

Он остановился в ожидании, когда стражи откроют перед ним двери в зал.

– А потом буду ждать. И когда Бека ответит ударом на удар – а она ответит, я буду готов. И тогда получу доказательства.

Жестом он пригласил Рою войти. Она вступила в огромный зал, залитый солнечным светом; Дакс вошел следом. Их шаги гулким эхом раздавались в тишине.

Роя снова подумала, что у Дакса с Ребекой, несомненно, есть в прошлом какая-то история.

– Что же ты ей сделал, – тихо, чтобы не слышали стражники, спросила она его, – если она тебя так возненавидела?

Дакс остановился, сбив единый ритм их шагов. Какое-то время он молчал.

– Когда-то мы с Бекой были друзьями, – наконец произнес он, не глядя на Рою. – До восстания.

Роя ждала продолжения.

– Это была только дружба. По крайней мере, для меня.

Он оглянулся, словно проверяя, не идет ли кто-нибудь за ними. Но сзади, на почтительном расстоянии, шли только стражи Рои.

– Чтобы свергнуть отца, я должен был сделать выбор, – быстро вполголоса заговорил он. – Я мог бы пойти к Беке и попросить помощи. Ее отец дал бы мне денег, и все прошло бы легко и гладко. Барон готов был выполнить любую мою просьбу… если бы я сделал его дочь королевой.

Он покачал головой.

– Но я не пошел к Беке.

Перед глазами Рои всплыла та ночь в Новом Приюте, их военном лагере.

Она вспомнила, какой уставшей вернулась из захваченного Дармоора, как всю ночь гнала лошадь. Как решительно была настроена заставить Дакса сделать все, что потребуется для защиты своего народа.

Она вспомнила, как он сидел в шатре и разглядывал карту. Словно ждал ее. А когда она выпалила свое предложение, он нисколько не удивился. Словно знал, что так и будет. И всю ночь обдумывал ответ.

– Ты заранее знал, что я сделаю, – наконец догадалась она.

– Я знаю, как тебя прочесть, – он болезненно поморщился. – Я вырос, играя с тобой в «Богов и чудовищ». Ты научила меня себя читать.

– Почему? – резко спросила она, вдруг почувствовав нарастающую злость. – Почему ты выбрал меня, а не Ребеку, если знал, что я предложу то же самое, что и она?

Он взглянул на возвышение со стоявшими на нем королевскими тронами.

– А как ты думаешь? – тихо спросил он.

Роя вспомнила Ребеку на званом ужине и тот хищный взгляд, который она не сводила с Дакса.

Ребека и ее отец охотились на Торвина, лучшего друга Дакса, как на животное. Ребека схватила Эсси и заперла ее в клетку, и этим шантажировала Рою.

«Я меньшее из двух зол», – пронзила ее внезапная догадка.

От этой мысли Роя содрогнулась.

24

Собрание Совета прошло не совсем так, как задумал Дакс.

День уже клонился к закату; встреча закончилась давным-давно, а Роя и ее стражи все еще находились в зале Совета. Они стояли возле окна и смотрели на толпу, заполонившую улицу перед залом.

Когда Дакс объявил, что семь советников заключены в темницу за измену, люди сначала не поверили. Когда он представил тех, кто временно их заменит – четырех скраллов и трех лестонгов – по толпе прокатился недовольный ропот. А когда он предложил проголосовать за снятие ограничений с Редколесья, семь голосов против пяти высказались за это решение.

Роя не могла не признать, что все происходящее ее сильно впечатлило.

Ребека пришла в бешенство.

Город был взбудоражен.

Толпа выкрикивала оскорбления и швыряла в здание Совета тухлые овощи.

Они обвиняла Рою в том, что она оболгала Совет, а Дакса – в том, что он пошел на поводу у своей жены-лестонки.

Сафире пришлось удвоить охрану, чтобы король и королева смогли вернуться во дворец. На празднование Освобождения в город хлынули зеваки, и улицы были запружены разношерстными гуляющими, торговцами, всадниками, попрошайками. Пройти или проехать было просто невозможно.

Король вышел из зала Совета первым. Сафира надеялась, с помощью солдат ему удастся расчистить путь, но это не сработало.

И когда полуденное солнце, раскалив город, стало медленно снижаться к горизонту, Роя принялась нервно шагать из угла в угол. Она теряла время. Жители Фиргаарда устроили ей ловушку, а чем дольше она находилась здесь, тем меньше оставалось у нее времени, чтобы найти секретный проход. Завтра в полночь ей нужно что-то сказать Ребеке.

– Не волнуйся, – сказала вдруг Селеста. – Сейчас все получится.

Роя остановилась. Девушка разглядывала ее платье.

– Я кое-что придумала, – сказала она.

Сафира, в задумчивости смотревшая из окна на толпу, очнулась от своих мыслей.

– Что?

– Мы с королевой почти одного роста, – Селеста подошла к Рое и встала рядом. – И телосложения.

Так и было. И если Селеста обычно ходила с распущенными кудрями, тогда как Роя укладывала косы крест-накрест на голове, сегодня стражница почти повторила прическу королевы.

Роя облачилась в рубашку Селесты с вышитым на предплечье королевским знаком, повязалась ее поясом и надела тяжелые ботинки.

Когда она взглянула на лестонку, в глазах той заискрилась улыбка.

– Как ты относишься к тому, чтобы пройтись в штанах, моя королева?

* * *

Жители Фиргаарда клюнули на приманку. Одетая в шафрановое платье королевы, накинув на голову ее шарф и спрятав под ним лицо, Селеста вышла из зала Совета в окружении королевских стражей.

Единственной трудностью было убедить Сафиру сопровождать переодетую девушку и позволить Рое в облике солдата вернуться во дворец одной.

Роя подождала, пока остатки толпы рассеются, и выскользнула из здания.

По дороге во дворец она думала о том, как быстро действовал Дакс. Словно новые кандидаты в Совет были определены давным-давно, а не найдены в спешке после того, как он поймал своих советников на тайном собрании.

Словно… он не забыл свои обещания, а лишь ждал подходящего момента, чтобы привести их в действие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению