Брайан осторожно задрал вверх рубашку и показал темнеющий кровоподтек на боку.
– Меня пинали ногами.
– Что? Кто пинал тебя ногами?
– Она замужем.
– Кто замужем? Брайан, начни с самого начала.
– Она не говорила мне, что у нее есть муж. Я об этом понятия не имел.
– Господи, о чем ты? О ком?
– О Джессике.
– Кто такая эта Джессика?
– Можно я сяду? Я что-то здорово устал.
– Забирайся в машину.
Альберт открыл правую переднюю дверь и помог сыну устроиться на пассажирском сиденье. Затем, обойдя автомобиль с другой стороны, он сел за руль.
– Тебе очень больно?
– Ну, в общем, да.
– В таком случае я отвезу тебя обратно в больницу, – сказал Альерт и тронул пикап с места.
– Нет… не сейчас. Подожди немного. Можно я просто минутку посижу спокойно?
Альберт поворотом ключа заглушил двигатель.
– Да, конечно. Итак, что же все-таки произошло, Брайан? Расскажи мне.
Было видно, что молодой человек с трудом сдерживает слезы.
– Ну, я познакомился с девушкой по имени Джессика. Мы с ней несколько раз встречались. Она казалась мне хорошей.
– Так, дальше.
– В общем, я должен был ей позвонить. Но из-за того, что со мной случилось, я не смог этого сделать.
– Уверен, она все поймет.
– Видишь ли…
– Что?
– Я хотел объяснить ей, почему не позвонил. Эти типы… короче, у меня украли мобильник и бумажник – в общем, все. Поэтому я решил дойти до ее дома пешком. Я знал, где она живет. Но она не знала, что мне известен ее адрес.
У Альберта было несколько вопросов, которые ему хотелось бы прояснить, но он решил, что лучше дать Брайану закончить рассказ.
– Дверь открыла маленькая девочка. Сначала я подумал, что это младшая сестра Джессики. Но когда появилась сама Джессика, я сразу понял, что она напугана до смерти. Она сказала мне, чтобы я уходил. А потом появился этот парень.
– О боже, – пробормотал Альберт.
– Это был ее муж. – Брайан поднял глаза на отца. – Я не знал, честное слово! Я не начал бы встречаться с замужней женщиной.
– Я тебе верю.
– Ты воспитал меня так, что я ни за что не стал бы этого делать.
– Конечно, я понимаю.
– Я хотел все объяснить Джессике. Но Рон…
– Рон?
– Ее муж. Он не дал мне ничего сказать и столкнул меня с крыльца. А потом начал изо всех сил пинать меня.
– Невероятно, – прошептал Альберт, чувствуя, как внутри закипает гнев.
– Он еще сказал, я заслужил все то, что со мной стряслось. Кажется, он подозревал, что Джессика со мной встречается. Рон назвал ее шлюхой. Думаю… думаю, она встречалась и с другими парнями.
Альберт проигрывал в уме слова, произнесенные избившим Брайана мужчиной.
– Значит, он заявил, что ты заслужил то, что с тобой случилось?
– Ну да, что-то вроде этого. Или что я сам напросился – нечто в этом роде. Может, если он знал, что Джессика ему изменяет, он следил за ней – кто знает? Не исключено, что он видел нас, когда мы входили в «Бестбет».
– В отель? – уточнил Альберт. – Который стоит рядом с шоссе, ведущим в Олбани?
Брайан посмотрел на отца с опаской.
– Не сердись, пап. Я бы не хотел, чтобы обо всем этом узнала мама. Например, что я посещал отель с девушкой, на которой не был женат.
– Хорошо, – мягко произнес Альберт и накрыл рукой руку сына.
Брайан шмыгнул носом и закусил губу.
– Она мне нравилась. Я думал, может, из этого получится что-то серьезное. Я такой простофиля… Возможно, Джессика считала, что со мной можно повстречаться какое-то время, пошалить, так сказать. Но с чего я взял, будто кому-то может прийти в голову, что со мной можно построить серьезные отношения?
Альберт сжал руку сына:
– Не говори так. Никогда так не говори, слышишь?
Брайан снова не то шмыгнул носом, не то всхлипнул. Затем он открыл перчаточный ящик, достал оттуда носовой платок и промокнул щеки.
– Я такое ничтожество, – пробормотал он.
– Прекрати. Прекрати, Брайан. Расскажи лучше мне про Рона – что именно он говорил и что делал. Все, что можешь вспомнить.
Брайан повторил свой рассказ с самого начала.
– Если он знал, что ты встречаешься с его женой, у него была причина для того, чтобы тебя ненавидеть, – заметил Альберт.
Брайан сморгнул слезы.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Возможно, это он на тебя напал, – предположил Альберт, немного поколебавшись. – И набил тебе на спине эту мерзкую татуировку.
– Ну, я не знаю, – произнес Брайан, немного подумав. – Но что тогда означают слова про Шэна?
– Понятия не имею, – пожал плечами Альберт после паузы.
– Наверное, мне стоит рассказать все это тому человеку из полиции, – предположил Брайан.
– Пожалуй, – согласился Альберт. – Неплохая идея. Надо это сделать – обязательно.
– Или, может, не стоит? – засомневался Брайан.
– Почему?
– Ты бы видел ее лицо.
– Чье лицо?
– Джессики. После того как Рон надавал мне пинков и направился обратно в дом, у нее был такой вид… Она явно испугалась до чертиков. Если к ним домой придут копы и начнут задавать ему вопросы, он может еще больше разозлиться и что-нибудь с ней сделать… То есть она, конечно, ужасно со мной поступила – лгала, подставила меня. Но я вовсе не хочу, чтобы муж убил ее или изувечил.
– Этот человек на тебя напал, – напомнил сыну Альберт. – Даже если не он сделал тебе на спине тату, он тебя избил.
– Я знаю, но… Я ведь все-таки спал с его женой. Наверное, если бы я был на его месте, я вполне мог бы сделать то же самое.
– Это не оправдание, – возразил Альберт. – Но, может…
– Может что?
– Ничего, – сказал Гаффни-старший и ненадолго задумался. А затем спросил: – Где, ты говоришь, живет этот самый Рон?
Глава 19
Дакуорт тихонько постучал в дверь комнаты Крэйга Пирса, уже приоткрытую примерно на дюйм.
– Крэйг, добрый день, это детектив Дакуорт.
Ответа не последовало.
Барри постучал вторично, но так же негромко, думая, что хозяин комнаты, возможно, задремал. Детектив не был уверен, что хотел бы разбудить его.