Последний выстрел - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний выстрел | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

– Прочти мне вслух номер, который ты нашел, – попросил я Джереми. Молодой человек продиктовал цифры. Я сравнил их с теми, которые высветились в моем телефоне – ничего общего.

Впрочем, это еще ничего не доказывало.

Глянув на Килна, я довольно улыбнулся:

– С этим номером, который мы нашли у тебя в телефоне, имя нам, скорее всего, не понадобится.

Килн ничего на это не сказал.

Взвизгнув тормозами, на подъездную аллею свернула пожарная машина. Я попросил Джереми передать мне телефон Килна и произнес:

– Ну-ка, помоги мне перетащить этого придурка.

Ухватив раненого за руки, мы волоком потащили его по гравию в сторону соседнего пляжного домика. Тут же к нам подбежал пожарный.

– «Скорая» уже едет! – крикнул он и тут же нахмурился, увидев у меня в руке пистолет. Я предусмотрительно направил его стволом в землю и отозвался:

– Надеюсь, и полиция тоже.

Пожарник кивнул.

– Что здесь случилось? – поинтересовался он.

Я указал на Килна:

– Этот тип устроил поджог.

Пожарник недоверчиво покачал головой:

– Вы уверены, что это он поджег дом?

– Уверен. Более того, я просто не могу допустить, чтобы этого типа увезли на машине «скорой помощи». Для его транспортировки нужны копы и их автомобиль.

– Я их предупрежу, – сказал мой собеседник и, бросив взгляд на пылающее строение, добавил: – Этот дом уже не спасти. Но, может, мы сумеем не дать огню перекинуться на соседние.

С этими словами он побежал к машине, из которой его товарищи тянули шланги.

Мне нужно было сделать два телефонных звонка. Первый – Барри Дакуорту. Я был уверен, что, несмотря на поздний час, он выслушает меня с удовольствием. Для второго звонка требовалось найти место поспокойнее.

Мне, однако, не хотелось оставлять без присмотра Грегора Килна. Мне казалось, что даже с пулей в плече и травмированным коленом он вполне может попытаться сбежать, если мы расслабимся и перестанем контролировать каждое его движение.

– Как вы думаете, что случилось со вторым парнем? – поинтересовался Джереми. – Ну, с тем, с которым мы столкнулись на пляже?

Услышав его вопрос, я не смог сдержать улыбку.

– Джереми, скажу тебе откровенно: я понятия не имею, что происходит. – С этими словами я поднял руку, в которой держал телефон Килна. – Но думаю, мне удастся это выяснить. У меня, видишь ли, есть сильное желание сообщить приятелю мистера Килна, что дело сделано.

Глава 57

Барри Дакуорт мирно спал, когда телефон на его прикроватной тумбочке зажужжал. Детектив, возможно, не проснулся бы от этого звука, если бы не жена.

– Барри, – окликнула его супруга и тряхнула его за плечо. – Барри!

Дакуорт открыл глаза и, потянувшись к телефону, сбросил его на пол.

– Вот дерьмо, – выругался он под нос. Свесившись с кровати, он принялся шарить в темноте по полу. Телефон тем временем продолжал настырно жужжать. Наконец Барри нащупал аппарат и поднес к уху, даже не посмотрев на экран, чтобы выяснить, кто беспокоит его глухой ночью.

– Слушаю, Дакуорт, – сказал он в трубку и зажмурился, потому что Морин включила со своей стороны кровати ночник.

– Барри, это Кэл Уивер.

– Господи, Кэл, ты? – Дакуорт отбросил в сторону одеяло и спустил ноги на пол. – Что случилось?

– Много чего. Парень, про которого вы сообщили, Кальдер, был здесь. Мы сегодня встретились с ним на пляже.

– Расскажи-ка все по порядку.

Уивер ввел детектива в курс происходящего, сообщив под конец о том, что пляжный дом Мэдэлайн Плимптон сгорел и его самого и Джереми Пилфорда едва не застрелили.

– Я так и знал, что вы на Кейп-Код, – заметил Дакуорт. – Мне удалось выяснить, что Джереми Плимптон гостит у Мэдэлайн. Я съездил туда и поговорил и с ней, и с матерью паренька, и с ее приятелем. Предупредил их насчет Кальдера. Это он поджег дом?

Уивер объяснил, что это сделал другой человек, Грегор Килн, и его удалось задержать.

– Сейчас я его пробью по нашим каналам, – сказал детектив.

– Не думаю, что он связан с теми, кто поливает Джереми грязью в социальных сетях, – произнес Уивер. – Этот Килн похож на профессионала.

– Немедленно им займусь.

– Хочу попросить тебя об одной услуге. Пробей, пожалуйста, один телефонный номер. Вполне возможно, что это одноразовый мобильник – в этом случае отследить его не удастся.

Дакуорт взял с тумбочки блокнот и ручку и, зажав телефон между плечом и ухом, сказал:

– Пишу.

Кэл продиктовал номер.

– Так, записал. Сделаю, – пообещал Дакуорт.

– Значит, так. Учитывая, что это, возможно, просто разовая трубка и привязать имя к телефону нам не удастся, я хочу попробовать проделать одну штуку, – сказал Кэл и изложил детективу свой план и то, что в связи с этим планом хотел попросить сделать Дакуорта. – Короче, мне нужно, чтобы ты уговорил здешних парней перекрыть распространение информации по меньшей мере на двенадцать часов, – закончил он.

– Сделаю все, что в моих силах, – откликнулся Дакуорт.

– Не должно просочиться ни слова ни о чем, кроме пожара.

– Я же сказал, сделаю все возможное, – пробурчал слегка обиженно Дакуорт. – Кстати, у меня к тебе тоже будет одна просьба.

– Какая? Давай, излагай.

– Мы тут расследуем дело об исчезновении одной женщины. Ее зовут Кэрол Бикман. Думаю, что к ее исчезновению имеет какое-то отношение этот самый Кальдер.

Морин внезапно рывком села на кровати.

– Как ты думаешь, что с ней произошло? – спросил Уивер.

– Я опасаюсь самого худшего.

– Пришли мне ее фото. Я буду поглядывать по сторонам.

– Договорились.

– Приехали местные полицейские, – сообщил Уивер. – Мне пора идти. Я выясню, кто именно занимается этим делом, и сообщу тебе.

– Хорошо. Как мальчишка?

– Джереми?

– Да.

– Он в порядке. Сейчас некогда об этом говорить, но в его деле что-то было не так.

– Что ты имеешь в виду?

– Позже расскажу.

– Ладно. Когда пыль осядет, я хотел бы с тобой кое о чем переговорить.

– О чем?

– Потом, – сказал Дакуорт и, закончив разговор, отложил телефон и встал с кровати.

– Что с Кэрол? – спросила Морин.

– Пока ничего не известно. Но Кэл столкнулся на Кейп-Код с Кальдером. Мы знаем, что Кальдер был там и, возможно, остается до сих пор. Мне надо связаться с полицией штата Массачусетс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию