Сковать шторм - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Александрова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сковать шторм | Автор книги - Евгения Александрова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Эрик попытался ещё раз поговорить с Брангаром, но это явно не пришлось тому по душе: он презрительно сощурился и что-то коротко ответил. Марсовый повысил голос, но Серый не обратил внимание и лишь скомандовал солдатам, которые грубо подтолкнули марсового в сторону трапа.

Вскоре все трое оказались рядом.

Над положением хотелось смеяться. Судьба издевается над ними! Будто та приливная волна, что сейчас бьётся о скалы у берега, захватила заодно их и с размаху впечатала в дно. Но нет смысла барахтаться в прибое… надо набрать воздуха и грести вперёд.

Джейна шагнула к ним ближе, так и не поднимая глаз на Серого, только оглядывала их с Эриком будто в поисках защиты.

— Да я смотрю, у нас тут отличная компания намечается, — не преминул вставить Эрик, будто ровно на такой исход и рассчитывал. — Не могли же мы оставить даму в одиночестве?

Алекс ничего ему не ответил и, пока солдаты заканчивали обыск, спросил у Брангара:

— И куда же нас определят?

Успокоившись, что никто больше не сопротивляется, тот премиряюще пояснил:

— Вас отвезут в Верндари. Я отдаю должное вашему положению и только Верховный служитель во главе с Советом будет принимать решение, капитан Дельгар, — Серый сложил руки перед собой и засунул в широкие рукава накидки. — Что касается вашей важной встречи… что ж, так и быть, в случае оправдательного решения, я сообщу кому надо о вашем прибытии и, думаю, вас удостоят аудиенции.

— Что будет с командой корабля в моё отсутствие?

— Остальную команду мы трогать не имеем права, так что они могут быть свободны. Только вот, я бы не рекомендовал сейчас выходить в город.

Алекс едва заметно кивнул и спросил:

— Могу я поговорить со старшим помощником?

— Разумеется.

Алекс подошёл к Мейкдону и тихо сказал:

— Если всё пойдёт неудачно, уходи отсюда. Не торчите на пристани дольше двух дней. Если я не вернусь к тому времени, возьми курс на островок Мираих в полусотне миль на юго-запад. Я найду вас сам, когда смогу.

— Мы будем ждать тебя здесь столько, сколько понадобится, — попытался упрямиться Мейк.

— Что ты за баран! — тихо воскликнул Алекс. — Принимай решения, ты теперь в ответе за «Ясный». И за команду! Действуй по обстоятельствам, но не жди слишком долго, слышишь? Сам видишь, что происходит.

— Разберёмся. Мы тебя не бросим.

Алекс хлопнул друга по спине, а тот болезненно сморщился от ещё не зажившей раны.

— Полегче, — проворчал Мейкдон как будто сердито, но тревожное выражение не покинуло его лица.

Алекс повернулся к ивварцам, глянул на Джейну. Та стояла сама не своя и только отстранённо наблюдала, как солдаты с сомнением подходят, чтобы связать руки, и оглядываются на стоящих рядом Служителей. Наконец Алекс протянул ладони, и один ивварец с осторожностью скрутил их тугой верёвкой. Такой же процедуре подверглись и Джейна с Эриком, только их опасались явно меньше. Алекс вернулся к трапу и кивнул Брангару следовать вперёд и вести их в крепость.

— После вас, господа. Капитан покидает судно последним.

Глава 18. Верндари

Эрик усмехнулся, наблюдая, как скрутили капитана и теперь направляются к нему.

Видать, этот напыщенный индюк-Серый решил, что он тут главный и может вершить судьбы по своему усмотрению. Колдовской знак от Его Святейшества Бриньяра его не впечатлил… Что ж, посмотрим, что скажет Верховный в Ивваре. Та серая морда, что была на борту два дня назад, явно смотрела на метку с большим уважением и страхом.

Эрик вскинул голову и осмотрел собравшихся на палубе напарников. Встретил презрительный и рассерженный взгляд Сагиша, любимчика капитана, который теперь явно молча клял его на все лады. Да только не из-за одного Эрика у капитана проблемы, Джейна тоже добавила.

Алекс же вполне мог уйти от правосудия, но теперь никуда не денется. А он Эрику ещё нужен.

На руках щёлкнули кандалы, и вскоре Серые под руководством Брангара и трое солдат повели их по сходням точно опасных преступников. На берегу поджидала закрытая решёткой повозка. Джейна забилась в дальний угол, а Эрик сел с Алексом по разные стороны. Серые забрались верхом на лошадей.

Похоже, то место, куда их везут, отсюда неблизко. Верндари. Назовут же — язык сломаешь! Эрик устроился поудобней и по привычке начал изучать окрестности, поискал глазами стражу, запомнил изгибы улиц.

Колёса застучали по каменистой дороге, подпрыгивая на ухабах пристаней. И вот вся компания покинула пропахшую рыбой набережную и двинулась по широкой улице вдоль берега. Прохожие и зеваки поначалу оглядывали их с любопытством, но быстро отводили взгляды, натыкаясь на надменные лица Серых стражей.

Все дороги, по которым их везли, были вымощены крупным булыжником, отчего повозку неприятно и сильно трясло. Что-то нерадостное место этот Иввар.

— Триумфальное прибытие в столицу, капитан. Я впечатлён, — не стал долго отмалчиваться Эрик, продолжая следить за дорогой.

— Заткнись.

Эрик беззвучно засмеялся, опустив голову. Алекс делает вид, что ему всё нипочём, однако его планы явно катятся в бездну… куда-то вместе с их повозкой. Хотя у него самого пока положение не лучше. Но всё ещё можно изменить.

Джейна вдруг подняла голову и принялась внимательно смотреть на Эрика. Что там случилось в каюте боцмана? За те несколько дней, что он её не видел, девчушка как-то изменилась. То ли осунулась, то ли стала вдруг серьёзней. Глаза уже не светятся прежней доверчивостью, губы поджаты, а выражение лица какое-то потерянное. Или на неё так подействовало, что Серые заподозрили, да ещё и задержали?

— Я… Наверное, это из-за меня, — медленно начала она. — Если бы не книга, ничего бы не случилось?

Алекс повернулся и едва заметно кивнул на всадников в сером неподалёку, призывая её к молчанию. Тут Эрик был согласен. Бес их знает, на что эти Служители ещё способны, могут услышать лишнее. Джейна затихла и отвернулась.

Мимо шёл народ в плащах и накидках с поднятыми от ветра воротниками. И все спешили. Эрик никогда не видел столько ивварцев сразу. Неулыбчивые лица были похожи одно на другое — резкие черты, бледная кожа и светлые глаза. Эрик сощурился. Чем-то отдалённым и Алекс на них похож, зато он сам со своим загаром, как чёрная овца.

Даже после жаркого Аркетара этот портовый город казался блёклым, а уж с Корсакийскими и не сравнить. Здесь было мало ярких цветов. Двух и трехэтажные дома были покрыты серой штукатуркой. Она местами облезла, и на углах проглядывал жёлтый камень. А за домами в центре города торчали высокие шпили храмов, наполовину скрытые дымом из труб и маревом от влажного воздуха. Здесь, похоже, вовсю топили, чтобы согреться.

Джейна тоже смотрела на проплывающие мимо дома и неожиданно вздрогнула. Холод пробежал и по коже Эрика. Под одним из окон на него бесстрастно взирали мраморные глаза старца, чей лик был выбит рядом с лепными колоннами. Точно живой! А ведь годы явно не пожалели его — от лица мало что осталось невредимым. Кое-где сколы были небрежно закрашены белой краской.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию