Лантерн. Русские сны и французские тайны тихой деревни  - читать онлайн книгу. Автор: Кира Лоранс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лантерн. Русские сны и французские тайны тихой деревни  | Автор книги - Кира Лоранс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Перед Никитой появилась тарелка с сэндвичем. Жена Пьера не пожалела продуктов – между гигантскими ломтями домашнего хлеба лежал изрядный кусок ветчины, кругляшки сладких помидоров и тонкие ломтики мягкого белого сыра. К бутерброду прилагалась миска с прохладными листьями салата и блюдце с оливками.


Со вторым стаканом пива Никита пересел за освободившийся на улице столик. Площадь выглядела как обычно. Некоторые туристы сидели под зонтиками кафе и бара, другие фотографировали. В туристическом офисе, судя по всему, тоже было оживленно. Изабель! Он вспомнил о пакетике фиалковых конфет, который остался дома. Сходить за ним было делом пяти минут. Никита критически оглядел свою не слишком чистую футболку – голод погнал его из дома с такой силой, что переодеваться было некогда. А теперь еще запах пива… «Нет, не сегодня», – решил он.

Народу в баре поубавилось.

Пьер притормозил около его столика.

– Все хорошо? Желаете еще чего-нибудь?

– О, Пьер, все супер! Передайте мое восхищение и благодарность вашей жене! Я пока не могу придумать нового желания! Хотя нет, есть одно. Вот если бы кто-нибудь повесил мне на стену акварель, которую я вчера купил в Тулузе! Сам не могу: нет инструментов.

Бармен добродушно усмехнулся, однако слова Никиты были шуткой лишь отчасти.

– А если серьезно, Пьер… Не могли бы вы порекомендовать помощника? У меня в доме будет много мелкой работы в ближайшее время: отремонтировать ванную, повесить картины и люстры. Готов заплатить за все это разумные деньги. Вы же наверняка знаете всех трудоспособных мужчин в деревне и ближайшей округе. Найдите не сильно пьющего, пожалуйста. Чтобы на него можно было положиться.

Никита по-приятельски подмигнул бармену.

Тот озадаченно потер шею и пообещал:

– Я подумаю.


Эти райские места притягивали не только туристов. Здесь оседало много благополучных пенсионеров из разных стран Европы. Их привлекал теплый, мягкий климат, хорошая экология и относительно недорогая жизнь. По тем же причинам сюда съезжались легкие на подъем одиночки в поисках временной работы, так что найти свободные руки проблемы не составляло. Гораздо труднее было отыскать мастера, который не уйдет в загул после первой оплаты.

Никита допил второй стакан и подошел к Пьеру, чтобы расплатиться.

Отсчитывая сдачу, тот сказал:

– Если у вас есть время, подождите немного. Я пошлю мальчишку, который помогает на кухне, к одному парню, англичанину. Живет рядом, за углом. Я слышал, он недавно закончил ремонт в доме пожилой леди. Его все очень хвалят. Может, у него найдется время для вас. Пьет умеренно. По крайней мере, в моем баре сильно пьяным я его не видел.

Никита заказал еще рюмочку «Кира» и снова присел под зонтиком.


Через несколько минут из-за угла показался невысокий, ладный мужчина в мятых летних брюках и белой футболке. Он не спеша двигался прямиком к бармену.

Тот подвел его к Никите.

– Никита, это Майк. Я вам о нем говорил. Майк, это Никита. У него есть к вам дело.

Пьер тут же отошел в сторону, давая понять, что дальнейшее его не касается.

– Бонжур, – сухо сказал Майк.

Он сел напротив и расслабленно откинулся на спинку пластикового стула. В течение последующих десяти минут этот человек не проронил ни слова. Только внимательно слушал. При этом лицо Майка сохраняло нейтральное выражение, с которым он шел по площади. Попытки вовлечь его в разговор успехом не увенчались.

Когда Никита рассказал все, что мог, о своем доме и предстоящей работе, Майк неожиданно спросил:

– Вы говорите на английском?

Никита почувствовал досаду. «Я что же, зря распинался?» – подумал он. Но виду не подал, а просто перешел на английский:

– Да, говорю немного. Если вам так удобнее.

– Я хорошо понимаю французский, – сказал Майк. – Но говорю с ошибками и медленно. Словарный запас маловат. – Он даже как будто слегка улыбнулся.

– Мне это знакомо. То же самое с моим английским, – проявил понимание Никита. – Хотите, чтобы я повторил еще раз?

– Нет, не надо. Я все понял. Я могу сделать то, что вам нужно. Но чтобы определиться с ценой и сроками, надо посмотреть все на месте. Дом далеко отсюда?

Никита боялся спугнуть удачу: с первого взгляда Майк произвел на него очень хорошее впечатление. Парень держался уверенно и определенно знал себе цену. Кроме того, у него имелись рекомендации.

– Дом совсем рядом, напротив школы, – сказал Никита. – Если хотите, мы можем пойти прямо сейчас.

По лицу Майка мелькнула тень. Но он ничего не сказал. Только кивнул в знак согласия и встал, выражая готовность выдвигаться.


Странное ощущение не покидало Никиту все время, пока они обсуждали фронт работ. Майк прекрасно ориентировался в доме.

Наконец, когда он со знанием дела прокомментировал назначение каждого вентиля в котельной, Никита не выдержал:

– Мне кажется, вы здесь уже бывали, Майк. Я прав?

– Да, правы. Я здесь работал и даже жил некоторое время, когда прежний владелец делал ремонт, – в своей невозмутимой манере ответил тот. – Потом я еще работал с ним на строительстве другого дома.

– Значит, вы хорошо его знали? Как его зовут? Что с ним стало? Где он сейчас? – Никита с жадностью ухватился за возможность разузнать что-нибудь о старике.

– Его зовут Эдвард Уилсон. Он получил тяжелую травму два года назад, долго болел и потом вернулся в Англию.

Тон, которым это было сказано, не предполагал дальнейших расспросов, и Никита отступил. Лишь отметил про себя: «Все сходится».

Они вместе набросали план работ, составили перечень материалов, и после недолгого торга договорились о цене.

Майк вел себя сдержанно дружелюбно и сам предложил Никите помощь в закупках:

– Я видел машину около дома. Если это ваша, она не очень подходит для перевозки стройматериалов, – сказал он. – У меня есть маленький фургон. Если хотите, завтра могу отвезти вас в торговый центр. Боюсь, вы купите что-нибудь не то, а мне потом придется с этим работать. Только оплатите бензин.

Майк наконец открыто улыбнулся и подмигнул Никите, что, определенно, являлось знаком дружеского расположения. Никита был польщен. Он все больше проникался доверием к спокойному, основательному парню.


Закрыв за Майком входную дверь, Никита в чрезвычайно приподнятом настроении помчался за планшетником. Его распирало от желания позвонить Ольге и поделиться своими успехами. Тем более что теперь он мог не только рассказать о переменах в доме, но и показать их.

Ольга ответила на сигнал видеозвонка не сразу. Наверное, предварительно посмотрела на себя в зеркало.

– Здравствуй, любимая! – проворковал довольный Никита. – Я сегодня подключил Интернет в доме, чтобы не только слышать, но и видеть тебя. Выглядишь отлично! А еще сегодня привезли диваны и телек. Здесь становится все уютнее. Смотри!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению