Фарфоровая принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Гарднер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фарфоровая принцесса | Автор книги - Ронда Гарднер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Ты согласна?! — наконец выдавил он, кляня себя за то, что у него не хватило сил скрыть удивление. Нечего сказать, хороший способ ее убедить! Сам только что распинался о здравом смысле, а теперь не может поверить, что она согласилась.

Бетти слабо улыбнулась. Выходит, великий детектив не лишен чувств, как и простые смертные.

— Да, я согласна, — повторила она и добавила: — Знаешь, Эд, я всегда гордилась тем, что сильная, но, как выяснилось, я не слишком смелая.

— Тебе здорово досталось за последнее время! А осторожность и трусость не имеют ничего общего.

— Я не хочу тебя стеснять, — прошептала она, глядя на огни, мелькающие за окном машины. — Я могу пожить и у друзей.

— Нет! У меня тебе будет удобно: мне не надо ничего объяснять. Да и мне проще за тобой присматривать.

— Присматривать?! Звучит угрожающе, детектив!

— Бетти, я не шучу. Тебе нельзя оставаться одной. И ходить никуда одной тоже нельзя. Поэтому с тобой буду я.

— Ты будешь со мной? Эдгар, телохранитель мне не нужен. И ограничивать свою свободу я не позволю!

— Нет, позволишь, — безмятежно отозвался Райли. Вот это уже похоже на Бетти Эджерли! Но раз она согласилась к нему переехать, самое трудное позади. — Только так я смогу обеспечить тебе безопасность.

От такой наглости Бетти не сразу нашлась, что ответить:

— А тебя никто и не просит! Занимайся расследованием, а я буду заниматься своими делами. Я не могу сидеть и ждать, пока ты освободишься и доставишь меня туда, куда мне понадобится.

На этот раз Эдгар оторвал глаза от дороги и метнул на нее угрожающий взгляд:

— Думай головой, Бетти! Этот тип наверняка следит за твоим домом. И очень скоро сообразит, что ты там не живешь, и попытается тебя найти.

— Ты так думаешь? — испуганно спросила она.

— Уверен. — Зная ее характер, Эдгар решил сгустить краски. — Сегодня можешь поехать на работу сама, а завтра соберешь вещи и переедешь ко мне. — Он достал из кармана и протянул ей запасной ключ. — С завтрашнего дня ездить одна не будешь.

Бетти молчала, но и не подумала взять ключ, Тогда Эдгар взял ее сумку и бросил туда ключ. Она старалась сохранять спокойствие и мыслить логически:

— И как ты себе это представляешь, Эд? Ты отвозишь меня на работу, привозишь обратно, ездишь со мной в приют, по другим делам. А ты не забыл, что сам тоже иногда работаешь?

— Представь себе, не забыл. — Если честно, он думал о том же. — Если я буду занят, меня заменит Дэн.

— Вот здорово! Значит, у меня не один, а целых два сторожевых пса! Пошутили, и будет, Райли!

— Я не шучу и тебе не советую! Или я буду сопровождать тебя повсюду, или ты сидишь дома! Поэтому ограничься самыми неотложными делами, а я постараюсь утрясти свой график.

Отлично! Тебе же хуже! — рассвирепела Бетти. Спорить с ним бесполезно. Если он вобьет себе что в голову, то ломит, как бульдозер, сметая все на своем пути. Значит, придется действовать его же оружием.

— Ладно, Эд, — так сладко ответила она, что Эдгар с опаской на нее покосился. — Тогда тебе придется заступить на дежурство уже сегодня вечером. — Она с удовлетворением заметила, что он несколько опешил.

— И что же у нас запланировано на сегодняшний вечер?

— Ежегодный благотворительный вечер в пользу бездомных. — Бетти интуитивно чувствовала, что Эдгару неприятны подобные сборища. Она и сама не слишком хотела туда идти, хотя, как это ни странно, за один такой вечер фонд получал больше денег, чем за целый год, а она как председатель комитета должна была там присутствовать.

— Придется пропустить, — приказным тоном заявил Райли.

— Никак нельзя! — притворно сокрушалась Бетти. — Мое присутствие обязательно. А вот тебе незачем со мной идти. Там, среди пятисот гостей, я буду в полной безопасности.

— И давно ты об этом узнала? — оживился Эдгар, которого посетила новая мысль.

— Пару месяцев назад. Я не могу не пойти. Эд, тебе не обязательно… — Она запнулась, увидев его свирепый вид.

— И с кем же ты собиралась туда пойти? — чуть слышно спросил он.

— Ни с кем. — Бетти растерялась, не понимая причины его гнева. — Именно это я и пытаюсь тебе объяснить. Меня вовсе не надо сопровождать.

— А с кем ты туда ходила в прошлом году, Бет? Впрочем, я и сам догадываюсь! — Он криво усмехнулся.

— С Джимом, он тоже активный член фонда. Только я не понимаю, какое это имеет значение?

Эдгар сосредоточился на дороге, до боли сжав челюсти, чтобы не сболтнуть лишнего, и почувствовал, что его терзает ревность! Да-да, черт побери, он ревнует! Он терпеть не может такие сборища и, когда был женат, делал все возможное, чтобы отвертеться от подобного паноптикума. Но факт остается фактом: Бетти не сказала ему об этом раньше, потому что он не подходит для такого случая. Вот Мюррей — совсем другое дело! Ну и ладно! Главное, чтобы она не пошла на вечер одна. Но уступать ее Мюррею добровольно он тоже не намерен!

— Когда я должен быть готов? — процедил он сквозь зубы.

— Эдгар, это вовсе не обязательно, я пойду туда совсем ненадолго. — Бетти не могла понять, почему он злится. Может, разгадал ее маленькую хитрость?

— Во сколько?

— В восемь, но право же, это излишне. Ну, сколько раз тебе повторять…

— В вечернем костюме? — сухо осведомился он.

— Да. — Бетти вздохнула. Ну как можно разговаривать, если тебя все время перебивают! По тону Эда она решила, что его бесит перспектива угробить вечер, но разубедить его не удастся. Остальную дорогу они ехали молча.

Когда Райли привез Бетти на стоянку, она повернулась к нему, но не успела и рта открыть, как он заговорил сам:

— Не беспокойтесь, мисс Эджерли. — Он деланно улыбнулся. — В это трудно поверить, но я умею вести себя в обществе. Вам не придется из-за меня краснеть.

— Эдгар… — Бетти хотела ему возразить, но он быстро вылез из машины и пошел к полицейскому управлению.

Только теперь она поняла, в чем дело. Он злится не из-за того, что ему придется пойти с ней на вечер. Он думает, что она не сказала ему про вечер, потому что стесняется показываться с ним на людях!

Бетти пересела в свою машину и поехала на работу. В ней боролись два чувства — раздражение и жалость. И как только ему могла прийти в голову такая чушь? Да любая женщина сочтет за счастье появиться на вечере под руку с таким мужчиной! Бетти даже побаивалась за безопасность Эдгара, когда видела, как на него облизываются некоторые хищницы. А он по непонятной причине составил о ней превратное мнение и, что особенно обидно, ничуть его не изменил, хотя они и стали близки.

Тут Бетти пришло в голову, как это должно быть унизительно для такого мужчины, как Эдгар Райли, думать, что женщина считает его недостойным себя. И жалость взяла верх: она решила сегодня же вечером доказать ему, что он не прав.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению