Грация и Фурия - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Бэнгхарт cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грация и Фурия | Автор книги - Трейси Бэнгхарт

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– А ты видела когда-нибудь скачки? – спросила Номи.

– Папа однажды позволил мне наблюдать за ними из окна. Это было сущее безумие. По улицам мчались лошади… Но на скачки приезжают богатые и знаменитые со всего света. А у вас будет одно из лучших мест во всей Беллакве. Верховный Правитель и его приближенные всегда наблюдают за скачками с колокольни, что находится совсем рядом с финишной прямой.

Они подошли к двери, и тут кто-то резко толкнул ее изнутри. В последний момент Номи успела отступить. Из двери вышла Марис и едва не отдавила Номи ногу.

– Извините, – проговорила она. – Я не предполагала, что здесь кто-то есть.

Номи махнула рукой.

– Да все нормально. Никто не пострадал.

Марис ловким движением руки заложила локон своих великолепных волос за ухо. Она была самой высокой из всех новых Граций, и Номи подозревала, что они почти одного роста с Наследником. Сейчас она выглядела еще величавей, чем обычно, и причиной тому, скорее всего, было ее платье – зеленое, покрытое множеством крошечных сверкающих серебряных шипов. На мгновение Марис застыла, а затем шевельнулась, и шипы засияли в лучах света. Анжелин не отводила от Марис восхищенного взгляда, а Номи прокомментировала:

– Убийственно красивое платье.

– И мне нравится, – сообщила Марис. – Больше подходит для званых вечеров, чем для бала, и помогает держать собеседника на расстоянии.

Последняя реплика удивила Номи. Разве Марис не пытается стать как можно ближе к Наследнику?

В разговор влезла служанка Марис:

– Госпожа, у вас сейчас начнется урок игры на арфе.

Марис кивнула и, едва заметно пожав плечами, последовала за служанкой по коридору.

– А у нас после примерки урок танцев, – напомнила Анжелин. – Я зайду за вами.

Номи благодарно кивнула, но желудок у нее свело. Урок танцев! Первый в ее жизни.

Едва Номи вошла в примерочную, как ее тут же окружили портнихи и сняли с нее платье. Номи поставили на помост посреди скудно освещенной комнаты, и вокруг нее принялись суетиться женщины.

– О-хо-хо, какая вы тощая, – бормотала портниха, надевая на Номи черное платье. – Это платье предназначалось для госпожи, а не для служанки.

Каждую примерку, а их было уже несколько, портнихи давали ей четко понять, что они не в восторге от отсутствия у нее пышных форм, но портниха была, в общем-то, права – это платье идеально подошло бы Серине, но никак не Номи.

– Еще булавок! – закричала портниха.

Спину Номи держала ровно, а на лице сохраняла равнодушное выражение, хотя предпочла бы немедленно сорвать с себя платье и швырнуть его к ногам портнихи, особенно после того, как та «случайно» воткнула в нее булавку. Но, будь на ее месте Серина, она бы, конечно же, сдержалась, и Номи, хоть и с усилием, поступила так же. В бедро Номи впилась еще одна булавка. Номи вздрогнула, но не стала радовать портниху криком.

А платье и в самом деле было чудесным: черное, со множеством вплетенных в ткань серебряных нитей, оно походило на усыпанное звездами ночное небо, и Номи оно бы точно понравилось, если бы не вырез до пупа и не такой тугой пояс на талии.

– Вот вроде бы и все. – Портниха отступила на шаг и, сузив глаза, принялась разглядывать кайму и складки, будто платье было не на Номи, а на соломенном манекене, стоящем в глубине магазина.

В примерочную вошла Инес.

– Отлично. Так и оставляем, – сказала она. – Платье идеально подходит для уроков танцев, а длинный подол и булавки послужат тебе подмогой в обучении.

Номи спокойно кивнула, хотя сердце ее и полыхнуло огнем.

Не дожидаясь Анжелин, Инес сама повела Номи. Та уже неплохо ориентировалась в лабиринте коридоров, переходов, комнат, террас и лестниц в той части дворца, где обитали Грации, но все прочие помещения по-прежнему были для нее тайной, покрытой мраком, возможно, потому, что все свое внимание она обращала на слуг, а не на интерьеры. Несмотря на слова Розарио, ей все еще казалось, что Серина находится во дворце, выполняя в наказание какие-нибудь лакейские обязанности, и что однажды, если Номи будет терпеливой, их пути пересекутся. Но пока Номи не видела и волоска с головы Серины.

По длинным коридорам она следовала за Инес, шелестя подолом платья по изразцовой плитке. Наконец они очутились в зале, предназначенном для занятий музыкой.

Стены зала были украшены шелковыми обоями с золотыми и серебряными нитями, сквозь стеклянный потолок лился мягкий дневной свет. В углу стояло пианино. Женщина в бледно-оранжевом одеянии, склонившись над клавишами, извлекала из инструмента бодрую мелодию. Другой мебели, кроме пианино, в комнате не было. Посреди комнаты в танце кружились Кассия и Аса. У стены, время от времени подавая команды, стоял учитель танцев.

Аса? Он практикуется здесь в танцах с новоиспеченными Грациями?

Номи как вкопанная застыла в дверном проеме, по спине у нее пробежала дрожь. Аса, вдруг увидев ее, сбился с ритма и даже наступил Кассии на ногу. Та зашипела сквозь зубы от боли. Щеки Номи окрасились румянцем.

– Прошу прощения, – пробормотал Аса, возвращая внимание к партнерше по танцам.

Кассия слегка наклонила голову.

– Ничего страшного, Ваше Высочество.

– На сегодня достаточно, – распорядилась Инес.

Пианистка мастерски вставила в музыкальную пьесу концовку и сняла руки с клавиш.

Аса сделал шаг назад и слегка склонил голову в знак благодарности.

– Спасибо за танец.

Кассия сделала глубокий грациозный реверанс, отчего ее длинные распущенные волосы опустились ей на лицо, и промурлыкала:

– Это мне следует благодарить вас, Ваше Высочество.

Номи, не отводя от Асы глаз, посторонилась, и Кассия прошла к двери.

Совсем недавно в голове у нее было множество бесполезных планов, бессмысленных схем, надежд на то, как ей «случайно» повстречаться с Асой, но даже в самых смелых своих фантазиях она не представляла его своим партнером на уроке танцев. Хватит ли у нее духу спросить его здесь и сейчас о судьбе Серины?

Учитель танцев дважды хлопнул в ладоши. От неожиданности Номи едва не подпрыгнула. Затем смущенно сделала шажок вперед. Танцам она никогда не обучалась. Серина всегда практиковалась с Рензо, но никому тогда и в голову не приходило подключить к этим урокам и ее, а теперь учителю придется не просто оттачивать ее мастерство. Он будет вынужден учить ее самым азам – каждому шагу, каждому па, каждому движению и повороту.

– Прекрати хмуриться, – приказала Инес. – Грации никогда не хмурятся.

Номи распрямила плечи. Если она намерена здесь выжить, если хочет выяснить, что случилось с Сериной, ей необходимо научиться мастерски управлять собой. И она обязательно научится! Ей вообще легко дается все новое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению