Жуткая история Проспера Реддинга - читать онлайн книгу. Автор: Александра Бракен cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жуткая история Проспера Реддинга | Автор книги - Александра Бракен

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Откуда вы знаете, кто я? – спросила Прю и посмотрела на меня. – Проспер? Кто этот человек? А эта девочка?

– Все в порядке, – сказал я. – Прю, это дядя Барнабас, ну, знаешь, папин брат. А это его дочь Нелл.

Прю отошла от меня и уставилась на дядю Барнабаса и Нелл. Я бросился за ней, хотя ноги меня почти не слушались.

– Но это не дядя Барнабас, – сказала она. – Я не знаю, кто вы такой. Настоящий дядя Барнабас приехал к нам на прошлой неделе, чтобы помочь найти Проспера. Его все ищут, вся семья.

– Но это… невозможно, – ответил я, поворачиваясь к дяде. Тот спокойно прислонился к двери и сложил руки на груди. Сегодня он выглядел лучше, чем обычно.

«Я предупреждал тебя! – орал Аластор. – Я говорил, что им нельзя верить!»

Но почему я поверил? Потому что он меня спас? Мне показалось, что этого достаточно. А потом он показал мне письмо от папы…

А ведь я видел, как легко Мисси копирует почерк всего одним заклинанием.

Я почувствовал во рту горечь.

– Какая досада, – сказал фальшивый дядя Барнабас. – Гораздо проще было бы продолжать, если бы ваш идиотский дядя оставался в Лас-Вегасе, где ему самое место. Впрочем, теперь ничем не хуже любого другого времени, чтобы во всем разобраться. Корнелия, будь любезна…

Нелл выглядела так, будто мечтала провалиться сквозь пол. Она села рядом с котлом, который все это время кипел посреди комнаты. Вокруг валялись пустые колбы, дохлый угорь…

«Три пальца с ноги повешенного преступника; слизь новорожденного угря, собранная с уважением; крылья черного таракана, оторванные в полете; два яйца гадюки, украденные в ночь на субботу; сверкающий камень, упавший с луны; все бросить в котел ровно в полдень…» Заклинание. Зелье. Значит, Нелл начала готовить его давно… Наверное, еще до того, как мы вышли из школы в понедельник. Если у нее был ключ от этой комнаты, и она наложила на него чары, вряд ли кто-то мог ей тут помешать.

– Кто вы такие? – требовательно спросил я. – Отвечайте!

– Классика. Реддинг кричит и топает ножками, чтобы получить то, что он хочет. – Человек, которого я считал дядей Барнабасом, отошел от стены и отвесил шутовской поклон. – Меня зовут Генри Белгрейв. Мы с дочерью здесь для того, чтобы вернуть себе все, что ваша семья у нас отняла.

Глава 32
Предан друзьями и проклят

На некоторое время я потерял способность думать. Перед глазами поплыли темные пятна, голова кружилась и болела. Я очнулся, когда Прю попыталась задвинуть меня себе за спину и закрыть собой. Защитить.

«Не сейчас», – подумал я и сделал шаг вперед.

– Ты тоже Белгрейв? – я спросил Нелл. В голове у меня наконец-то начал складываться пазл. Каким же я был идиотом!

– Нет, я Бишоп, – ответила Нелл. – Он… Я впервые увидела его только после смерти мамы.

– Удачное совпадение! – заметил Генри. – Я знал, что у матери Корнелии был, скажем так, талант. Я нашел ее, когда писал диссертацию. Мы с Табитой стали жить вместе. Я изучал ее, она изучала Гуди Пруфрок и у нее были все необходимые для заклинания ингредиенты. Но этого было мало! Нужно было еще суметь произнести заклинание – правильные слова с правильной интонацией. Я уехал и продолжил собственные исследования. И вот, спустя десять лет, до меня дошли слухи, что милая Табита нашла подробное описание этого заклинания. Я вернулся в Салем, но Табита – ах, как печально! – уже покинула нас. А книга со всеми ее записями пропала. Но подумать только! Оказывается, все это время у меня была дочь, о которой я прежде и не слышал. А она просто сидела и ждала меня тут. Очень талантливая, как и ее мать.

Нелл повернулась ко мне, ее голос дрожал:

– Я не могла… Проспер, они сказали, что если я помогу им, мама вернется. Душегуб, с которым он заключил контракт, выпустит ее из мира теней.

«Ох, – вздохнул Аластор. – Ох уж эти слабые человеческие сердца».

«Что ты имеешь в виду?»

«Передай госпоже Корнелии, что ей солгали. Королевство Теней можно открыть, но равновесие между жизнью и смертью изменить нельзя. К ней вернется не ее мать, а Тень. Голодный гуль, который будет вечно преследовать ее. Скажи ей!»

– Они обманули тебя, Нелл, – сказал я. – Мне очень жаль, но это невозможно. Аластор сказал…

– Плевать, что он там сказал! – закричала Нелл. – Они обещали, что я смогу вернуть маму! Мисси не стала мне помогать, а одна я не справлюсь. Они обещали! Понимаешь?

– Понимаю, – сказал я. – А ты действительно великая актриса. Я, как полный придурок, поверил, что мы друзья.

– Вы никогда не были друзьями, – вмешалась Прю, сурово глядя на Нелл. – Они помешали бабушке завершить церемонию. Бабушка пыталась тебе помочь.

– С каких это пор попытка заколоть меня ножом считается помощью?

– Нужно было сделать тебе надрезы на руках и ногах, чтобы демон не мог тобой управлять. А потом бабушка собиралась произнести до конца заклинание, которое начала произносить та ведьма, Гуди Пруфрок.

Ого. Ладно.

– Если таковы были ее намерения, она еще глупее, чем я думал, – сказал… Генри Белгрейв, сухо рассмеявшись. – Главной целью этого заклинания было, конечно, заточить душегуба в теле девочки-служанки, однако оно же должно было лишить его силы и передать ее другому. Но, разумеется, наш друг Аластор заколдовал себя раньше, чем все успело произойти. Поэтому сегодня мы все и собрались здесь.

«Теперь я понял, – сказал Аластор со все возрастающей яростью. – Если бы я тогда не сделал того, что сделал, брат украл бы мои силы. Я стал бы смертным. А огонь должен был окончательно уничтожить меня».

– Начинай, Корнелия! – рявкнул Генри. – Сейчас же!

Нелл взяла гримуар Табиты. Мы с Прю оба попытались схватить его, но Нелл отшвырнула нас к стене, просто взмахнув рукой.

«Позволь мне помочь! Я могу спасти нас!»

«Не нужна мне твоя помощь», – сказал я и внезапно так разозлился, что у меня даже в глазах помутилось. Все, что со мной произошло, все, каждая секунда, – это его вина. Ничего бы этого не случилось: ни нападений, ни похищения, ни фальшивого нового дома! Руки сами сжались в кулаки. Я не слышал, что бормочет Нелл, в ушах стучала кровь.

«Сейчас, Проспер, СЕЙЧАС! Она призывает моего брата. Сейчас она его приведет, и все будет кончено. Он убьет тебя, чтобы убить меня!»

Прю закричала, когда я рванулся вперед, сшибая свечи и заливая все вокруг горячим воском. Но Генри знал, что делать. Он схватил меня за шею и заломил мне руку за спину – между прочим, очень больно.

«Я могу нас спасти! Сними металлические браслеты! СНИМАЙ ИХ!»

– А теперь смотри, душегуб, – шептал Генри мне в самое ухо. – Я заключил контракт. Все, что ты дал Реддингам, забрав у моей семьи, вернется ко мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию