Двойной эффект  - читать онлайн книгу. Автор: Таль М. Кляйн cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной эффект  | Автор книги - Таль М. Кляйн

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Установлено, что вероятность гибели пассажира в регулярных авиарейсах составляет один к семи миллионам. Таким образом, путешественнику, совершающему перелеты ежедневно, придется ждать катастрофы девятнадцать тысяч лет. Согласно аналогичным расчетам число телепортаций до того, как с пассажиром произойдет несчастный случай, практически бесконечно.

Выдержка из «Безопасности телепортации» (материал подготовлен исследовательским центром «Международного транспорта»).

Кто может не любить такое чудо, как телепортация? Если это чудо приходит в форме талантливого, хорошо говорящего страховщика и подкрепляется большим венчурным капиталом, тем лучше. Слияние собственно явления, совершенства бренда и коммерческих аппетитов привело к возникновению начинания, достойного Нобелевской премии, которая еще обязательно будет присуждена Корине.

Как только независимые специалисты подтвердили правоту утверждений Корины Шейфер, мир сошел с ума из-за телепортации. По цене меньше стоимости билета на дрон люди теперь могли немедленно и безопасно отправиться в любую точку планеты. Представлению Корины Шейфер о будущем противостояли лишь немногие группы религиозных фанатиков вроде геенномитов. Дав грандиозное обещание создать мир, в котором «путешествия приносят только радость», Шейфер вывела «Международный транспорт» на рынок как наследника Джорджа Стивенсона, Николауса Августа Отто, братьев Райт, Илона Маска и прочих пионеров транспорта в истории. С 2127 года перемещение чего угодно куда угодно стало вопросом нескольких мгновений, если вы пользовались услугами МТ. Всегда одетая в белоснежный лабораторный халат, Шейфер изменила историю человечества и создала новый лозунг:

Отбытие, прибытие… радость!

Поэтому мне так странно было видеть перед собой проекцию Корины Шейфер в слезах. Женщина, изменившая ход истории человечества, теперь плакала над пролитым молоком.

– Не понимаю, – медленно сказал я. – Как Сильвия могла переправить меня в Коста-Рику, если я здесь?

– Джоэль, тут мы вступаем на зыбкую почву, – сказала Корина. – Разбор происшествия займет больше времени, чем у нас есть. Сильвия работала над усовершенствованием Панчева эскроу. Над так называемыми «Сотами».

Пема закрыла глаза. Ее начальница продолжала:

– Мы исследуем использование технологии телепортации в таких областях, как, например, исследования космоса. Мы считаем, что в панике Сильвия могла использовать «Соты» – чтобы грубой силой обеспечить ваше прибытие в Коста-Рику.

– Грубой силой?

Я моргнул, не понимая.

Все трое неловко переглянулись.

– Джоэль, – осторожно начала Корина. – Есть аспекты телепортации, которые мы по соображениям безопасности не разглашаем.

– Ради бог, хватит ходить вокруг да около, – вмешался Билл. – Телепортация – это печать, использование принтера, мистер Байрам. Та же самая технология. Объект сканируется на одном конце, печатается на другом, а оригинал зачищается. Рециклируется в экофагической [25] камере.

Мои мысли разбегались в миллиардах направлений. Я ухватился за самую абстрактную, надеясь, что она поддержит меня.

– Экофагическая камера?

Пема поджала губы.

– Это основная мера предосторожности при любой работе с нано. Думайте о ней как об оболочке, которая мешает нано бесконечно размножаться. В каждом фойе всех ТЦ обязательно есть экофагическая камера, настроенная на параметры этого помещения. Именно она проводит зачищение и мешает нано вырваться за пределы камеры Панчева эскроу и зачистить…

– Да, да, да, – нетерпеливо перебил ее Таравал. – После подтверждения благополучного прибытия объекта все внутри экофагической камеры – остатки – уничтожается. Пуф, – сказал он, щелкнув пальцами.

Остатки. Уничтожается.

Слова гулко отдавались в сознании, словно камешки падали в пустой колодец. Теперь это была определенно не абстрактная концепция.

Я покачал головой.

– Но ведь это не так… Я думал, вы…

– Вот как это происходит! – заявил Таравал.

Я попробовал подсчитать, сколько раз телепортировался. Сто? Сто пятьдесят? Казалось, мои внутренности заполнил холодный свинец.

– Но… как же Панчево эскроу? – слабым голосом спросил я.

– Да, – сказала Корина Шейфер. – Фокус-группы показали, что людям невыносима мысль о «зачистке», как бы мы ее ни называли. Поэтому мы умолчали об этом. Панчево эскроу – механизм страховки. Он проверяет, соответствует ли личность, напечатанная в вестибюле, той, что осталась в фойе, и если это так…

– Фойе – зачищают? – Я покачал головой, не в силах осмыслить все последствия только что услышанного. – Но все эти люди… Мы всего лишь копии? Копии копий?

– Конечно, нет! – воскликнула Корина Шейфер. – Вы должны понять главное: когда телепортируемый или телепортируемая прибывает к месту своего назначения, исходник перестает существовать. Коммы передаются от гостя к хозяину. В ту минуту, когда Джоэль Байрам выйдет из ТЦ больницы в Сан-Хосе, вы, Джоэль Байрам в Нью-Йорке, утрачиваете личность. И в этом наша проблема.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию