Алхимик - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Полякова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимик | Автор книги - Маргарита Полякова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Так же, по слухам, Первый министр устранился от конфликта в королевской семье. Ну… Максимуса понять можно. Ему, по сути, абсолютно все равно, кто сидит на троне. Правит-то все равно он сам. И все эти глупые разборки с любовницами и отъездами в провинцию могут его только раздражать. Особенно в свете того, что нужно обеспечивать безопасность ее величества. Сложное дело.

Королева Мельстринн вела себя, как кандидат в президенты накануне выборов. Она, проезжая по улицам, милостиво кивала толпе, соизволила прокатиться на карусели, и даже пару раз щедрой рукой кинула милостыню. Но особо, конечно, произвел впечатление подарок в виде гастролей столичного театра, которому она покровительствовала. Блин, это не королевские разборки, это какой-то мыльный сериал получается. Детский сад! Один завел любовницу, вторая демонстративно показывает, какая она хорошая… причем делает это, кстати, со знанием дела. На местных жителей, неизбалованных тлетворным влиянием Интернета, действует просто потрясающе. Причем, в том числе, и на представителей первого сословия. Узнав, что у бедной королевы не хватает прислуги, с ней… поделились. И лакеями, и конюхами, и даже камеристками.

В число последних счастливчиков, кстати, попала моя знакомая мирс Флисси. Жаль, жаль… придется искать другого желающего экспериментировать над собственной внешностью. А у меня только-только начало наклевываться средство по борьбе с веснушками.


Приезд столичного театра если и уступал по пафосу королевскому, то не много. Целая вереница карет, куча народа и пестрые наряды впечатляли. Настолько, что хотелось искренне посочувствовать дьорлу Хайтрену, который должен обеспечивать городскую безопасность. Мортис носился, как наскипидаренный, и Охотников своих гонял, но раздвоиться и расстроиться они не могли при всем желании. А если учесть, что вместе с театром приехали еще и фанаты, любовники/любовницы и те, кто под прикрытием столь удобной ширмы хотели повидаться с королевой — ситуация складывалась критическая.

В качестве гвоздя программы выступал некий Лоррело. Столичная суперзвезда и предмет воздыханий всех дам от семи до семидесяти. Его настоящее имя и происхождение тщательно скрывались, а слухи о нем ходили — один другого эффектнее. Кто бы ни работал над имиджем Лоррело, он делал это хорошо. Даже мне, человеку, закаленному постоянным потоком рекламы, и то стало интересно взглянуть на столичную звезду.

Ради будущего спектакля огородили площадь, сбили сцену и поставили кресла и лавки. Вход стоил от трех до двенадцати серебряных монет, так что я собиралась смотреть представление со стороны, благо подходящую точку наблюдения помог найти Нартар. Поскольку Охотник сам не всегда был при деньгах, а посмотреть на общегородские мероприятия хотелось, он оборудовал удобное место. Широкая толстая доска, закрепленная между двумя карнизами, располагалась на изрядной высоте, и обзор с нее открывался великолепный. И невысокие перильца, на которые можно было облокачиваться, только добавляли комфорта.

Не всякий, конечно, отважится взобраться сюда и уж тем более спокойно сидеть на такой высоте, но я чувствовала себя спокойно. А уж Охотники, по-моему, вообще чувствовали себя уютно в любой обстановке, и могли, при необходимости, ходить по стенам и потолку. И я не намного преувеличиваю.

Поскольку спектакль планировался аж на два часа, я прихватила с собой корзинку. Пара бутылок вина, фрукты, мясо и хлеб. Не знаю, принято ли подобное в данном мире, но лично мне сложно избавиться от привычки жевать перед телевизором. Сознание Лесянки, кстати, ничего путного по этому поводу сказать не могло. Во-первых, в их деревне, как несложно догадаться, никто спектаклей не устраивал. А во-вторых, мое второе «я» от одного только имени Лоррело заходилось в восторженном визге. Оказывается, у нее даже было нечто типа лубка с изображением этой суперзвезды. И дворянин, в которого Лесянка была влюблена, казался ей похожим на мужчину ее мечты. Ну… посмотрим.

На спектакль собралась целая толпа народа. И многих несусветная цена не остановила. Большинство, правда, висели на крышах и заборах (особо ушлые горожане даже балконы сдавали), но это понятно. На пять серебряных монет можно жить неделю в приличном трактире, причем в режиме «все включено» [9]. Единственное, о чем я волновалась, так это о том, как будет долетать звук, но Нартар уверил, что данная проблема будет решена с помощью магических артефактов.

Моя корзинка, кстати, его порадовала. Он даже посетовал, что сам до этого не додумался. Зато Нартар позаботился о другом — он притащил несколько маленьких подушечек, и мы устроились с максимальным комфортом.

Увиденный спектакль, к сожалению, никакого впечатления на меня не произвел. Нда. Избаловали, избаловали меня хорошие постановки с талантливыми актерами. А тут всё как-то… грустно было. Во-первых, меня совершенно не тронул сюжет о том, как Главный Герой умирал от любви к прекрасной даме. Страдал, угасал и мечтал поцеловать подол ее платья. Во-вторых, нарочито-эмоциональная игра актеров откровенно, раздражала. А в-третьих, хваленый герой-любовник суперзвезда Лоррело мне совершенно не понравился.

Ну ладно, с первым пунктом все ясно. У нас, в веке так примерно в 17-м, тоже была мода на умирающих от любви героев. Да она даже к 19 не совсем прошла, вспомнить хотя бы пьесы Ростана или роман «Капитан Фракасс». Лет в пятнадцать они мне даже безумно нравились.

Со вторым пунктом тоже понятно. Ну, нет у них тут нормальной театральной школы. Не родился свой Станиславский со знаменитым «не верю». Не принята естественность в жестах и диалогах. Бывает. В нашем мире тоже не все сразу началось. И далекий путь проделало кино от мельтешащих жестов и фраз до умения выражать чувства взглядом [10].

Однако самым большим разочарованием оказался сам Лоррело. Как-то я представляла себе героя-любовника… более мужественным. Ну там торс накачанный, подбородок квадратный, еще что-нибудь в таком духе. А на сцену вышел… балерун. Весь из себя легкий и изящный, но никак не соответствующий моим представлениям о Мужчине Мечты. И как-то он слишком бодро выглядел для своего умирающего от любви персонажа. Чересчур был искусственным. И кукольным.

Окружающий народ, правда, оказался не столь взыскательным, как я. Им выступление понравилось. Актеров забросали подарками (в том числе денежными) и буквально вынесли со сцены на руках. Лорелло, кстати, сел в какую-то очень дорогую карету. Видимо, не смог устоять перед какой-нибудь платежеспособной фанаткой. Что ж… не он первый, не он последний.

Нартар после спектакля тоже пребывал где-то в эмпиреях, так что я отложила разговор о развитии подводного бизнеса на потом, и отправилась работать. Помимо изготовления необходимого количества зелий и артефактов, я хотела подумать над новым проектом. Меня не оставляла мысль об исследовании морского дна, а для этого нужно было решить весьма важную проблему. Во-первых, как контролировать не-живую тварь под водой, чтобы она плыла именно туда, куда тебе нужно, а во-вторых, как смотреть ее глазами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию