Мир Вальдиры. Вторая трилогия  - читать онлайн книгу. Автор: Дем Михайлов cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир Вальдиры. Вторая трилогия  | Автор книги - Дем Михайлов

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– У меня тоже Барс, но карточка дает плюс пять к выносливости, – хмыкнула Кирея, прекращая перепалку. – А у тебя, Рос?

– Плюс десять к мудрости, – мрачно отозвался я, пристально вглядываясь в свое именное приглашение, будь оно неладно. – И условие-подарок, требующее выполнения…

– Какое?! – хором произнесли почти все.

– Поцеловать Черную Баронессу в щечку под вечно цветущей магнолией в центре хрустального зала ровно в полночь, – еще мрачнее поведал я. – Тогда в предмете добавится еще один стат… плюс двадцать к уму… хм… фига себе…

– Хватит с тебя плюс десять мудрости! – отрезала Беда, буквально испепелив меня взглядом.

– Да я…

– Только попробуй чмокнуть!

– Что это за карточка такая у тебя?! – поразился Док, усиленно осматривая собственное приглашение. – У меня Роксолана Мятежница, дает плюс пять к уму. Условия никакого нет!

– Карточка уникальная, – уныло ответил я. – Так и указано. Блин! Хочу стать умнее!

– Р-р-рос! – прошипела Кира.

– Но в принципе я и так не тупой, – пожал я плечами. – Надписали приглашения?! Орбит, хватит колупать картину!

– А с последним что делать будешь?! – жадно поинтересовался полуорк, пожирая взглядом оставшуюся карточку. – А?! Я могу загнать ее за пять минут! Дорого! Черт! Надо было раньше ее на аукцион выставить! Черт!

– С последним? Хм… а вот что, – ответил я, круто разворачиваясь к девушке за стойкой: – Простите, как вас зовут?

– Гисильда, добрый господин, – незамедлительно получил я ответ от шатенки.

– Гисильда, хотите попасть на праздник? – улыбнулся я.

– Очень хочу! На сегодня моя работа почти закончена…

– Прошу! Просто впишите свое имя, – щедро отдал я последнее приглашение.

– Да за… – взревел орк, но я резко его перебил:

– Ш-ш-ш! Девушке надо развеяться.

– Огромное спасибо, добрый господин Росгард, – промурлыкала Гисильда, ловко выхватывая приглашение. – Я очень благодарна вам за щедрость.


Поздравляем!

+2 личной доброжелательности к отношениям с Гисильдой, служащей гостиничного сервиса города Альгоры.


М-да, умею я строить отношения с девушками, служащими в гостиничном сервисе.

– Да зачем?! – гораздо тише поинтересовался Бом. – Жалко-то как!

– Серый кролик, – столь же тихо ответил я. – Потом объясню. Ладно! Готовы к полету?!

– О да!

– Погнали!

– Можно ще-е-елка-а-ать?

– Готова.

– Дави на газ, босс! Доктора сегодня гудят!

– Ага.

– Ну, тады дружно щелкаем, – подытожил я. – Гисильда, не отставай! На раз-два… Орбит! Твою так… куда… а, черт!

Лысый эльф испарился в ореоле телепорта.

– Три! – рявкнул я. – Штоб его…

Дальнейшие мои слова исчезли, поглощенные магией переноса.

Мы отправились на бал-маскарад клана Неспящих, прямиком в их мрачную цитадель посреди вулканического плато.


Все началось как в театре – с гардеробной.

Именно туда мы все попали, и помещение поражало своей грандиозностью. В большущем зале, чей пол был выложен белоснежными мраморными плитами с сиреневыми прожилками, находилось около двадцати «местных» служащих, облаченных в шикарные костюмы, человек пятнадцать игроков и неимоверное число стоек с развешанной одеждой. Количество одежных стоек я подсчитать затруднился, но было их не менее сотни. А на каждой около десяти костюмов. Да уж, размах ощущается.

Мы, в своих деревенских одеяниях, выглядели словно бедные пилигримы, случайным стечением обстоятельств попавшие в королевский дворец. Было как-то неловко попирать лаптями блистающий мрамор. Про висящий над головами ряд золоченых люстр вообще уж молчу.

Не успели мы проморгаться, к нам подлетела стайка девушек «местных» и мгновенно растащили нас в разные стороны. Я еще рот открыть не успел, а меня уже раздевали под неумолчное щебетание. Ловкие ручки лишили меня одежды, и я остался в подгузнике, при виде которого служащая недовольно поджала губки и сунула мне в руки нечто вроде коротких золотых шорт.

– Меня мои трусы устраивают, – с достоинством ответил я, отвергая золотое нижнее белье. – Спасибо, уважаемая, не надо.

– Они весьма элегантны, сшиты искусным портным и дают плюс пять к выносливости, сударь, – проинформировала меня девушка. – Все костюмы являются подарками, переходящими в вашу собственность сразу после званого вечера.

– С удовольствием поменяю, – мгновенно согласился я, вцепляясь в золотые трусы. – Если есть носки, тоже возьму с не меньшим удовольствием.

За спиной изумленно пискнуло. Оборотившись, я узрел Гисильду, возникшую посреди зала. Рядовая «местная» пожаловала на праздник элиты. Хе…

– Эта девушка весьма и весьма важная для меня персона, – тихо поведал я служащей. – Отнеситесь к ней с уважением.

– Все гости являются нашими бесценными драгоценностями. – Сверкающая улыбка меня едва не ослепила. – Ею немедленно займутся, сударь. Прошу переодеться…

– Ага, – кивнул я, уже с сожалением глядя на тонкую золотую материю своего нового белья.

Чего я обрадовался-то?

Все равно все костюмы будут нами незамедлительно проданы при помощи неуемного торгаша Бома сразу же после мероприятия. Во всяком случае, мой костюм уж точно. Все по той же причине – боязни поисковых или иных заклинаний, вплетенных в ткань и украшения. Если мои компаньоны захотят оставить маскарадные облачения себе, то пусть держат их в личных комнатах. Правда, Кира законно возразила, что Неспящие не станут подставлять себя так легко – ведь проверить одежду можно у любого «местного» специалиста в одном из крупных городов Вальдиры, который мгновенно ответит, что именно содержит в себе столь пышный костюм. Одно дело, когда за тобой по пятам следует неимоверно прокачанный «тихушник» с реальным опытом подобных операций, и совсем другое, когда в трусы банально вшивают магическое плетение. Но береженого бог бережет, поэтому та же участь постигнет и именное приглашение с озорной Баронессой. Выкидывать его не буду, просто положу на полочку в личной комнате, и пусть лежит до лучших времен… еппа… полочки-то нету…

Гисильду же я пригласил по наитию. Серый кролик. Пусть те, кто за мной приглядывает, теперь гадают, что это за девушка и на кой черт я пригласил ее. Пусть проверяют ее на здоровье. Проверка много времени не займет, но все одно приятно – пусть побегают. На своем горьком опыте я уже убедился, насколько плотно меня пасут Неспящие. И посему надо юлить кормой. Сбить со следа вряд ли удастся, но хоть немного насолю им. Приятно ведь, когда живые игроки с пыхтением проверяют подноготную абсолютно рядовой местной. Ведь вдруг она замешана в этом деле? Опять же, пусть Гисильда немного оттянется, отдохнет от работы в гостиницах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению