Сюжет для романа - читать онлайн книгу. Автор: Дина Аллен cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сюжет для романа | Автор книги - Дина Аллен

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда имеет смысл провести пару дней в Вашингтоне. Мы с Уэнди приедем туда вечером в четверг, а в пятницу все вместе отправимся показывать ей достопримечательности. — Он помолчал, затем добавил: — Так обычно поступают семьи.

— Хорошая мысль, — одобрила Робин, подумав, что было бы еще лучше, если бы перед этим ей не пришлось встречаться с Шоном. — Я смогу заехать к себе и взять кое-какую одежду, а потом присоединиться к вам.

— Значит, решено. — Мгновение спустя глаза Пола приобрели выражение, от которого у Робин быстрее забилось сердце. — Иди ко мне, — мягко позвал он.

— Я не в настроении, — пересилив себя, проговорила она. — Да и Уэнди может спуститься.

— Я же не предлагаю устраивать оргию. Впрочем… — он философски приподнял плечи, — если не хочешь, чтобы я тебя обнял и поцеловал, могу вместо этого снова включить телевизор.

Робин прикусила губу, стараясь не выдать разочарования. Удовлетворение, которое она получила, продемонстрировав свою стойкость, сменилось обидой. Как легко он отказался от нее! Впрочем, что же тут странного? Всегда найдется кто-то другой, кто исполнит все его желания, — помани он только пальцем!

Позже, в кровати, она повернулась к нему спиной. Когда он придвинулся и обхватил рукой ее талию, Робин замерла. Ее раздирали противоречивые чувства. Попытавшись освободиться от его объятий, она услышала низкий смех Пола.

— Оставь меня в покое, — прошипела она.

— Ты этого совсем не хочешь.

И это было правдой. Робин прекратила борьбу и закрыла глаза, чувствуя, как его руки скользят вверх, к ее груди, а внутри разгорается нешуточный пожар.

— Уже лучше, — мягко сказал Пол. — Намного лучше! — Он перевернул ее на спину и, приподнявшись на локте, посмотрел ей в лицо. — А теперь скажи, что бы все это значило?

Спроси его о сережке, настойчиво твердил внутренний голос. По крайней мере, узнаешь, как он объяснит ее появление. Но Робин одолевали совсем иные желания, поскольку рука Пола уже скользила по внутренней стороне ее бедра.

— Я просто не хочу, чтобы меня воспринимали как нечто само собой разумеющееся, — хрипло выдавила она.

— А разве я воспринимаю тебя так?

Единственное, что она могла сказать точно, — это то, что он сводит ее с ума легкими поглаживаниями, доставляющими ей невыразимое удовольствие. Чувственность затопила ее тело, руки в страстном порыве прижали его к себе, и она едва различила низкий смех, донесшийся откуда-то сверху…

Когда вернулась способность думать, Робин поняла, что проиграла еще одно сражение, едва его начав. Вся она, до последнего вздоха, принадлежит Полу, и он это знает.


Свидание с Шоном, как она и предполагала, получилось мучительным для обоих.

— Ты знала, что поступишь так, еще в воскресенье. — В его голосе звучал праведный гнев. — Почему не сказала мне тогда?

Робин беспомощно развела руками.

— Наверное, я все еще пыталась убедить себя, что эта чаша меня минует. Мне жаль, Шон. По-настоящему и искренне жаль.

— Ты будешь жалеть еще больше, когда твой муж снова примется за старое, — жестко сказал он. — Пол использует тебя, Робин. Если бы он искренне хотел начать все сначала, то сделал бы это раньше.

Она думала точно так же, и именно поэтому Шону не стоило упоминать об этом сейчас. Робин выдавила улыбку.

— Возможно, раньше у него просто не было повода, а переступить через мужскую гордость он не мог.

— Тебя заботит лишь его гордость, не так ли? — горько спросил Шон.

— Мне больше нечего сказать. Прости, — произнесла она, понимая, что говорит не то, что нужно, но не в силах справиться с собой.

Робин успокаивала себя тем, что Шон быстро найдет ей замену. У него была масса достоинств, которых вполне достаточно, чтобы осчастливить любую женщину. Он и ее устроил бы, не повстречай она раньше Пола.

Даже при воспоминании о нем по спине Робин пробежали мурашки. Пол был любовником, о котором можно только мечтать. Многие женщины с радостью ограничились бы одним этим.

Из состояния задумчивости ее вывела какофония автомобильных гудков и водитель такси, посылающий проклятия в ее адрес. Тут Робин наконец заметила, что красный сигнал светофора давно сменился зеленым, и нажала на газ.

Она уже договорилась о продаже квартиры с тем же агентством, у которого ее купила, и поэтому, приехав домой, тут же включила телефон и положила на видное место связку ключей, чтобы завезти их туда на обратном пути. Помимо мебели было несколько мелких предметов, которые ей хотелось бы сохранить, а от остального следовало так или иначе избавиться. Но сейчас ее интересовала только одежда.

Она сменила брючный костюм на темно-коричневое платье, из джерси и принялась складывать вещи в два больших чемодана. Робин не успела упаковать и половины, когда зазвонил телефон. Она была слишком далека мыслями от своих писательских трудов, поэтому голос издательницы прозвучал для нее как гром среди ясного неба.

— Я уже отчаялась тебя разыскать! — воскликнула Соня. — На прошлой неделе я даже звонила в ваш загородный дом — и все безрезультатно!

— Почему ты решила, что меня можно найти там? — осторожно спросила Робин.

— Потому что пару недель назад Пол тоже разыскивал тебя. — Пауза была исполнена любопытства. — Он тебя нашел?

Уже не один год Соня была не только ее верным другом, но и советчиком, и разница в десять лет между ними не имела никакого значения. Какой смысл скрывать очевидное, тем более что Робин все равно собирается поменять адрес?

— Он не только меня нашел, но и убедил решиться на вторую попытку.

Соня медлила с ответом, по-видимому, не уверенная, уместны ли в данном случае поздравления:

— Ну и как успехи?

— Все прекрасно. Просто прекрасно!

— Правда? — В ее голосе звучало отчетливое и недвусмысленное сомнение.

— Правда, — заверила ее Робин, скрестив пальцы. Теперь было самое время рассказать об Уэнди, но она почему-то не смогла. — Есть некоторые трения, но, думаю, мы с этим справимся.

— Ну что ж, желаю удачи. — Сухой тон свидетельствовал о том, что убедить Соню ей не удалось. — Когда собираешься вернуться к работе?

— Скоро, — необдуманно пообещала Робин.

— Постарайся не откладывать ее в долгий ящик. Сама знаешь, до чего непостоянны читатели. — Она снова помолчала. — Ты ведь не собираешься продавать квартиру?

— Собираюсь.

Соня не сказала на это ни слова, но ее молчание было вполне красноречивым: то, что случилось однажды, может повториться и впредь. Но ведь она не знала об Уэнди.

— Может, позавтракаем на будущей неделе? Вторник у меня свободен.

— Не знаю, смогу ли я, — заколебалась Робин. — Тебе можно будет позвонить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению