Случай из практики. Цветок пустыни  - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Случай из практики. Цветок пустыни  | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Фергия, куда вы Диргеша подевали? – прошипел я, улучив момент. Колдуна нигде не было видно, и меня, признаюсь, немного беспокоила постигшая его участь.

– Он мне окончательно надоел, – сказала она.

– Он вам еще утром надоел. Не уходите от вопроса!

– Я оставила его отдохнуть, – созналась Фергия. – Нет, не в шкатулочке, не хотелось силы тратить.

– И где же? Залучили куда-нибудь и напоили?

– Еще не хватало, – фыркнула она. – Я вспомнила, что хотела кое-что спросить насчет Даджи у Ари-Мары, вернулась к ее шатру, а там… слово за слово…

Я вспомнил о том, что бардазины способны заарканить любую лошадь, а у старухи рука наверняка набита, раз уж она справлялась с Даджи, и невольно посочувствовал Диргешу.

– Пускай поспит, – добавила Фергия. – До заката он точно не очухается, а там видно будет.

– Если он не явится к Ларсию с докладом, тот удивится.

– Так вдруг я даже при свете звезд ищу пропажу, разве может соглядатай оставить пост? Бросьте, за это ничего не будет, – махнула она рукой. – Главное, не забыть о Диргеше совсем. Так-то Ари-Мара отличные узлы вяжет, тело у него не онемеет, но вот кормить и поить его она не согласна. Ну и потом, когда он очнется, еще попытается освободиться и, чего доброго, разнесет половину базара…

– Я вам напомню, – пообещал я.

– Спасибо, Вейриш.

Тем временем все расположились возле низкого столика, а хозяин подал угощение и напитки, вино в том числе, и не из дешевых.

– Ну что ж, любезные, излагайте, – в предвкушении потерла руки Фергия. – Только по порядку. Я знаю, когда девушки хватились родные, а вот когда и каким образом она очутилась во дворце?

– Убики продал, – проворчал старший стражник, не забывая жевать.

– Что, вот так пришел к дворцовым воротам, привел неизвестно кого и говорит: купите, люди добрые, девицу?

– Не-ет… – помотал тот головой. – Дал знать старшему над женщинами, что есть товар. Ну такой… необычный товар. И на рынке Убики его показывать не желает: все равно не купят, мало любителей на этакое. И времени у него мало, нужно снова отправляться в путь. А рашудан, да живет он вечно, вроде бы заскучал и подыскивал… ну… развлечение. Может, не насовсем взять, а так…

– Попробовать, – подсказал я, вспомнив слова Ларуша.

– Именно, Вейриш-шодан. Испробовать, значит, за определенную мзду.

– Убики кого хочешь уговорит, даже, наверно, джанная переспорит, – подал голос второй стражник, помоложе, с неожиданно рыжими усами на смуглом лице. Красит он их, что ли? Брови-то темные… Или впрямь таким уродился? – А старший над женщинами давно его знает. Какие-то у них там свои делишки, но в это нос лучше не совать, нас они не касаются. Лишь бы никто не пропадал!

– Значит, этот старший… кстати, как его имя? – спросила Фергия. – Ага, значит, Ольри-шодан взял девицу у Убики-шодана. И что же, она не пришлась рашудану по нраву?

– Он ее вовсе не видел, – буркнул старший стражник, не отрываясь от еды. Похоже, во дворце их вовсе не кормят, бедолаг. – Ольри-шодан поверил Убики на слово, и зря! Девица оказалась уже… гм… объезженной.

– Так пускай бы вернул ее торговцу и забрал деньги назад, – удивилась Фергия.

– Он и хотел так сделать, да еще приплату потребовать, – сказал рыжий. – Потому что девица, как только очнулась от зелья, которым ее опоил Убики, разгромила покои и жестоко избила троих эвди…

– Это кто?

– Прислужники на женской половине, – пояснил я. – Ну, такие, как Бушан, вы понимаете…

– В смысле, кастраты? – прямо спросила Фергия. – Гм… И что, такого же сложения, как ваш слуга? То есть с меня ростом и втрое шире?

– Нет, обычные, – сказал рыжеусый стражник, с трудом сглотнув. – Кто же знал, что Убики дал девице столько зелья, потому что она бешеная? И не предупредил! Вот она и… Одного искусала, чуть ухо не оторвала, другому едва глаз не вышибла, третьему руку вывихнула, и от синяков они долго пегими ходили… А если б пришла в себя, когда ее проверяли, наверно, вообще убила бы!

– Да, такое чудо подсовывать рашудану нельзя, – поцокала языком Фергия. – А то еще казнят за попытку покушения на убийство.

– Вот и Ольри-шодан так сказал, – сокрушенно вздохнул старший стражник, – и велел девицу заковать и дать ей плетей, а потом найти Убики, забрать деньги и вернуть ему эту ненормальную. Пускай сам с ней мучается.

– Конечно, Ольри-шодан сам виноват, что поверил Убики на слово, – негромко добавил рыжеусый, – но прежде-то все было гладко. Зачем Убики это устроил, вот бы узнать?

– А вы его еще не нашли? – с интересом спросила Фергия.

– Да его словно джаннай унес! – покачал головой старший стражник. – Он ведь сказал, что пора в путь, вот и уехал, и с тех пор не возвращался. Жены и прислуга ничего не знают. Прячется, наверно.

– Наверно, кто-то решил это подстроить, чтобы навредить рашудану, – вставил третий стражник, самый молодой.

– Нет, вряд ли, – покачал головой Даллаль, внимательно слушавший рассказ. – Будь дело так, девица взбрыкивала бы время от времени, чтобы продемонстрировать нрав, но не более того, иначе ее не допустили бы до рашудана. Уж до побоища бы точно не дошло, а тут, похоже, она дралась насмерть.

– Насмерть или нет, но остановить ее смогли, только когда на нее оборванная занавесь упала. Тогда эвди разом навалились сверху, стукнули девицу по голове, чтобы угомонилась, ну и обвязали сверху веревкой, – вздохнул старший стражник. – Потом чародеи подоспели, заковали ее как следует. Но никаких чар на ней не было, просто злобная и буйная. Дикарка, что с нее взять?

– Но она все-таки как-то ухитрилась удрать, – произнесла Фергия. – Когда именно, кстати? И как? Раз она была закована и, полагаю, не в железо, ее держали магические путы, верно? Кстати, а почему чародеи сразу не проверили новую покупку, тем более предназначенную рашудану?

– Проверили, шади! Я же сказал – обнаружили, что она…

– Ах да, верно. Но они только на это обращали внимание, а на всякие чары и прочее – нет, что ли?

– Амулетов при ней не оказалось, колдовского дара не заметили. Но даже если он был, только очень хорошо спрятанный, то… кто повел бы ее сразу же в опочивальню рашудана? – развел руками рыжеусый. – Сначала смотрит старший над женщинами, а потом уже решает, как поступить с новенькой. В любом случае, для начала ее нужно отмыть как следует, подобрать одежду, украшения, научить вести себя…

– Но тогда получится воспитанная девушка, а не дикарка, которую хотел рашудан, – заметил я.

– Вейриш, вы будто вчера на свет родились, – вздохнула Фергия. – Вы бы еще предложили подложить рашудану в постель какую-нибудь нищенку из первой попавшейся канавы! Ладно, обхождение, но, может, у нее блохи? Разве могут у рашудана оказаться блохи? Или вши с чесоткой заодно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению