Ключ Иоко - читать онлайн книгу. Автор: Варвара Еналь cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ Иоко | Автор книги - Варвара Еналь

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Наконец Зоман сказал, что я могу вернуться и принять душ, а потом засесть за книги – выучить первую линию предков. Мой ужин начнется только после того, как я ему все расскажу.

На самом деле задание было так себе, ерундовое. В школе я учила физику, химию, алгебру, геометрию и английский. По сравнению с этим десяток имен с их короткими историями казались детским лепетом.

Я взяла книгу, залезла в ванну с теплой водой и теперь лениво читала короткие абзацы, рассматривая сопровождающие их небольшие портреты. После изнурительно долгой тренировки все тело болело, и теплая вода казалась спасением. Я разнежилась, расслабилась и, быстро выучив заданное, задремала.

И тут мою дремоту нарушил странный писк. Он прозвучал так неожиданно, что я резко вскочила, расплескав воду. Осмотревшись, увидела на плиточном полу толстую крысу с удивительно умными глазами.

– Что тебе тут надо? – шепотом спросила я.

Крыса пискнула, наклонила голову и пошевелила длинными усиками.

– Пошла вон, гадина! – я плеснула в нее водой, но не попала.

Животное отскочило, снова пошевелило усами, поднялось на задние лапки и пару раз моргнуло.

– Пошла вон! – повторила я.

Почему-то я вдруг застеснялась вылезать из ванны при этом грызуне, как будто эта крыса все понимала и могла засмеять мою наготу. Я плескала в нее водой, пока она не убежала, и только тогда вышла, завернулась в полотенце и вернулась в спальню.

Наверное, садовник послал ее шпионить за мной, иначе зачем бы она явилась?

Расчесав мокрые волосы, я еще какое-то время постояла перед зеркалом, любуясь своей особой (мое лицо без проклятого родимого пятна казалось верхом совершенства), после чего прилегла на кровать, рассчитывая отдохнуть минуту-другую. И уснула так крепко, что не слышала даже, как мертвяк Зоман звал на ужин, и не чувствовала, как он, поднявшись в спальню, накрыл меня мягким пледом. Я спала, и мне почему-то снилась старая карта Иоко, в которую следовало вставить ключ, и слышался тихий голосок девочки Эви, рассказывавшей забытый стишок-заклинание:

Четыре стороны, как четыре свечи.
Если знаешь правду, то не молчи.
Вопросы задавай в полнейшей тиши.
Если знаешь правду, то не дыши…
Глава 30

1

Пока я спала, Зоман позаботился обо мне: накрыл теплым одеялом и принес еды. Едва я разлепила глаза, как увидела на столе запеченную целую курицу, горку румяных пирожков и фрукты, яблоки и бананы. Еды было столько, что хватило бы накормить человек пять, а не одну уставшую девочку.

Спала я долго, но, так как времени в Мире Синих Трав не было, я понятия не имела, сколько именно пролежала, свернувшись калачиком, под одеялом. За плотной шторой все так же сияли две ненастоящие луны, которые, если честно, начали раздражать.

Я рывком задернула штору, потом сняла шкурку с банана и засунула его в рот, как вдруг что-то зашуршало за моей спиной. Какое-то тихое шебуршение, возня, еле уловимая слухом. Снова эта крыса, чтоб ей сдохнуть!

Посох в моей руке сверкнул голубоватой вспышкой, я развернулась, готовая ударить, и наткнулась на Бдука, который стоял посреди комнаты с вытаращенными глазами.

– Ой-ой-ой, – привычно запричитал маленький тролль, выставив перед собой толстые ладошки. – Не убивай меня, госпожа!

Его глаза стали еще больше, а нос смешно сморщился и задрожал. И даже большие торчащие уши пришли в движение – так взволновал Бдука мой Посох.

– Фух, это ты… – выдохнула я, опуская руку с оружием. – Мерзкая у тебя привычка: появляться внезапно за спиной у людей. Что новенького?

– Ты знаешь, кто этот Дан? Тот, который чуть не убил меня? Знаешь? – сходу заговорил Бдук торопливо и заговорщически, словно хотел доверить мне какую-то тайну.

– Знаю: заколдованный ворон с ворот Туманной Зыби, – махнула я рукой, откусывая кусок банана.

– Это брат Иоко! Родной брат Иоко по отцу! – воскликнул тролль.

Перестав жевать, я уставилась на Бдука, лихорадочно соображая. Конечно! Я подслушала разговор Дана с мертвяком, и Зоман назвал его полное имя: Дан-Тиун Сиан-Иннади. Тогда оно показалось очень знакомым, но я так и не поняла. Меня сбила первая часть: Дан-Тиун.

– Значит, это его брат? – озадаченно пробормотала я.

– Да, и он просто так отсюда не уйдет, потому что ненавидит Иоко. Тебе надо знать: он такой же мерзкий, как и мертвяк!

– Ладно, спасибо за подсказку. Ты ведь его сразу узнал, правда?

– Да-да, но думал, ты тоже знаешь.

– Остается только догадываться, какая еще информация хранится в твоей уродливой головке…

– Она вся будет к твоим услугам, Госпожа. Ты заступилась за меня и спасла, хотя никто, никто не спасает тролликов! Их ненавидят и презирают!

– Ката тебя тоже ненавидит?

– Да! – Бдук выпятил губы и стал еще уродливее.

– Но ты ей все-таки служишь…

– Служил. Я ей служил, это она послала меня, чтобы я помог тебе убраться подальше от ее замка и… – тут Бдук понизил голос и проговорил почти шепотом: – …и от Каменного сердца. Ката не хотела, чтобы ты завладела им.

Я вздохнула и кинула на стол шкурку от банана.

– Я и не собиралась. Мне просто нужно было освободить Иоко. Пусть Ката забирает себе свой замок и свое сердце, можешь ей так и передать!

– Но я теперь служу тебе, а не Кате. Потому что ты добрая, ты Настоящая Хранительница. И одолеешь мертвяка, вот увидишь.

– А тебе-то от этого какая польза?

– Я хочу, чтобы мерзкие мертвяки убрались из Мира Синих Трав, чтобы сюда вернулись люди и все стало как раньше.

– Как раньше? Ваш мир был злым и мерзким, вы воровали детей с Прозрачных островов, а это самое ужасное, что может быть!

– Я никого не крал! – Бдук поднял указательный палец и потряс им в воздухе. – И мой отец – тоже! Но мы строили прекрасные, замечательные замки! А сейчас они разрушены и никто не заботится о том, чтобы воздвигать новые! Это грустно. Представь, что ты больше никогда не сможешь рисовать, и увидишь, как твои прежние картины стираются и разрушаются. Понимаешь меня?

– Ладно, я тебя понимаю.

Я повернулась к столу, чтобы взять немного курицы, и вскрикнула от неожиданности. Прямо на скатерти, на краю стола, сидела здоровенная толстая крыса, нагло смотрела на меня и шевелила усищами!

Ее мерзкий голый хвост растянулся около тарелок и почти доставал до блюда с курицей.

– А ну пошла вон, дрянь! – завопила я, призывая свой Посох.

– Подожди, это же подопечная здешнего садовника, – остановил меня Бдук.

– Да знаю я. И она повадилась шпионить за мной. Пошла вон, кому говорю!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению