Проклятие одиночества и тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Бриджид Кеммерер cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие одиночества и тьмы | Автор книги - Бриджид Кеммерер

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

– Да, вполне.

Джейк легонько меня обнимает, и прежде чем отстраниться, он смотрит на меня сверху вниз и говорит:

– Ты реально показала класс, Харп.

Я открываю рот, и брат трясет головой:

– Дело не только в нем. Он бы ничего не сделал без тебя. Ты заслуживаешь уважения. – Джейк улыбается своей старой улыбкой, которая была так свойственна ему в те времена, когда наша жизнь еще не пошла под откос. – Мама бы очень гордилась тобой, принцесса Харпер.

Брат целует меня в лоб, затем направляется к дверям, ведущим в замок.

Я спускаюсь по ступеням, крепко держась за перила и прижимая раненую руку к телу.

Грей вырастает передо мной.

– Вам лучше не спускаться по лестнице. – Он отстегивает ремень, держащий кинжал, и вытаскивает лезвие. – Вам вообще лучше не ходить.

Командор обматывает дважды полоску кожи вокруг моего предплечья, затем делает петлю на моей шее и застегивает пряжку. Благодаря такому самодельному поддерживающему бандажу я могу расслабить руку впервые с тех пор, как встала с кровати. Мне неожиданно становится легче.

– Спасибо, Грей.

Кивок.

– Швы не разошлись? – спрашиваю я.

– А, да. Доктор сказал, что если я так снова сделаю, то для него будет честью ампутировать мне руку.

– Он, наверное, еще и не обрадуется тому, что ты стоишь здесь во всеоружии.

– Скорее всего, нет.

Я слышу собственное дыхание, дыхание Грея и дыхание чудовища из угла двора.

– Ты защищаешь замок от Рэна? – тихо спрашиваю я. – Или наоборот?

Глаза Грея темны и непроницаемы в сумеречной темноте.

– И то и другое, миледи.

– Я надеялась… – Я вздыхаю и смотрю на свои ладони, не в силах взглянуть на Рэна.

– Думаю, он тоже.

Низкое рычание слышится со стороны двора. Темнота будто расступается. Я ничего не вижу, но Грей вытаскивает меч.

А затем рядом со мной я слышу, как женщина цокает языком.

Глава 56
Чудовище
Проклятие одиночества и тьмы

Уничтожить.

Глава 57
Харпер
Проклятие одиночества и тьмы

Рэн мчится через двор, когда появляется Лилит. Его скрежещущий крик эхом отражается от стен замка.

Лилит встает рядом со мной.

– Нет, нет, принц Рэн, – тихо говорит она. – Мне бы не хотелось навредить такому милому созданию.

Монстр резко тормозит перед нами, угрожающе вытягивая сверкающую шею. Он щелкает клыками прямо перед лицом колдуньи.

– Убей ее, – бросаю я Рэну. – Мне все равно, если она меня убьет. Просто убей ее.

Чудовище рычит, и от этого низкого злобного рычания у меня все внутри сжимается. Тем не менее Рэн не нападает.

– А вот ему не все равно, убью я тебя или нет, – с восторгом провозглашает Лилит. – Далеко не все равно, я бы сказала.

– Я сказала, что люблю его, – срываюсь я. – Я поцеловала его. Я рисковала жизнью ради него. Что тебе еще нужно, чтобы снять проклятие?

– Ты рисковала жизнью ради Эмберфолла, а не ради него, – вздыхает Лилит. – Если бы ты его любила, то проклятие было бы снято. От моих действий ничего не зависит. Это ты должна что-то сделать или же чего-то не сделать в зависимости от обстоятельств. Настоящая любовь заключается не в романтике. Настоящей любви нужна жертва. Готовность поставить жизнь другого превыше своей.

– Тогда Грей должен был снять проклятие, – говорю я. – Он это делал из раза в раз.

– Грей был связан клятвой. Разве не так, командор?

Грей стоит рядом со мной, не шевелясь и не произнося ни слова.

– Знаете ли вы, что я навестила Карис Люран? Ей нужно было знать, что вы сделали с ее солдатами. – Лилит надувает губы. – Она была очень расстроена. Мне удалось ее немного утешить и выяснить много интересного о последнем короле Эмберфолла.

Рэн снова рычит.

– А, да. – Лилит проводит пальцем вниз по морде Рэна, и тот дергается назад. Страшно смотреть на то, как чудовище вроде него пугается. – Так много интересного. Оказывается, все это время я искала не того принца, но ты будешь мне более полезен в этом обличии.

– Оставь его в покое, – я закипаю от гнева. – Что тебе нужно?

– Наш дорогой принц знает, что мне нужно. Он может подчиниться, или же я тебя уничтожу. Мне даже не нужен поводок. – Колдунья протягивает руку, чтобы дотронуться до моего лица.

Мое лицо охватывает пламенем. Я оказываюсь на коленях, хватаясь здоровой рукой за щеку. Я кричу от боли и не понимаю, что произошло.

Крови нет. Лилит не повредила кожу.

Рэн рычит, но отступает назад. Он согласен на ее условия.

– Нет, – прошу я. – Пожалуйста, Рэн, не надо.

Должен быть другой выход из ситуации.

Может быть, я и помогла победить солдат Силь Шеллоу, но это Рэн объединил людей, собрал армию. Он здесь правит, а не я.

Лилит делает шаг по направлению к Рэну, но он отшатывается от нее, как побитая собака.

– Подумай о том, чего мы сможем достичь.

– Хватит! – восклицает Грей.

Командор стоит с мечом наготове, но пока ничего не предпринимает.

Лилит улыбается и поворачивается к нему:

– Ты не можешь убить меня, командор, ты же знаешь. – Колдунья подступает к нему на шаг, и Грей пятится, держа перед собой меч.

Улыбка Лилит становится шире.

– Я ведь могу использовать девчонку и против тебя тоже.

Мысли лихорадочно крутятся в моей голове.

– Нет, Грей. Нет. Убей меня. Сделай это. Не позволяй ей здесь командовать.

Дыхание командора учащается, но он ничего не говорит. Он бросает взгляд на Рэна, затем переводит его обратно на Лилит.

– Давай! – кричу я на него. – Ты сказал, что я могу взять любое твое оружие. Возьми нож, и покончим с этим!

Грей не слушает.

Лилит поворачивается ко мне. Впервые за все время с ее лица исчезает насмешка.

– Что же в тебе такого, что побуждает такую преданность? – Она поднимает руку, и я, спотыкаясь, отступаю назад. – Правда, Харпер, для меня это загадка и, честно говоря, еще и источник раздражения. Ты же бесполезная, никчемная маленькая…

– Возьмите меня вместо него, – заявляет Грей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию