Заказ - читать онлайн книгу. Автор: Мария Семенова, Константин Кульчицкий cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заказ | Автор книги - Мария Семенова , Константин Кульчицкий

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Завтра. Сегодня «день приезда». Смотри, вон ещё катят!

Навстречу, уже включив сигнал правого поворота, чтобы свернуть к «Юбилейному», двигался огромный автобус-коневоз, сплошь разрисованный силуэтами прыгающих всадников. Он направлялся на специально отведённую стоянку для коневозов, где уже теснились «Вольво», «Мерседесы», фуры и автобусы, фургоны и фирменные прицепы, а чуть поодаль, ни дать ни взять стесняясь своего простецкого вида, сиротливо притулился наш привычный «КамАЗ». С импортными сородичами его роднила лишь традиционная надпись на нескольких языках: «ОСТОРОЖНО! СПОРТИВНЫЕ ЛОШАДИ!»

– Видишь, что делается? Я же не зря тебе – почти малая Европа! Даже без «почти»!..

Аня пристроилась за шведами и повернула было к площадке, однако проехать туда не удалось. Дорогу «Тойоте» преградил рослый молодой человек с рацией в руках и пластиковой карточкой «Оргкомитет» на лацкане пиджака.

– Ваш пропуск?..

– Мы в оргкомитет, – уверенно ответила Аня.

– Тогда, будьте любезны, машину на общую автостоянку, – всё так же вежливо кивнул молодой человек. – Сюда въезд только для коневозов. И в зону проведения соревнований только по спецпропускам…

Аня искренне удивилась:

– А швед где пропуск уже раздобыл?..

– У него коневоз, – улыбнулся представитель оргкомитета. – На коневозе и вас туда пропустили бы. Лошади… они ведь живые, правильно? Они и так в дороге намучились…

– Понял, начальник. Спасибо. – И Аня повернула машину направо, к общей стоянке. – Не из конников, уж я-то питерских почти всех в лицо… – пояснила она Сергею, когда они немного отъехали. – Однако правильный малый. Ладно… Нормальные герои всегда идут в обход… Вот только знакомых что-то никого пока не видать…

Все знакомые оказались внутри. Аня не успевала здороваться и кивать головой налево и направо. На входе их снова остановил охранник. На сей раз не оргкомитетчик в костюме, а здоровенный омоновец в полном вооружении, при камуфляже и бронежилете. На пароль: «Мы в оргкомитет» – он загадочно улыбнулся и предупредил, что сегодня доступ и в оргкомитет, и в судейскую открыт. ПОКА. Завтра – строго по пропускам. А вот в зону конюшен и тренировочного манежа вход даже сегодня только для участников, представителей команд и сотрудников оргкомитета:

– Так что лучше оформляйте все документы сегодня. Завтра мы без пропусков никого…

Аня поблагодарила стража порядка… а в следующий миг пожалела его, стоило только окинуть беглым взглядом десятки, если не сотни знакомых физиономий. Сколько конников в это утро успело использовать ту же волшебную фразу: «Мы в оргкомитет». И каждому ответь, каждому объясни насчёт завтрашнего распорядка… За бандитами по крышам и чердакам небось бегать было полегче!

Под сводами административного блока Дворца спорта стоял сплошной гул человеческих голосов. Стайками носились дети в красочных футболках с эмблемами «Серебряной подковы» – начинающие конники трудились здесь в качестве волонтёров, то бишь добровольных помощников. Потом откуда-то выплыли граждане в театральных костюмах – не иначе, участники культурной программы. За стойкой бара, оборудованного прямо в холле, попивали кофе казак, драгун и кирасир. Они что-то воодушевлённо рассказывали девушке-гусару – та заливисто хохотала. Отколь ни возьмись, мимо Ани с Серёжей провели целую свору борзых… И в качестве завершающего штриха прямо за спиной у ребят, из-за тоненькой двери какого-то помещения, грянул во всю мощь своих медных лёгких прятавшийся там духовой оркестр. Сергей, вздрогнув, вполголоса помянул чёрта…

Скоро произошло неизбежное – Аню утащили от него, и он остался один. Его подругу, похоже, знал весь конный Петербург. С ней здоровались, заводили оживлённый разговор, а за другой локоть уже тянул кто-нибудь из вновь подошедших:

– Сколько лет, сколько зим!.. Как дела?

Сергея тоже кое-кто помнил по его прежним приездам, но таких было раз, два – и обчёлся. Он всё понимал и не хотел мешать Ане. Стоял себе в сторонке, ожидая, когда Аня вспомнит о нём и вернётся… Но оказалось, что дню приезда и для него суждено было стать днём неожиданных встреч.

– Oh, excuse me, sir. Could I trouble you? It seems we have met before? Are you Mr. Putyatin? [6] – Напротив Сергея неожиданно остановился средних лет иностранец в лёгкой спортивной куртке, в дорогих, мягких и удобных светло-серых вельветовых джинсах. Глаза за стёклами очков были острыми и внимательными, на груди покоилась парочка весьма профессиональных камер – «Nicon» и «Pentax», а с плеча свисал объёмистый репортёрский кофр. На пластиковом «бэйдже» крупным шрифтом было написано «ПРЕССА».

– Am I right? You are Mr. Putyatin? [7]

– Да. – Сергей оправился от изумления и, отчаявшись изобразить что-нибудь по-английски, утвердительно кивнул головой. – Это я.

Незнакомец в спортивной куртке живо повернулся к какому-то осанистому, полному достоинства сухощавому господину, остановившемуся неподалёку (тот вопросительно смотрел на них обоих), и принялся что-то объяснять на непонятном языке, показавшемся Сергею гибридом английского и немецкого. Единственное, что Сергей безошибочно уловил из его монолога, было несколько раз повторённое слово «Сайск».

– О-о-о, – чему-то протяжно удивился и обрадовался представительный господин. И… решительно направился прямо к Серёже. Вместе с ним подошла стройная молодая леди, ни дать ни взять материализовавшая прямо из кадров рекламного клипа о модных колготках. К некоторому даже разочарованию жокея, «топ-модель» оказалась всего лишь переводчицей. Ростом она была повыше отягощённого камерами иностранца и, слушая его речь, непроизвольно наклоняла головку – так, что сквозь локоны, уложенные «а-ля золотые времена Аль Капоне», посверкивала крохотная серёжка с настоящим бриллиантиком. Ноблесс оближ!

– Мистер Ульрикссон говорит, что видел, как вы недавно выиграли в Сайске Дерби, – произносила она грудным бархатным контральто. – Мистер Ульрикссон восхищён вашей манерой езды. Он много путешествует по Европе, собирая материалы для своего скакового журнала, и был откровенно удивлен, увидев жокея такого высокого класса на второстепенном ипподроме в России…

Сергей не сразу придумал ответ: слишком неожиданны были свалившиеся на него комплименты. А «топ-модель» знай себе продолжала:

– Мистер Ульрикссон говорит, что приятно поражён встречей с вами здесь, в этом дворце. Он прекрасно понимает, что вы – фанатичный конник, но никак не ожидал такой широты интересов. Скачки есть скачки, но классические виды конного спорта… Браво, мистер Путятин! Вы всё время работаете на Сайском ипподроме?

– Нет… только в тот раз, – справившись с некоторым обалдением, ответил Сергей. – Там… в общем, сложная лошадь. Попросили помочь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию