Мой темный принц - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой темный принц | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Я нервно хихикнула, а мужчина тепло улыбнулся.

— Спасибо, Ариадна. Я обязан тебе жизнью. Чувствую, еще бы пара месяцев, и я бы не смог превратиться в человека. Я уже стал чувствовать себя птицей, думать как птица.

Он забавно дернулся, будто подтверждал эту догадку, виновато улыбнулся и нахохлился. Затем, не дав опомниться, опустился передо мной на колени и поцеловал руку, обволакивая светом сапфировых глаз.

— Ариадна, клянусь честью, жизнью и магией, что никогда ни словом, ни молчанием, ни делом, ни бездействием не причиню тебе вреда и окажу содействие и помощь в любом благом намерении, а также буду верным соратником и другом.

Я обалдело посмотрела на Арандиэля. Мне только для полного счастья не хватало в должниках мужчины с нерушимой клятвой верности. Но, учитывая ситуацию, помощь и защита друга в любом случае не повредит.

— Хорошо, Арандиэль, я принимаю твою клятву.

Хотела, правда, добавить, как все это нелепо и смешно выглядит: два мага на берегу пруда, один полуголый в плаще, другой, грозящий разнести тут все в пух и прах, и я в ночнушке, но сдержалась. Арандиэль очаровательно улыбнулся, откинул светлые волосы, и я удивленно уставилась на него. Уши у Арандиэля были удлиненными.

— Она не видела эльфов, Аран, не обращай внимания, — спокойно заметил Лир, когда брови мага чуть приподнялись.

Сапфировые глаза улыбнулись так тепло и ласково, что меня чуть не зашкалило.

— Эльф, значит?

— Да. И к тому же, как и весь дивный народ, светлый маг, — пояснил Лир.

— А орки, тролли, гоблины и все остальные выдумки фэнтези? А драконы?

— Существуют, но не здесь. В Снежном королевстве, — смеясь, ответил Аран.

Нет, потрясений на сегодня хватит. Однозначно. Я решительно поднялась.

Арандиэль тут же оказался рядом, потянулся в мою сторону, почти положил руку на плечо.

— Аран, не надо.

— Он — тот самый маг, да?

— Какой? — заинтересовался Лир.

Я вздохнула. Пооткровенничала с птицей, называется. Лир шумно вздохнул, покосился на нас.

— Так я и думал. Силадерь не бросил?

— Невеста? — тихо спросила я.

— Тебя это не касается, Арандиэль.

Блондин усмехнулся.

— Уверен? И может, предоставишь леди выбор? — мягко спросил он. — А как вы познакомились? И давно?

— Давайте потом поговорим, я хочу есть.

Только драки мне тут не хватало! Больно надо разнимать парней, у которых зашкаливают гормоны. Оба переглянулись, как бойцовские петухи, но спорить не стали.

— Пойдем. — Лир погладил меня по щеке, заставляя таять в серебре глаз, осторожно взял за руку, что ему было несвойственно, повел через сад.

— Ну дела, — пробормотал Арандиэль.

И непонятно, что его удивило больше. Отношение ко мне темного мага или моя покорность.

— Кстати, Аран, тебя заколдовал дух ведьмы, которая погубила нашу с Тиром мать, — неожиданно произнес Лир.

Арандиэль споткнулся, остановился.

— Откуда ты знаешь, Лир, кто убил вашу маму и как? — Голос обманчиво спокойный.

— Долгая история, но полагаю, тайны ты хранить умеешь.

— Разумеется. А ты сомневаешься?

— Просто история скверная, Аран. Очень.

Через минуту мы вломились в кухню. Кухарка, увидев эльфа, выронила поварешку и открыла рот. Двое поварят лет двенадцати и две помощницы выпучили глаза.

— Это Арандиэль, мой названый брат. Он случайно оказался в Оленьем Ручье, мимо проезжал и узнал о ярмарке. А тут со мной встретился, — объяснил Лир появление еще одного мага.

Помощницы покраснели, видимо решая, кто из магов симпатичнее — Лир или Аран, а кухарка кивнула. И ведь никто не усомнился в его словах, хотя эта история белыми нитками шита. Ну как Арандиэль мог оказаться в Оленьем Ручье случайно и встретиться с Лиром на рассвете, когда ярмарка еще не началась? И главное, приехать в одном плаще и без вещей? Нет, красота — страшная сила, потому что все поверили в эту историю, а через несколько минут принесли нам в комнату полные подносы с едой. Омлет еще дымился, салат радовал глаз, а бутерброды с сыром и ветчиной так к себе и манили.

Я накинула поверх ночной рубашки легкий халат, и мы принялись за завтрак. После Лир предложил Арандиэлю приобрести все необходимое, чтобы отправиться с нами в Аридейл. Я собралась быстро, натянув тунику и штаны, а волосы собрала и заколола подаренным Лиром гребнем.

Арандиэль сделал мне комплимент по поводу внешнего вида, Лир на него недовольно покосился. Эльф снова улыбнулся своей непревзойденной улыбкой. Он переодевался в соседней комнате, позаимствовав вещи мага. Бедный Лир! Вечно приходится делиться одеждой!

Я посмотрела на Арана и тихонько хихикнула. В одежде эльф стал таким красавчиком, девушки за ним в очередь выстроятся на ярмарке. Может, за просмотр брать деньги? Нам не помешает.

— Ари, не говори ему, что ты русалка. Чем меньше знает, тем лучше. Парень он надежный, хороший, но мало ли, — шепнул Лир, едва мы покинули дом.

Да я и не собиралась, если честно. Но если Арандиэль будет путешествовать с нами, это усложнит нам путь. Я же, как только что напомнил мой темный маг, русалка, обязательно захочу поплавать. А забота Лира все равно приятна. Все остальное по сравнению с этим — мелочи.

Народу на площади было еще больше, чем вчера, несмотря на ранний час. Пока Арандиэль и Лир подбирали одежду и обувь, я сидела в уголке возле окна и попивала ароматный чаек. Мальчишки сновали возле кондитерской, расположенной неподалеку, в надежде на лакомство. Решила их порадовать, раз сердце просит.

Я осторожно вышла из лавочки, где Арандиэль примерял очередную тунику, и пошла в сторону кондитерской. Накупила медовых пряников, золотистых леденцов в виде петушков, тянучек, булочек с разной начинкой, разноцветных карамелек. И всего-то на три золотых. Для меня ерунда, деньги я всегда добуду, заработаю, а для ребятни — радость. Корзинка вышла тяжелая, увесистая.

Вышла на крыльцо, спустилась и позвала первого попавшегося чумазого мальчишку. Он не сразу поверил, что я просто так хочу угостить, но вскоре нас окружили. Довольные друг другом, так и расстались. Лир и Арандиэль к этому моменту вышли из лавочки, поглядывали в мою сторону.

— Ты невероятная, Ари, — тихо сказал Лир, хотя я не видела ничего, чем стоило восхищаться.

Это от души сделано, потому что захотелось. Не ради награды или благодарности. Просто доброта в обмен на то, что дал мне мир.

И мы отправились дальше. В хозяйственных рядах я просто глазела на товары, пока неожиданно не увидела зеркальце. Оно было почти таким же, как мой гребешок для волос. Берестяное, небольшое по форме, и по кромке тянулись расписные голубые цветы. Я так залюбовалась, что не заметила, как подошел Арандиэль и взял мою очередную мечту из рук.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению