Идеальные лгуньи  - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Рид cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальные лгуньи  | Автор книги - Ребекка Рид

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Она использовала специальный мягкий, застенчивый голос всякий раз, когда встречала нового человека и хотела произвести на него хорошее впечатление.

– Выпей пива, – предложил Чарли, в веселом голосе которого слышался лед.

Бретт проигнорировал хозяина и повернулся к его жене. Лила ощутила укол ревности, когда увидела, как широко он ей улыбается.

– Содовой, если есть, – сказал он.

– Это газировка, – объяснила его спутница.

– Ты серьезно, Нэнси? – улыбаясь, спросила Джорджия. – Я бы никогда не догадалась. А тебе известно, что теперь у нас есть водопровод? И даже центральное отопление.

Грейдон улыбнулась и показала ей средний палец. Джорджия ответила тем же, и обе рассмеялись. Ухмыляющийся Ру стоял у распахнутой задней двери и курил, выдыхая дым в сад. Хотя слово «сад» тут совсем не годилось. Джорджия покрыла симпатичную лужайку искусственной травой, которая, по ее словам, выглядела как настоящая, но это не соответствовало действительности.

– У вас ничего никогда не меняется? – спросил Руперт. – Вы ведете себя как мальчишки-школьники.

Джорджия подождала, станет ли Нэнси его поправлять – и скажет ли, что способность дразнить друг друга не делает их менее женственными. Это было бы их первой ссорой за вечер. Но прежде чем атмосфера успела накалиться, ситуация изменилась.

– А знаете, – заявил Бретт, обращаясь ко всем сразу, – когда меня представляли, произошла небольшая ошибка. Я не друг Нэнси. – Мужчина сделал паузу. – Я ее жених. – Он произнес это слово протяжно, с ударением на втором слоге.

Никто ничего не сказал. Шум жарящихся овощей внезапно стал очень, очень громким. Лила вскочила на ноги. Почему все ведут себя так нескладно?

– Как замечательно! – вскричала она. – Нэнси? Бриллиант?

Грейдон выглядела смущенной, но Лила не сомневалась, что все это полнейшая фальшивка, потому что после помолвки все хотят только одного: показать кольцо. Нэнси вытянула перед собой руку. Короткие ногти цвета красного вина и фальшивый загар, о чем никто не догадывался последние десять лет. Но массивный бриллиант на левом безымянном пальце был новым. Совсем новым.

– Обалдеть, – сказала Лила. – Он огромный.

Нэнси вновь изобразила смущение, но теперь оно было более искренним.

– В США используют более крупные камни для таких колец. Там так принято.

Джорджия подкралась и взяла руку подруги в свои ладони.

– Оно ошеломляющее, Нэнс, – произнесла она.

– Да, ошеломляющее, а если ты ударишь кого-нибудь этой рукой, он, наверное, умрет, – сказала Лила.

Неужели ей показалось или Джорджия действительно бросила взгляд на свой безымянный палец?

– Обошлось без жертв, – сказала Нэнси, изменив голос. – Бретт знал, как это для меня важно.

– Чтоб тебя! – воскликнул Руперт, глядя на кольцо и подталкивая Бретта локтем. – Тебе пришлось продать почку или еще что-нибудь?

– Ру! – взвизгнула Джорджия. – Лила, скажи своему мужу, что нельзя говорить такие вещи.

– Все в порядке, – улыбнулся Бретт. – Ведь мы среди друзей. Я уверен, Нэнси не будет против, если я скажу, что кольцо купила она. Я всего лишь начинающий писатель, а эта штука стоит на уровне годовой ренты.

Лила не помнила, чтобы Грейдон когда-нибудь краснела в ее присутствии, во всяком случае по-настоящему. А сейчас даже грудь подруги покрылась красными пятнами. Лила и представить себе не могла, что кожа способна так откровенно выражать стыд.

– Ну я думаю, оно прелестно, – оживленно сказала хозяйка.

Лила фыркнула. Конечно, Джорджии такой поворот понравился. Нэнси взлетела ввысь, а потом упала в грязь.

– Мы здесь все феминистки, – продолжала Джорджия. – И это лишь показывает, насколько Бретт уверен в своей мужественности.

– Если бы я знал, что смогу обойтись без превышения кредита, будучи более уверенным в своей мужественности, я бы так и сделал! – рассмеялся Чарли.

Нэнси улыбнулась. Ее грудь все еще была покрыта красными пятнами, но они постепенно исчезали.

– Кажется, ты всем предлагала выпить, Джорджия? – заговорила она. – Я только что провела семь часов в самолете, и теперь мне необходим бокал вина, внутривенно, если ты с этим справишься.

Лила рассмеялась и повернулась посмотреть, как хозяйка аккуратно, чтобы пена не перелилась за край, наливает в стакан «Сан Пеллегрино». На лице у Джорджии застыло выражение полнейшей сосредоточенности – она явно хотела произвести хорошее впечатление, трогательно вложив столько усилий в чудесный стакан воды для гостя.

Мать могла бы гордиться Джорджией. Лила вспомнила, как она познакомилась с ее матерью, и внезапно все поняла. Их дом был самым чистым из всех, в которых бывала Лила, а мать Джорджии старательно наложила макияж, хотя никуда не собиралась выходить, и все в ней кричало: «Я преуспеваю!»

– Вскоре ты узнаешь одну важную вещь об этих женщинах, – включился в разговор Чарли. – Дело в том, что они не женщины. Они постоянно выставляют друг друга идиотками, совсем как мужики.

– Хотя, к сожалению, они очень редко дерутся, – заметил Ру, улыбаясь Грейдон.

Лила нахмурилась. Руперт ненавидел Нэнси. Что происходит?

– Ты не против, если я закурю? – наклонился Бретт к Джорджии.

– Все остальные против! – услышала Лила собственный голос.

Хозяйка смущенно улыбнулась. Неужели она покраснела? Ей понравился любовник Нэнси?

– Кури, конечно, – сказала Джорджия. – Как мило, что ты спросил!

Бретт расположился у двери, вклинившись между Чарли и Ру, и стало видно, что он почти на голову выше каждого из них. Мужчины ощетинились от его близости, но слегка расслабились, когда он принялся болтать. Что он говорил? Наверное, пытался понравиться обоим, решила Лила. Она надеялась, что муж будет вести себя прилично. Иногда он становился агрессивным, в особенности с мужчинами. Ей казалось, после окончания университета Ру решил, что уже познакомился со всеми мужчинами, с которыми может поддерживать приличные разговоры. И если он кого-то не встречал за время обучения в школе, или в университете, или в экстремальной обстановке, на работе, они не стоили того, чтобы он тратил на них время.

Лила могла подойти и покурить возле двери рядом с Ру и Бреттом или усесться на один из кухонных стульев, где Джорджия нарезала овощи. Ей хотелось постоять с мужчинами, спросить у Бретта про Америку и его жизнь. Но тогда Джорджия и Нэнси тут же начнут про нее сплетничать. Так что она взяла бокал, оценила уровень вина в нем и решила, что из него пьет кто-то еще.

– С кем здесь нужно трахнуться, чтобы получить выпивку? – захихикала Лила и направилась к холодильнику.

– Я принесу, – сказала Джорджия. – А ты присядь.

– Как тебе нравится жизнь мамаши? – спросила Нэнси у Лилы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию