Сказка о смерти - читать онлайн книгу. Автор: Андреас Грубер cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказка о смерти | Автор книги - Андреас Грубер

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Потом она посмотрела сквозь забор на другую сторону темной улицы, где по-прежнему не было никакого движения.

– А где спецназ?

– Вы правда думали, что они там? – спросил Снейдер.

– А как же огни?

Снейдер раскрыл ладонь и выронил в снег автомобильный ключ.

– Я угнал машину главврача, чтобы быстрее сюда добраться.

– А откуда у вас пистолет?

– Одолжил у одного из полицейских, которые все еще стоят у моей палаты.

Одолжил? О боже! Тогда, очевидно, история про взлом автофургона и свечи зажигания тоже была блефом. Что действительно окажется жестокой реальностью – так это труп Гомеза в машине.

– Почему вы пришли без подкрепления?

– Это сугубо личное дело. Я не просто хотел это сделать – я хотел сделать это правильно. – Снейдер погладил сына по голове.

– Мне очень жаль, – сказала Сабина.

Снейдер кивнул.

– Вы поняли, что Пит хотел сказать мне в конце?

– Я… нет, – неуверенно ответила она.

Снейдер закрыл глаза.

– Не важно, лев ты или газель, – прошептал он. – Когда солнце взошло, нужно бежать.

Сабина посмотрела на Пита.

– Вы тогда правда были в театре?

Снейдер попытался отвернуться, но по выражению лица она увидела, что его душа разрывалась на части.

– Нет, не был.

Эпилог

Неделю спустя

Сабина стояла в тамбуре между вагонами. Под ней стучали межвагонные сцепления, но она не обращала внимания на шум, а смотрела в окно. Поезд трясся по дамбе, и мимо Сабины тянулось бурное море.

– Твою мать, – выругалась Тина Мартинелли. – И это при том, что ты стояла перед ним?

– Да, – проскрежетала Сабина. Она все еще не могла поверить, что Снейдер рисковал ее жизнью. «Неужели он пожертвовал бы тобой?» Видимо, этот вопрос навсегда останется невыясненным между ними.

– А кто совершил убийство в Будапеште? – спросила Тина.

Сабина вспомнила результаты расследования венгерской уголовной полиции.

– Пит действительно поручил это наемному убийце. Грязная работа. На основании показаний свидетелей мужчину схватили, и анализ сотового показал, что Пит давал ему последние указания по телефону.

– Сколько Пит за это заплатил?

– Это была дружеская услуга одного бывшего зэка – три тысячи евро.

– Porca puttana! [16] – вырвалось у Тины.

Сабина не смогла сдержать улыбку. Ее коллега все еще находилась в больнице, но уже начала курс реабилитации. Предположительно, через месяц она снова будет в строю.

– Кстати, Дитрих Хесс тоже здесь, через две палаты, – рассказала Тина. – Его жена недавно приходила на костылях, навестила его и меня.

– Как у него дела?

– Еще хуже, чем у меня, но он выживет, старый хрен. А жаль! Где ты вообще? – спросила Тина. – У тебя так шумно.

Сабина зажала ухо и заговорила громче:

– Снейдер попросил меня съездить с ним на остров Остхеверзанд. Мы как раз в поезде.

– И как дела у Снейдера? – спросила Тина.

– Не очень. – Сабина увидела, что поезд достиг острова и подъехал к железнодорожной станции. – Я не могу больше говорить. – Она закончила разговор и убрала телефон.

Снейдер вышел из купе.

– С кем вы разговаривали?

Типичный Снейдер! Должен все и всегда знать.

– С Мартинелли. Она ругается, как сицилийский мафиозо.

Снейдер улыбнулся.

– Значит, ей уже лучше.

Поезд остановился, и они сошли.

Снейдер пошел первым.

– Лучше всего, если мы будем ждать перед железнодорожной станцией. За нами должна приехать машина.

– А теперь я узнаю, почему мы здесь?

Снейдер на ходу вытащил из кармана пальто пожелтевший надорванный конверт.

– Это письмо из вашего сейфа в Роттердаме? – спросила она.

– Да, записка от Пита, в тот день, когда его привезли в Остхеверзанд.

– Это было больше пяти лет назад, – заметила Сабина. – Что там написано?

Без комментариев Снейдер протянул ей конверт, и она вытащила оттуда письмо, такое мятое, словно за эти пять лет Снейдер перечитывал его сотни раз. Сообщение состояло всего из одного абзаца, правда, по-голландски.

– Спасибо большое, мне это очень помогло. – Сабина вернула Снейдеру письмо непрочитанным.

– «Отец, мне пришлось сперва стать убийцей, чтобы ты занялся мною, – перевел Снейдер по памяти. – Так мы оба добились того, чего хотели. Ты поймал убийцу – а я хотел, чтобы ты уделил мне свое время. Но мы измотали друг друга. Ты охотился за самим собой, а я убегал от самого себя. Может, сейчас у нас будут нормальные отношения». Больше там нет ничего.

– Своего рода крик о помощи, – задумалась Сабина. – Удели мне время, и я изменюсь.

– Мы с Дианой пытались. И у нас почти получилось.

Сабина посмотрела на здание тюрьмы на возвышенности.

– И поэтому мы здесь?

– Чемодан Ханны лежал в квартире Пита. На ее ноутбуке был обнаружен фрагмент записи с камеры наблюдения из тюрьмы «Штайнфельз». Уголовная полиция нашла запись целиком в сейфе доктора Кемпен, на диске с последним сеансом терапии Ирены Эллинг. Таким образом, Кемпен знала об убийстве Эллинг.

– Ее убил Холландер? – спросила Сабина.

– Вероятно. Расследование еще ведется. Кемпен терпеть не могла своего начальника. Скорее всего, она шантажировала его этой записью. В пытках заключенных она не участвовала, но старалась скрыть их последствия и, как и Холландер, получала за это деньги. Но, видимо, она захотела кусок пирога побольше. Возможно, документы Ирены Эллинг прольют свет на это дело. – Снейдер замолчал, когда к станции подъехал старый «фольксваген-жук» и остановился перед ними.

На этот раз их забрал не директор Холландер и не Френк Бруно, который сидел в следственном изоляторе за помощь в совершении побега, а новый тюремный библиотекарь.


Спустя пятнадцать минут Снейдер и Сабина без стука вошли в кабинет секретарши Холландера.

Морена удивленно посмотрела на них и отложила журнал в сторону.

– Я знала, что приедет кто-то из уголовной полиции, но вы?.. – вырвалось у нее. – Я думала, судья Бек ясно распорядилась, чтобы вы…

– Судья Бек мертва, – без каких-либо эмоций перебил ее Снейдер.

– Если вы к директору, то он разговаривает по телефону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию