Честь твоего врага - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Катлас cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Честь твоего врага | Автор книги - Эдуард Катлас

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– В девятой, уважаемый генерал,– невозмутимо ответил Лашан.

Генерал вскочил.

– Вы бывали в девятой крепости? Какова она? Говорят, это лучшее творение мастеров королевства за последние века.

– Знаем,– подтвердил Лашан,– мы помогали ее строить.

– Вы были с генералом Тригором при защите девятой крепости? – Казалось, что начальника гарнизона сейчас разорвет от возбуждения.– Вы обязательно должны рассказать мне об этом. Об этом подвиге сложили легенды.

– Мы обязательно расскажем вам эту историю,– успокаивающе махнул рукой Лашан,– но сейчас у нас с вами есть дела, которые не позволяют нам медлить.

– Да, я вас слушаю. Сделаю все, что смогу, чтобы вам помочь. Подождите-ка,– офицер остановился,– специальный отряд принца, который вел тысячу мечников вместе с генералом Тригором на запад, который строил и защищал девятую крепость. Тогда…

Лашан молчал, не совсем понимая, к чему клонит генерал.

– Тогда получается, что вы и есть «тени запада»? Группа, которая в одиночку сразила в лесах несколько тысяч орков?

– Боюсь, что легенды преувеличивают наши возможности, генерал,– усмехнулся Лашан.– И не в одиночку, и не несколько тысяч.

– Генерал,– выступил вперед Виктор,– нам нужно отправить сокола в столицу, немедленно. Принцу нужна та информация, которую мы собрали.

– Конечно, я распоряжусь подготовить птицу немедленно. Слава богам, из столицы присылают достаточно птиц, чтобы мы могли постоянно держать их в курсе дел на побережье. Значительно хуже с вестями из столицы. По моим подсчетам, у них осталось только два сокола для нас. Вверх по реке птиц поднять значительно сложнее.

– И еще, генерал. Мы ищем любые сведения о некоем человеке, светловолосом, худом, называющим себя Скользким или Скользящим. По всей видимости, воре или профессиональном убийце. Если вы сможете нам в этом помочь, то окажете неоценимую услугу короне.

– Конечно, я немедленно отдам приказ,– кивнул генерал,– в такой клоаке, которой является этот город, мне волей-неволей приходится иметь осведомителей. Даже сейчас в нем сотни моряков, купцов, наемников и прочих беспокойных людей. Если бы мне своевременно не нашептывали последние новости, здесь все давно превратилось бы в хаос, несмотря на две тысячи мечей, расположенных в гарнизоне.

– Но говорят, что морская торговля совершенно остановилась из-за пиратов? – удивился Брентон.

– Она почти остановилась.– Генерал сделал ударение на «почти».– Количество судов действительно не сравнить с былыми временами. Но даже сейчас в порту стоят полдюжины шхун, принадлежащих наиболее безбашенным купцам. Чем меньше кораблей добирается до южных королевств, тем больше выгода каждого, кому это все-таки удается.

– Хорошо, уважаемый Ракан. Соберите все сведения, какие можно будет найти. Мы тоже пройдемся по портовым кабачкам и попробуем что-нибудь разузнать.

– Если вам не дороги ваши шеи, то можете так и сделать,– неодобрительно посмотрел на них генерал,– моряки народ горячий, и они очень не любят, когда вокруг них начинают виться незнакомцы и что-нибудь вынюхивать. Половина моряков здесь – бывшие пираты или контрабандисты, разница небольшая. В силу этого они чрезвычайно скрытны.

– Мы постараемся быть осторожны,– весело заметил Мугра,– уж кому, как не мне, знать, как разговаривать с просоленными морем бродягами.

Лашан остановил Волка и произнес:

– Да, мой генерал, мы будем осторожны. Но у нас небогатый выбор. Нам нужны эти сведения. Расскажите лучше, как обстоят дела вдоль побережья?

– На западе все спокойно, как всегда,– тут же начал генерал.– Западное побережье непригодно для судов – слишком быстрые течения, множество рифов у берега. Да и берег… До самых западных болот нет ни одного хорошего места, где мог бы пристать корабль. Скалы, камни… Весь берег изрезан так, что ни один лоцман в здравом уме не будет даже пытаться к нему подойти. Я отправляю туда небольшие патрули, неглубоко, миль на двадцать вдоль побережья. Но там даже разбойников не встретишь. Рыбаков тоже. У берега почти пусто, большинство селится севернее, где начинаются владения Умут.

– Много шаек развелось выше по течению Страты,– сделав паузу, продолжил генерал.– Мои дальние патрули доходят до самого Невода. Я трижды за лето посылаю туда полсотни конников. Последний патруль даже иногда зимует прямо в Неводе и отправляется обратно только в следующем сезоне. Но разбойники предпочитают прятаться, нам редко удается выманить их на открытые столкновения. Они шастают вдоль берегов Страты, выжидают и нападают только на слабые караваны. Иногда обстреливают даже сильные караваны в тех местах, где берега реки сходятся. В общем, спокойным судоходством на Страте и не пахнет. Я могу держать под контролем несколько десятков миль от города, не больше. Патрули проходят там ежедневно, и близко к Клеверу разбойники не суются. Если купцам удается достичь этих мест, то они считают себя в безопасности.

– Восток? – полувопросительно произнес Лашан.

– Да, восток. Восток – это моя головная боль. На восточном побережье идет война, уважаемые. По моим меркам, иначе это назвать нельзя. Гарнизон контролирует только ближайшие десять миль вдоль берега. Дальше я отправляю конников только сотнями, и очень редко. Раньше на пути моих патрулей, миль пятьдесят вдоль берега, было десяток рыбацких деревушек. Они отправляли вяленую рыбу даже в столицу, купцы охотно ее скупали, чтобы не возвращаться обратно пустыми. Сейчас там нет ни одной. Последняя рыбацкая деревня сохранилась в девяти милях от Клевера, и то только потому, что в ней постоянно находится полсотни моих мечников. Я держу там маленький гарнизон, построил бревенчатую заставу. В этом сезоне ее атаковали уже дважды. Пока мы успевали прислать помощь из города, но вечно это не продлится. Рыбаки из остальных деревень либо мертвы, либо перебрались ближе к городу, под защиту гарнизона, либо исчезли бесследно.

– Если патруль уходит дальше этой деревни,– продолжил генерал,– то ему не миновать столкновений. У меня возникает ощущение, что там собрался сброд со всего королевства. Сошедшие на берег пираты, безработные наемники, воры, убийцы. У меня нет никаких вестей от двух патрулей, которые я послал вдоль берега этим летом. Хотя первый из них давно должен был вернуться. Но я не могу отправлять людей в неизвестность и дальше.

Генерал побарабанил пальцами по столу.

– Вот так,– вздохнул он.– У меня здесь сильный гарнизон, но и его недостаточно, чтобы держать под контролем все побережье. Менкер находится севернее от берега, границы владений эрла Сладжа не доходят до побережья миль пятьдесят. Ближе к морю сейчас – зона полного безвластия, где правят преступники. А что творится ближе к Бухте Туманов, я боюсь даже представить. Королю давно пора…

Генерал прервал себя:

– Впрочем, не мне судить, что должен и что не должен делать король. Так вы действительно хотите лично походить по портовым кабакам? Может, мне стоит послать с вами стражу? Несколько десятков мечей охладили бы головы любого забияки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению