Избранница изумрудного трона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранница изумрудного трона | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Не показалось, — мужчина замедлился, поравнялся со мной и продолжил говорить. — Во мне еще остались силы Изумрудного трона. Прохождение через деревья, общение с животными. И многое другое. Но скоро эта магия исчезнет. Мне нужно спешить, чтобы решить все проблемы.

— Тогда чего замедлился? — улыбнулась я. — Я тоже хочу поскорее в город. Там уж явно будет лучше, чем в дремучем лесу.

Вилидар окинул меня насмешливым взглядом. А я вытащила из кармана пачку жвачки, решив заменить таким образом утреннюю чистку зубов.

— Что это? — удивился мужчина, наблюдая за тем, как я отправляю одну пластинку в рот.

— Жвачка. Будешь?

— Объясни вначале, что это такое, — видно было, что в мужчине борются друг с другом интерес и опасение.

— Что-то вроде сладости, только со вкусом мяты, — произнесла я. — Ее нужно жевать пока идет вкус. Глотать не рекомендуют. Но если проглотишь, то вроде как ничего страшного. Так что?

— Давай, — спустя мгновение согласился мужчина, протягивая ладонь.

Я выдала ему пластинку и улыбнулась. А он кинул ее в рот, раскусил и вздрогнул. Скривился и закашлялся.

— Какая же гадость, — прошипел он, выплевывая две половинки обратно на ладонь. — Отравить меня решила?

— Серьезно? — хмыкнула я, продолжая демонстративно жевать.

Ну да, эта жвачка была ментоловой. Ну а что, отличный вариант от запаха изо рта.

— Пожалуй, я поспешил со своим согласием, — кашлянул он еще раз, заворачивая остатки в сорванный лист и пряча в карман. — Надо быть поосторожнее с твоими штучками из другого мира.

Были бы они — эти штучки. Сумку я выронила еще в парке, когда меня прижали к дереву. Эх, если бы она оказалась тут со мной. Это ведь не просто женская сумочка — это бомба замедленного действия.

Я бы тут показала кузькину мать убийцам ведьмы.

Размышляя о том, что я могла бы сделать со всем, что оказалось утеряно, я не сразу заметила, как замер Защитник.

Вилидар остановил меня взмахом руки, положил ладонь на рукоять. А спустя мгновение из зарослей к нам ступил вооруженный до зубов отряд.

— Вилидар Арне, опустите оружие, — произнес воин с красной лентой на предплечье. — Именем короля Теодора Ньяла вы объявляетесь преступником. Проследуйте за нами без сопротивления и никто не пострадает.

Глава 7

— Что это все значит? — Защитник и не думал опускать выхваченный меч. — Предоставьте грамоту, капитан. С королевской печатью.

— Как прикажете ее передать? — хмыкнул невысокий мужчина с посеребренными временем висками.

Он рывком вытащил из-за пазухи бумагу, поправил полу укрепленной металлическими пластинами куртки и поинтересовался:

— Может, ваша спутница ее возьмет?

— Нет, вы подойдете сами.

Не сказать, что мужчина был рад такому раскладу дел. Но ни он, ни его отряд не спешил нападать. Видимо, Вил по слухам или делам был не таким уж и пушистым. Особенно, когда речь заходила о его безопасности и жизни.

Стражник шагнул вперед, пронзил послание своим мечом и протянул Вилидару. Тот перехватил бумагу, пробежался по написанному взглядом и опустил меч.

Вот где-то тут мое сердце пропустило удар. Если его прямо здесь казнят за смерть Изумрудной ведьмы… Нет-нет-нет, так быть не должно!

— Хорошо, я последую за вами, — спустя мгновение произнес мужчина. — Назовитесь.

— Капитан королевского гарнизона, Мирен Унвар, — произнес воин с повязкой. — Рад, что мы пришли к согласию. Мы наслышаны о ваших способностях, только что вы сохранили жизнь большей половине моего отряда.

— Я не вижу причин губить чужие жизни, — сухо ответил Вилидар. — До столицы пешком?

— Конечно нет, — капитан подозвал жестом одного из мужчин, отдал ему короткий приказ, а потом вновь обратился к нам. — Переход скоро будет готов. Прошу вас подождать.

— Хорошо, — Вилидар опустился прямо на землю, вытянул перед собой ноги и, задрав голову, всмотрелся в виднеющееся через листву небо.

— Что это все значит? — прошептала я, опускаясь рядом с ним на корточки. — Тебя убьют?

— Скорее всего, да. И жаль, что раньше, чем я нашел преступника.

— Но разве так можно? — я сжала руки в кулаки, чувствуя себя совершенно беспомощной. — Ты ведь не виноват. Да и как тебя может судить какой-то король? Он ведь подчинялся Изумрудной ведьме! Разумнее, если приговор будет вынесен тем самым конклавом ведьм. Или как ты там его называл? Совет Семерых?

Вилидар перевел на меня грустный снисходительный взгляд. Так обычно смотрят на детей, которые не понимают самых очевидных вещей.

— Эти законы существуют не одну сотню лет, Александра, — произнес мужчина, глядя мне в глаза. — Эти люди из королевства, в которое мы направлялись. Это самое большое государство на территории Изумрудного трона. И именно правителю Тархенда велено, в случае чего, разбираться с делами вместо ведьмы.

— Но как же…

— Ты? — неправильно понял меня Защитник. — Тебя не тронут. Ты можешь просить защиты у короны и искать встречи с другими ведьмами. Этот мир не так плох, как тебе могло показаться за проведенные в нем дни. Он не без добрых людей. Тебе помогут. Даже не беспокойся об этом.

— Вообще-то, меня это, конечно, заботит, но не так, как наказание для невиновного. Что я могу сделать, чтобы тебе помочь?

— Аля, — Вил криво усмехнулся, — ты тут несколько дней, а уже решаешь стать преступницей? Не глупи. Тебе безопаснее не лезть в происходящее. Поверь.

И я знала, что он говорит правду. Мне проще подчиниться, дождаться решения короны, а после искать путь домой. Да только… только это ой как неправильно!

И если сейчас кто-то укажет на меня пальцем, а потом покрутит у виска и напомнит, что Вилидар не так давно меня саму хотел убить, я пошлю его по одному всем известному адресу. Да, Защитник ошибся. А после раскаялся в содеянном. Ведь решил помочь мне, а не довершить начатое.

Разве я могу так просто позволить ему умереть за чужое преступление?

— Можем идти, — прервал мой мыслительный процесс капитан королевского гарнизона. — Лорд Арне, прошу, вы первый.

— Я отказался от своего титула, когда стал Защитником, — напомнил он, подхватывая сумку.

— Позвольте ваши вещи, — остановил его жестом один из стражников. — И меч.

Вил только пренебрежительно фыркнул, снял с пояса ножны, бросил их на землю. А потом перекинул ремень сумки воину. Тот поймал поклажу в воздухе, громко охнул и согнулся под ее тяжестью.

А я не сдержала улыбки.

Защитник же, как ни в чем не бывало, прошагал к капитану. Рядом с Миреном воздух рябил, переливался странным перламутровым свечением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению