Танцующая среди ветров. Книга 2. Любовь - читать онлайн книгу. Автор: Таша Танари cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцующая среди ветров. Книга 2. Любовь | Автор книги - Таша Танари

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Алиска, ты издеваешься? — с порога завопил он. — Что за мерзкая вонь? — Негодованию ниора не было меры, разве что стоящий в проходе Лис, так и не решившийся зайти, мог сравниться с Альтом по степени потрясения. На лице Иллюзора застыла восхитительная смесь страдания и брезгливости, так, наверное, только он умеет.

— Малышка, за что? — разомкнув уста, простонал Лис и сморщил нос. — А если бы я в кошачьей ипостаси был? Смерти моей захотела? — Зеленоглазый красавец картинно закатил глаза. — Ты даже ту охранную гадость с нашей первой встречи переплюнула.

Я виновато глядела на друзей и пыталась подобрать слова оправдания на нескончаемый поток вопросов. Пока я переминалась с ноги на ногу, подметила, что все попытки Абигайла уничтожить неприятные последствия моих исследований не дают результатов. Не соврала книга, впрочем, нашла чему радоваться. Ниор раздраженно перебирал одно заклинание за другим, но пока безуспешно.

— Ли-и-ис, — простонал он, отчаявшись, — сделай хоть ты что-нибудь. К тому времени, как разгадаю в чем подвох, концы отдам от этой вонищи.

Иллюзор перестал кривляться и тоже принялся сосредоточенно колдовать. Со всем этим переполохом я отвлеклась от проводимого опыта. Кабинет озарила яркая вспышка и тут же погасла. Альт перестал бормотать проклятья и с любопытством уставился на окутанный красным свечением волос. В этот момент Лис победил досадный побочный эффект старинного зелья и дышать стало ощутимо легче. Поэтому первым делом мы дружно вздохнули полной грудью, а уж потом начался допрос одной маленькой меня.

— Рассказывай, — велел Абигайл, оседлав стул вперед спинкой и указывая на меня пальцем. — Что получилось?

Я взъерошила челку и призналась:

— Честно говоря, не особо-то и получилось. Мне жаль, что… э-э-э, отравила вас, правда. Надеялась, что цель оправдает средства.

Альт прищурился, встал со стула и подошел к столу. Долго разглядывал результаты моих трудов, полистал заложенные страницы книг, хмыкнул.

— Давай по порядку, а там посмотрим, получилось или нет.

Я поведала друзьям свою идею о кристаллах воды, как носителях информации, рассказала о полученных выводах и поделилась сомнениями, после чего перешла к истории с зельем и закончила признанием неутешительных результатов.

— Как видишь, никакого поиска не случилось. До вашего появления, я вообще думала, что допустила ошибку, а потом, — кивнула на стол, где под увеличительным стеклом мерцал волосок, — он засветился. Но путеводная стрелка не сдвинулась с места, значит, все зря.

Лис задумчиво крутанул тоненькую металлическую стрелочку, связанную заклинанием поиска с зельем. Она сделала несколько полных оборотов и вернулась в изначальное положение.

— Ты себя недооцениваешь, — весело ответил Абигайл, перестав сердиться за испорченный воздух. — Идея с водой хороша. Мы настолько привыкли полагаться на свои силы, что иной раз взгляд на ситуацию под совершенно иным углом бывает очень полезен. Держу пари, Корвину и в голову не приходило подобное, дальше стандартных методов он не заходил. А ведь ты действительно выявила заклятие подчинения, только, похоже, здесь использовали какую-то его разновидность, поэтому ребятам из Тайной Канцелярии и не удалось ничего считать. Нужно, конечно, более детально все изучить, но я предполагаю, что оно активируется в определенные моменты, а не действует постоянно, отсюда и трудности с опознанием.

— Но схемы цепочек отличаются от тех, что я нашла в книгах, — напомнила я ниору.

— Правильно, во-первых, как я уже сказал, это нестандартное заклинание, а во-вторых…

— Ай. Какого? — Я выдернула руку из кармана и недоуменно поглядела на обожженные пальцы.

А зачем я туда вообще полезла? Ой, теперь уже все равно. Потрясла пострадавшей конечностью, взяла со стола перчатки и вытащила на свет плетеный браслет с ярко пылающей, будто раскаленной, бусиной в центре. Бли-и-ин, я ж про него совершенно забыла, как неудобно. Хотела подобрать, чтобы вернуть, а в итоге умыкнула. Но почему бусина внезапно нагрелась? Что за чепуха? Хотя оказавшись на свободе, она сразу перестала так ослепительно сиять, померкнув и приобретя красноватый оттенок.

— Занятно, — изрек Лис, разглядывая поисковую стрелочку.

Тоненькая зачарованная пластинка бешено вращалась, словно сошла с ума. Альт весь подобрался, будто напал на след, перехватил мою руку с браслетом и поднес к обнаруженному в хранилище волоску. Его мерцание и мерцание бусины медленно приходили к одному виду. Я следила за загадочным действом и перебирала в уме причины его возникновения. Воцарившуюся в кабинете тишину нарушил довольный голос Абигайла.

— Вот и ответы. Алиска, ты молодчина, — Знать бы еще в чем? С сомнением посмотрела на учителя, его энтузиазма я не разделяла.

— Если честно, я ничего не понимаю, — призналась я. Альт беспечно махнул рукой.

— Ты же сказала зелье для поиска подобий, вот они и притянулись. Оба образца подверглись магическому воздействию одной и той же природы.

— Но стрелка не показывает направление, значит что-то неправильно.

— Малышка, — вмешался Лис, — нельзя определить местоположение того, что в этом мире отсутствует. — Я окончательно запуталась и в очередной раз взъерошила челку, он улыбнулся. — Смотри, стрелка вращается, следовательно ты все сделала правильно, и она в рабочем состоянии. Характер же ее поведения наводит на мысль — найти то, что ты желаешь невозможно. Отсюда логично предположить — искомый объект вне границ мира ищущего.

— Верно, — ткнул пальцем в Лиса ниор. — Согласен с выводами, но все равно проверим. Сейчас меня больше интересует, откуда у тебя это? — Учитель кивнул на браслет.

— Подобрала на собрании в шатре Стингарда, хотела ему или тебе потом отдать и забыла. — Альт нахмурился и коротко бросил:

— Ясно. — Потом немного подумал и добавил: — Подробнее расскажи.

— Вообще, мне показалось, что хозяин вещички тот воин, с которым ты тренировался. Зум вроде бы называл его Уртан. — Я вопросительно посмотрела на Иллюзора, тот согласно кивнул. — Но я не уверена, просто браслет ближе всего к нему лежал.

— Ясно, — все так же сухо и кратко ответил Форт Абигайл.

— И что же именно? — мягко полюбопытствовал Лис. Альт раздраженно дернул плечом и снова оседлал стул.

— Хищения частей манускрипта тщательно спланированы одной и той же группой лиц, отлично осведомленных о вещах весьма конфиденциальных, это раз. Истинные кукловоды находятся за пределами Среднего Мира, это два. Своей сетью они уже давно и прочно оплели входящих в круг их интересов представителей различных рас, это три. Все это давно не новость, но теперь появились конкретные зацепки. Надо сообщить Корвину и подумать. Их я заберу. — Ниор встал и подошел к столу, аккуратно сложил образцы волоска и браслет в бумажный конверт. — И да, Алиса, можешь попросить у меня что-нибудь в качестве поощрения. — Не успела я осмыслить щедрое предложение учителя, как он внес корректировку: — Учить левитации не буду. — Лис фыркнул, а мне осталось только открыть и закрыть рот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению