Капитан. Морской лорд - читать онлайн книгу. Автор: Александр Чернобровкин cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан. Морской лорд | Автор книги - Александр Чернобровкин

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Заодно присмотрел себе стеганку на хлопке. Ее не было в моем списке обязательных покупок, но, увидев, сразу решил приобрести. На собственной безопасности не стоит экономить. Стеганка была темно-синего цвета и прошита вдоль и поперек желтыми нитками. Желтые строчки делили ее на темно-синие прямоугольники. Сделана в форме запашного халата, причем каждая пола закрывала всю грудь, то есть, спереди стеганка получалась двухслойной. Застегивалась на левом боку на четыре белые костяные пуговицы. На плечах — втрое толще. Туда бьют чаще всего. Когда мерил стеганку, будто в шестой век вернулся. Торговец, плутоватый генуэзец, запросил за нее шесть шиллингов. Я смотрю, цены сильно упали за шестьсот лет. То ли драгоценные металлы подорожали, то ли товары подешевели. Попутчики по дороге в Честер рассказали мне, что здесь в ходу серебряные монеты. Один фунт (примерно триста пятьдесят граммов) серебра равнялся двадцати шиллингам или двести сорока пенсам, которые чаще называли пенни. Еще была марка, но не монета, а так называли сумму в две трети фунта. Я прикинул, что пенни весит, как византийская серебряная силиква, которых в золотой номисме было двадцать четыре. Следовательно, шесть британских шиллингов равны трем золотым номисмам. Если, конечно, за шестьсот лет не изменились цены серебра и золота. У меня с собой были все десять золотых. Два дала Фион, чтобы разменял (второй она получила от жены Йоро с просьбой купить кое-что), а еще два вручил мне сам кузнец, чтобы приобрел ему железа.

— Она сделана из пуха птицы, которая живет в непроходимых лесах в жарких странах, — начал заливать мне генуэзец на латыни, которая за шесть веков почти не изменилась.

— Это пух собирают в поле с растений, — сказал я ему на латыни.

— Откуда ты знаешь? — удивился купец.

— Я бывал в тех краях, где его выращивают, — ответил я.

— Не может быть! — не поверил он. — Туда надо добираться почти год, сперва по морю, а потом по суше!

— Это если через Средиземное море, а если через Русь, то намного быстрее, — рассказал я.

— Ты — рус? — догадался генуэзец. — А как здесь оказался?

— Корабль мой утонул, я один спасся, — сообщил ему.

— Если покажешь мне короткий путь в Персию, отвезу тебя домой и хорошо заплачу, — пообещал купец.

— Я пока не хочу возвращаться домой, но, если передумаю, дам тебе знать, — сказал я. — Ты здесь часто бываешь?

— Каждую весну на ярмарку приплываю, — ответил купец и сам спросил: — А ты чем торгуешь?

— Да так, мелочью, — уклонился я от ответа и показал ему монеты, которые достал из потайного кармана ремня. — Дам тебе за стеганку три византийские золотые номисмы.

— Покажи, — попросил генуэзец.

Он долго рассматривал монеты, пробовал на зуб, сгибал.

— Никогда не видел таких, — сообщил купец.

— Полновесная номисма императора Тиберия Второго. Мой предок служил у него в армии, привез много таких. Кое-что досталось и мне, — рассказал я. — Можешь разрезать, проверить.

— Ты не похож на обманщика, — сказал генуэзец, пряча монету, которую так долго проверял.

— А кто сейчас император Византии? — спросил я на всякий случай.

— Иоанн Красивый, — ответил купец.

— Давно он правит? — поинтересовался я.

— Давно, лет двадцать, — ответил генуэзец и сам спросил: — У тебя еще есть византийские золотые монеты?

— Есть, — ответил я и показал остальные семь.

— Могу обменять на местные серебряные монеты, — предложил он и мотивировал свой поступок: — Золото меньше места занимает.

А мне нужны более мелкие монеты, потому что с золотого редко у кого есть сдача. Сошлись на двадцати четырех пенни за золотой. Поскольку генуэзец явно радовался, подозреваю, что я продешевил.

К моему возвращению Фион продала полбочки трески. С сияющим от счастья лицом она отдала мне вырученные пенни.

— Половину монеты я отдала за право торговать, — сообщила она.

Медных денег здесь не было, поэтому, как и в Византии, когда требовалась мелочь, монеты разрубали на половинки и четвертинки.

— Все наши так сделали, — добавила она, поглядывая на меня с вопросом: правильно ли сделала?

Фион впервые оказалась дальше Беркенхеда. Всю дорогу она перечисляла мне наставления, полученные от матери и других деревенских женщин, когда-либо бывавших на ярмарке в Честере. И всё равно боялась сделать что-нибудь не так, а еще больше — остаться здесь одной.

— Ты далеко не отходи, — попросила она, — а то я одна могу не усмотреть, что-нибудь украдут.

Я просидел с ней до вечера. За это время допродали треску из открытой бочки. Монеты складывал в кожаный мешочек, сшитый для такого случая Фион. Теперь их было много. Ночевали под своей телегой на воловьей шкуре, подложив под голову пучки шерсти и укрывшись пледами. Неподалеку от нас горели костры и несколько компаний, в том числе и наши попутчики, отмечали удачный торговый день. Суда привезли с территорий будущей Франции и Испании много недорогого и хорошего вина. Сквозь сон я слышал, как несколько раз выясняли спорные вопросы на кулаках. Угомонились только к середине ночи.

На следующий день торговля пошла бойчее. Ближе к обеду подошел городской чиновник в сопровождении двух солдат и взял с нас еще полпенни за право торговать. Затем я продал компании мутных вооруженных мужиков, скорее всего, бандитов, кожаные панцири. Достались они мне относительно легко, поэтому цену не заламывал, сторговавшись быстро. Заминка получилась, когда они не смогли сосчитать, сколько всего надо заплатить? Предложил им заплатить за каждый панцирь отдельно — и сделка завершилась. Вскоре ушла вторая бочка трески. Когда открывал третью, к телеге подошли двое заезжих купцов. Лицами и манерой поведения — нарочитой открытостью — они напоминали голландцев двадцать первого века. Интересовала их шерсть. Я назвал цену.

— Дорого. Скинь, и мы заберем всю, — предложили они.

— Я вам сказал оптовую цену. Дешевле не найдете, — сказал я.

— Найдем, — заверили купцы.

— Но, если не найдете, здесь она уже будет стоить дороже, — предупредил я, усмехнувшись.

Они переглянулись, усмехнулись в ответ и заплатили, сколько я запросил.

К вечеру весь наш товар был продан, и я сам, без помощи лошади, выкатил телегу за пределы ярмарки, чтобы на следующий день не платить за право торговать. Расположились на берегу реки, рядом с водяными мельницами. Фион помыла бочки в реке, и я поставил их на телегу сушиться. Вторая ночь прошла спокойнее, потому что возле нас пока было мало народа. Правда, спать пришлось без подушек из шерсти.

На третий день я попросил соседей присмотреть за нашей телегой, а сам с Фион пошел делать покупки. Сначала решили приобрести то, что надо ей и что заказали ее родственники и соседи. Она ходила между рядами, спрашивала цену, торговалась, но ничего не покупала. Я догадался, что, следуя инструкции, она должна обойти всю ярмарку, найти нужный товар по самой низкой цене, а потом вернуться и купить. Поэтому я тупо ходил за ней, пока не увидел, что продают мыло. Оно было темно-коричневое, мягкое и сильно воняло. Производство его явно деградировало с шестого века. Зато и цена сильно упала. Я купил два куска. Расплатившись и спрятав мыло в сумку, которая висела у меня через левое плечо, пошел догонять Фион. Она торговалась с продавцом поросят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению