Так устроен мир - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Так устроен мир | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Думаю, там где-то пятьсот штук, – наконец сказал он.

Дюк присвистнул.

– Неплохо, – сказал он и замолчал.

– Это по словам Беллмана, – торопливо добавил Келлз. – Может, соврал. Знаешь Фрэнка Нокса?

– Знакомое имя. Грабитель банков?

– Он самый, – кивнул Келлз. – Лет двенадцать назад Нокс заезжал в Фэйрвью. Прямо перед тем, как его взяли федералы. Жил в Пиндерз-Энд, в доме Кейси. Потом его выкурили, и он снова пустился в бега. Беллман сказал, что Нокс оставил все добро в том доме. По подсчетам копов там примерно пятьсот кусков.

Несколько минут Дюк сидел, погрузившись в размышления.

– Так вот оно как, – наконец произнес он. – Вот тебе и загадка Пиндерз-Энд. Прямо как в кино, да? – Гарри бросил окурок сигары через всю парную, тот шлепнулся в плевательницу. – А как Беллман про это узнал?

– От парня, который работал с Ноксом. Имя не помню – Дэфи, что ли. Этот Дэфи хотел, чтобы Беллман помог ему добыть бабки Нокса. Где именно искать, он знал – у него был рисунок. Да боялся идти туда один. Наркотой был накачан по самые уши, страшился даже дорогу переходить. Беллман от него избавился. – Келлз покачал головой. – Вот это мне не понравилось. Там бы на всех хватило, и на Дэфи в том числе. Так или иначе, Беллман не захотел с ним возиться и приморил парня.

– Красавчик, – проворчал Дюк. – А потом приказал Тимсону купить это место?

– Именно. И титулы на землю забрал тот, кто пришил Тимсона. Так Беллман и попал в переплет. Без бумажек он не мог предъявить права на Пиндерз-Энд. И не хотел шуметь, чтобы не насторожить Спейда. Вот только не знал, что Спейд всегда настороже.

– Думаешь, Тимсона убил Спейд?

– Он или кто-то из его ребят.

– То есть бумаги у Спейда?

– Видимо, так.

– Ну и ладно. Чтобы вступить во владение, ему придется выйти из тени, а там мы сможем спросить, откуда у него бумаги. Так что он сам себе свинью подложил, – сказал Дюк. – Попробует ворваться силой – встретят как полагается.

– Выходит, нам только и нужно, что отправиться завтра в Пиндерз-Энд и разобрать ту хибару на части, – сказал Келлз и почесал подошву. – Найдем бабло – можно забыть про Спейда.

– И как тебе такой вариант? – спросил Дюк.

– Отличный, – ответил Келлз. – Пожалуй, я впишусь.

– Говоришь, есть рисунок с указаниями, где искать клад? Как думаешь, у кого он?

– Не вижу смысла волноваться об этом, – ответил Келлз. – У кого? Мое мнение – у того парня, который пришил Беллмана.

– Может, тайник не в доме. В саду, например. Или в другом бунгало.

– И что с того? Времени у нас хватит. Не найдем у Кейси – поищем где-нибудь еще. За пятьсот кусков можно и напрячься.

– Как скажешь.

Дюк подоткнул полотенце и пошлепал к столику с телефоном. Набрал номер Клэр, послушал длинные гудки. Телефонистка сообщила, что абонент не отвечает.

Он посмотрел на часы – начало третьего.

– Сейчас-то что не так? – сонно спросил Келлз. – Ты хоть когда-нибудь отдыхаешь?

– Спи уже, – коротко ответил Дюк. – Завтра трудный день.

Келлз что-то пробурчал и устроился поудобнее. Закрыл глаза и сразу же уснул.

Дюк позвонил Питеру – нет ответа. Он раздраженно грохнул трубкой о рычаг.

Бестолковая суета, подумал он. Утро вечера мудренее. Тем более дел будет невпроворот. А самое важное – найти Клэр.

Жара парной действовала угнетающе. Дюк накинул халат и вышел в соседнюю комнату. Там было прохладнее.

Перед сном он принял холодный душ. Подавленное настроение никуда не делось, но в голове появилась ясность. Устроившись на узкой, но удобной койке, он снова вспомнил Пиндерз-Энд.

Теперь Дюк понял то, чего не понимал раньше. Понял, что значили буквы «Ф. Н.». Понял, почему наверху кто-то прятался. Пятьсот тысяч долларов – большие деньги. Дюк задумался, что делать с таким богатством. Двое уже полегли. Кто следующий? Засыпая, Гарри искренне надеялся, что не он.

Глава двадцать первая

Тод Коррис открыл глаза и резко сел в постели. Настойчиво звонил телефон. Коррис посмотрел на часы: половина четвертого. Он взял трубку и проворчал:

– Что случилось?

– Коррис?

Тод узнал резкий голос на другом конце линии и сразу же проснулся окончательно.

– Да, мистер Спейд, – сказал он.

– Ты был у Гэллахана?

– С ним все улажено. – «Вот же мерзавец, – подумал Коррис. – Выбрал время для звонка». – Я передал ему деньги, капитан в игре.

– Хорошо.

На минуту Спейд замолчал, и Коррис было решил, что связь прервалась.

– Алло? Вы еще здесь, мистер Спейд?

– Не называй меня по имени, – приказал Спейд. – Хватит топтаться на месте, Коррис. Пора приступать.

– Завтра же с утра. – Не отрывая трубки от уха, Коррис снова улегся на подушки.

– Есть у меня одно дело, – тихо произнес Спейд. – Потому и звоню. Собери парней. Будем брать дом Кейси. Человек шесть хватит. Раздай стволы, патроны. У Кейси есть пистолет, Дюк подогнал. Но не думаю, что это большая проблема. Завтра первым делом поедешь в Пиндерз-Энд. Разберешься с Кейси и остальными, потом перероешь весь дом. Понятно?

– Да, – кивнул Коррис. – Так и сделаю. Вы там будете?

– Не знаю. Может быть. Посмотрим.

– Чуть не забыл. Вы виделись с Шульцем?

Спейд с шипением втянул воздух:

– Нет.

– Что думаете?

– Думаю, играет против нас. Прямо сейчас собираюсь его навестить.

Коррис ухмыльнулся:

– Мне подъехать?

– С Шульцем я справлюсь, – ответил Спейд таким тоном, что стало ясно: намерения у него самые серьезные. – Скажи, ты видел его паренька и девчонку?

– Сегодня? Нет.

– Они пропали. Похоже, Шульц готовится сбежать. Рисунок, конечно же, у него.

– Видимо, да. Зря я послал его к Беллману. Нужно было самому идти. А ведь я всегда думал, что Шульцу можно доверять.

– Доверять нельзя никому, – заметил Спейд. – Я позвоню тебе, если понадобишься. Ты знаешь, что делать. Как только соберешь ребят, сразу двигайте к Кейси.

– О’кей.

Связь прервалась.

Коррис положил трубку и закрыл глаза.

Итак, Спейд решил разобраться с Шульцем. Отчасти Коррис жалел, что не будет при этом присутствовать. Убить толстяка было бы занятно. Может, позвонить ему, предупредить? Пусть проживет последние часы в суете и страхе. Без заначки Фрэнка Нокса он никуда не денется – попался, как та мартышка, что сунула лапу в бутылку, а вытащить не может.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию