Первый контакт - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Живой cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый контакт | Автор книги - Алексей Живой

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Замечательная жизнеспособность, — прокомментировал успехи лаборатории Красс. — Можно только позавидовать этим растениям.

— Заги тоже очень живучи, — сообщила Шилла, перемещаясь в другой сектор лаборатории, — по нашим сведениям, они могут обитать в мирах с перепадами суточной температуры от минус ста семидесяти до плюс двухсот градусов по Цельсию. Их кровь стремительно свертывается, а ткани способны к очень быстрой регенерации. Если сердце Зага не задето, то он вполне может самовосстановиться даже после тяжелого ранения.

— А мутанты? — спросил Красс, которому услышанное не прибавило бодрости.

— Эту тему мы еще не исследовали, к сожалению, — снова улыбнулась доктор Бристоль, и капитан Красс увидел за наигранной ученостью простую студентку, которая любит представлять себя учительницей. — Но в ближайшие дни обязательно займемся.

«Надо будет как-нибудь пригласить ее выпить, — подумал Красс. — Возможно, даже сегодня вечером, пока меня опять не заслали в очередной уголок вселенной, где женщины появляются только в мечтах».

Он уже открыл было рот, чтобы сформулировать свое предложение в ненавязчивой форме, но возникший как из-под земли Джазз, до этого мирно гулявший по дальним углам лаборатории, вдруг сообщил:

— Прошу простить, доктор Бристоль, нас с капитаном ждут дела. Мы должны немедленно идти.

— Всего доброго, господа, — попрощалась Шилла. — Если понадоблюсь, я всегда здесь.

И удалилась в свой кабинет плавной походкой самодовольной кошки. Красс проводил взглядом ее гибкую фигурку, обтянутую туникой, заменявшей служащим лаборатории мундир, и молча двинулся за генералом. Только в лифте, который быстро поднимал их на верхний уровень, он все-таки спросил:

— Зачем такая спешка, генерал? Случилось новое нападение?

— Хуже, — успокоил его Ральф, — тебя внезапно захотел увидеть советник президента Пьер де Сан-Тремор. Его личный секретарь Натали Партез ждет тебя на президентской стоянке верхнего уровня. За тобой даже прислали специальный глиссер советника.

Красс слегка присвистнул.

— Зачем такая помпа? Может, меня уже решили сделать адмиралом?

Ральф криво усмехнулся.

— За спасение кристалла в лучшем случае получишь благодарность советника и пару лишних дней отдыха. Будь с ним очень осторожен: Сан-Тремор — хитрая лиса. Впрочем, его секретарь тоже штучка что надо. Так что держи ухо востро.

— Обижаете, генерал, — ответил Красс. — Мы даже во сне работаем. Служба прежде всего.

Скоростной лифт вынес их на верхний уровень в просторный холл основного купола центра. Здесь они должны были расстаться, поскольку генерал направлялся на срочное совещание со своими аналитиками, а Крассу, похоже, предстоял перелет через океан в административную столицу Земли, древний Буэнос-Айрес.

— И главное, — сказал вслед удаляющемуся Алексу генерал Джазз. — Когда будешь кадрить Натали Партез, не вынимай «глушитель» из кармана.

— Вас понял, генерал, — обернулся Алекс, — сразу после разговора с советником вернусь в центр. У меня тут наметилось одно важное дело.

Пройдя через караул гвардейцев-охранников у президентской стоянки, Алекс вышел на взлетное поле. Там его уже ожидали. Огромный обтекаемый красавец-глиссер блестел под лучами солнца белоснежными бортами. В его затемненных иллюминаторах играли солнечные зайчики. А рядом, с опущенным коротким трапом, стояло нечто такое, от чего Алекс немного замедлил ход, желая рассмотреть получше.

На первый взгляд это была высокая блондинка с лицом победительницы конкурса «Мисс Вселенная», голубыми глазами и волосами до плеч, остриженными по последней моде: уступами. На второй взгляд, это была очень высокая блондинка, стройные ноги которой начинались от посадочной полосы для космических кораблей, а где они заканчивались, Красс так и не понял, потому что приблизительно в том месте начинался ее деловой жакет, очень похожий по стилю на купальник. В любом случае все это называлось Натали Партез, и было личным секретарем советника президента Пьера де Сан-Тремора. Алекс почувствовал, как образ Шиллы Бристоль быстро отходит на второй план.

— Здравствуйте, капитан Красс, — мило прошелестела блондинка. — Меня зовут Натали Партез, я личный секретарь советника Сан-Тремора. Советник желает с вами встретиться.

— Да, секретарь, — ответил Красс, — генерал Джазз сообщил мне об этом.

— Можете называть меня Натали, — сообщила блондинка, слегка покачнувшись на своих бесконечных ногах. — Сейчас мы не в армии и не на задании. Считайте этот полет частным предложением советника, от которого Вы можете отказаться.

Красс на минуту задумался. В любом случае следовало выяснить, чего хочет от него эта хитрая лиса Сан-Тремор, да и полет обещал быть не самым скучным.

— У меня найдется время для встречи с советником, — ответил Алекс, — Я готов, Натали.

— Тогда прошу на борт нашего глиссера.

— Только после Вас, — предложил Красс, изображая галантного кавалера.

Внутри глиссер советника напоминал образцовую прогулочную яхту очень богатого человека, с той лишь разницей, что Сан-Тремор за нее не платил, а пользовался благодаря положению. Кабина пилотов отделялась от салона непрозрачной переборкой с единственной дверью, обитой мягкой тканью. А сам салон изобиловал мягкими диванами, креслами, вычурной деревянной мебелью. Необходимая для полета и связи техника была встроена во всевозможные ниши и подлокотники так ненавязчиво, что абсолютно не бросалась в глаза.

Капитан Красс вспомнил военный аскетизм рубки «Змеи», скользнул взглядом по сидевшей в соседнем кресле фешенебельной Натали Партез и с неожиданной грустью подумал: «И почему я не советник президента?»

Натали незаметно нажала одну из кнопок на подлокотнике своего огромного кресла и приказала пилоту:

— Жак, мы вылетаем. Поторопись, глиссер должен быть в Тарнаре не позже чем через час.

— Разве мы не летим в Буэнос-Айрес? — удивился Алекс.

Натали мило улыбнулась в ответ.

— Это не официальная поездка, капитан. А советник сейчас находится не в столице, а в своей загородной резиденции. Именно там он и собирается встретиться с вами.

Алекс понимающе кивнул и провел рукой по браслету-коммуникатору.

— Макс, я временно отбываю из центра на деловую встречу. Должен вернуться к вечеру. Займитесь пока подготовкой кораблей к вылету.

— Извините, капитан, — вмешалась в разговор Натали Партез. — Сегодня вечером в Буэнос-Айресе будет карнавал. Советник Сан-Тремор намеревался пригласить вас туда после деловой встречи. Поэтому, если возможно, отложите свой вылет до завтра.

Красс взглянул на милую мордашку Натали Партез и снова активировал коммуникатор.

— Макс, это Красс, у вас есть целый день на подготовку. Разрешаю немного расслабиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению