Первый контакт - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Живой cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый контакт | Автор книги - Алексей Живой

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Красс сделал еще глоток кофе и подался вперед.

— А советники президента: Ли Конг, Пьер де Сан-Тремор и Севастьянов?

Генерал Джазз также приблизил свое одутловатое лицо с повязкой к лицу Алекса и проговорил:

— Никто. Слишком уж быстро Заги получили информацию о перевозке кристалла и пленника. Я предпочитаю даже в своем центре об этом не распространяться, хотя и должен по службе.

Ральф снова откинулся на спинку кресла, а затем неожиданно встал.

— Пойдем-ка, прогуляемся, — пригласил он Красса, жестом показывая на дверь. А когда прочел в глазах капитана немой вопрос, то пояснил: — В лабораторию. Хочу тебе кое-что показать.

Уже в дверях он протянул Алексу небольшую пластиковую коробочку, размером с древний контейнер для зажигательных палочек, которые предки землян называли спичками.

— Положи в карман или прикрепи куда-нибудь, — посоветовал он Крассу, одновременно пряча синюю коробочку во внутренний карман своего мундира. — Эта вещица экранирует излучение твоего мозга на расстоянии метра. Если на тебе нет жучков, — а их нет, — то можешь быть уверен, что тебя услышит только тот, кто должен. А твои мысли останутся врагу недоступными.

Красс молча положил «глушитель» в карман легкой черно-желтой куртки, которую носил здесь на Земле уже третий день, поскольку любил желтый цвет. Кроме того, ему редко выпадала возможность побывать среди людей и щегольнуть неожиданным нарядом. А Красс в душе всегда оставался честным пижоном.

Зайдя в лифт, они поднялись до пятого уровня, где находилась святая святых спецподразделения по борьбе с Загами — лаборатория «невидимых». Когда только создавалось это подразделение, Алекс познакомился с ее начальником, доктором Зигмундом Карэ. А у него уже в те времена работала очаровательная помощница Шилла Бристоль, на которую Алекс сразу положил глаз. С тех пор прошло больше пяти лет, из которых четыре с половиной Красс провел в дальнем космосе по делам секретного новоиспеченного подразделения. Но, как только лифт остановился на нужном уровне, мечты Красса вспыхнули с новой силой.

— А что Шилла? — спросил он как бы невзначай генерала. — Все еще служит здесь помощником у доктора Карэ?

Они вышли из лифта и повернули налево по направлению к глухой белой двери без всяких признаков замка.

Генерал скорчил гримасу, предвкушая удовольствие:

— Нет, капитан. Доктор Шилла Бристоль уже год как заведует этой лабораторией, а Зигмунд Карэ переведен в исследовательский центр звездного флота на Марсе.

— Вот как, — Алекс сделал вид, что нисколько не удивлен. — Да, много воды утекло.

Джазз приблизился к двери и сообщил невидимому посту контроля:

— Генерал Джазз — допуск один; капитан Красс — допуск три.

Дверь отъехала в сторону, открывая вход в длинный извилистый коридор.

Красс немного обиделся.

— А у кого второй допуск? — поинтересовался он.

Ральф уже подошел к интересовавшей его двери и приложил ладонь к панели сканера. Дверь отъехала так же, как и первая: бесшумно.

— Доктор Шилла Бристоль, — сообщил генерал опешившему Крассу, указывая на стоявшую невдалеке у каких-то приборов обворожительную рыжеволосую красавицу, — допуск два.

От неожиданности Алекс чуть не задохнулся: Шилла стала еще красивее за последние годы, а ума ей было не занимать и тогда. Она заметила вошедших и сама пошла к ним навстречу.

— Здравствуйте, генерал; приветствую, капитан Красс, — поздоровалась она, улыбнувшись так, что Алекс мгновенно впал в сомнамбулическое состояние и был готов продать все секреты землян, лишь бы подольше оставаться с этой женщиной. — Какими судьбами к нам, что-то срочное?

— Не очень, доктор, но от этого не менее важное, — ответил ей генерал.

Красс уже пришел в себя, поскольку был испытанным сердцеедом и числил на своем счету немало красоток, но Шилла была сейчас особенно хороша. «Вот мое слабое место, — подумал Красс, — надо будет над этим поработать».

— Нужно показать капитану ваше последнее изобретение, — продолжал Джазз, — оно ему, возможно, скоро понадобится.

— Прошу за мной, господа, — Шилла тряхнула копной темных волос и повернулась к ним спиной, — я покажу вам последние побеги Цисаррии.

Красс остолбенел, но скоро опять взял себя в руки и двинулся за Шиллой в дальний отсек лаборатории, где произрастали какие-то диковинные растения. Остановившись рядом с одним из них, немного напоминавшим земную карликовую пальму с очень мелкими и узкими листьями бурого цвета, Шилла сообщила:

— Вот, капитан, взгляните. Это Цисаррия — наша гордость.

— Чем же знаменито… это растение? — спросил Красс, уже вполне справившийся с собой и чуть было не обозвавший Цисаррию веником.

Шилла с серьезным видом проговорила:

— Мы только вчера получили данные от «невидимки» о химических реакциях, происходящих в организме Загов, но уже успели провести целую серию успешных опытов. Нам удалось сгенерировать молекулы, которые в симбиозе с карликовой пальмой дали новое растение, которое с большой долей вероятности растет в мире Загов.

У Красса появилось ощущение, что над ними смеются.

— Поздравляю, — сказал он ехидным тоном, — это большой успех. Только как это поможет бороться с Загами? Они что, на дух не переносят запах этой пальмы и сразу сдаются?

— Напрасно иронизируете, капитан, — Шилла оторвала пинцетом листик Цисаррии и положила его в стеклянную подставку, а затем достала из футляра пробирку с зеленой жидкостью.

— Это кровь Загов, — пояснил Джазз, — правда, пока синтезированная.

Алекс, ничего не понимая, наблюдал за происходящим. Шилла поднесла пробирку поближе к листу Цисаррии, и тот вдруг, словно хамелеон, стал из бурого ярко-зеленым.

— Они чувствуют приближение Загов и меняют цвет! — прошептал пораженный Красс.

Доктор Бристоль победоносно сверкнула глазами.

— Именно так, капитан. Правда, пока на очень близком расстоянии. Цветы и листья Цисаррии генерируют особое психическое поле, которое растет с каждым новым побегом.

— Если все пойдет хорошо, — вмешался в разговор Джазз, — то через пару недель ты получишь индикатор, который будет засекать приближение чистокровных Загов и мутантов, — что важнее, — за целую сотню метров.

— Да, — согласился Красс, — был бы у меня такой кустарник на «Керне» — долетел бы без приключений.

Затем Алекс озадаченно моргнул.

— Только вот, доктор Бристоль, скажите, а как вы планируете боевое применение этих замечательных растений? Все члены группы «невидимых» будут возить в своих кораблях горшочки с Цисаррией?

Шилла мстительно улыбнулась, снова тряхнув волосами.

— Думаю, мы ограничимся одним листом в специальной герметической упаковке, капитан. Дело в том, что листья Цисаррии, по расчетам, будут сохранять жизненные силы не меньше трех месяцев, даже после того, как их оторвут от стеблей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению