Спастись от опасных мужчин - читать онлайн книгу. Автор: Сол Лелчек cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спастись от опасных мужчин | Автор книги - Сол Лелчек

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Я отдала Кэтлин ее сумочку, которую она взяла, не вымолвив ни слова.

Наверное, прошло минуты две. Столько же времени, сколько уходит на чистку зубов или на то, чтобы сварить яйцо всмятку. Я посмотрела на всех троих.

– Вероятно, мы еще можем успеть на концерт…

Лоренс продолжал одной рукой обнимать Кэтлин. Он тяжело дышал и смотрел на меня.

– Ты что, сумасшедшая? Ты же могла его убить.

– Или он мог убить тебя, – сказала я. – Или твою жену.

– Ему были нужны только деньги! Он не собирался нас трогать!

– Это были не его деньги. И ты не знаешь, что именно он мог бы сделать.

– Ты могла бы попасть в тюрьму за убийство по неосторожности, – сказал Лоренс. – Зачем ты ударила его во второй раз? Ты что, социопатка? Ты психически больна?

Итан вышел вперед:

– Оставь ее в покое, Лоренс. Она спасла нас всех.

Уокер злобно посмотрел на него, потом что-то сказал жене. Они развернулись и быстро, не оглядываясь, пошли прочь.

– Нам лучше уйти, – предложила я.

Итан кивком указал на фигуру на земле:

– Ты собираешься просто оставить его здесь?

– А почему бы и нет? – раздраженно сказала я. – Он вполне может ходить. Его ноги в порядке.

– Буду чувствовать себя лучше, если позвоню в службу 911.

Я пожала плечами:

– Как хочешь.

Итан достал телефон и набрал номер:

– Я хочу сообщить о травме, – сказал он, назвав ближайшую поперечную улицу, а потом добавил: – Нет, спасибо! – и торопливо прервал звонок.

– Они спросили мое имя. Если они доберутся до меня по номеру мобильного, могут возникнуть неприятности.

– Не возникнут. Он ничего им не скажет.

– Откуда ты знаешь?

Я снисходительно посмотрела на Итана:

– Потому что он грабил нас.

– А-а-а…

Вскоре мы дошли до центра. Обычный вечер пятницы. Неоновые вывески, люди, машины, крики, смех. Нормальный вечер. Итан все еще немного дрожал. Это был шок.

Я взяла его за руку:

– Нам нужно поговорить.

18

Мы сидели в маленькой круглосуточной пончиковой. Аромат свежей выпечки был сладок и приятен. Я взяла для нас кофе и несколько пончиков, и мы сели друг напротив друга на ярко-красные диваны в кабинке. Мне не нравились здешние флуоресцентные лампы, я бы чувствовала себя куда лучше в комфортном полумраке бара. Но что-то говорило мне, что сейчас лучше выпить кофе.

– Возьми пончик, – сказала я, придвигая тарелку к нему.

Он пригубил кофе, сморщившись от обжигающей жидкости.

– Честно говоря, я не хочу сейчас есть.

– Если можешь, съешь хотя бы один, сахар тебе поможет.

Он отломил кусок глазированного пончика и откусил от него.

– Извини, – сказал он. – Меня… меня до этого никогда не грабили. Думаю, последний раз я видел, как человека ударили кулаком, когда учился в старшей школе.

– И тебя напрягает то, что сейчас произошло?

– Это было жутко.

– Само собой.

Он пристально посмотрел на меня:

– Ты руководишь книжным магазином.

– Да.

– Но ты… ты сделала это.

– Да.

– Ты мне солгала? Насчет книжного магазина?

– Итан, позволь мне сказать о себе три вещи. После этого ты можешь задавать вопросы, тебя это устроит?

Он кивнул.

– Во-первых. Я никогда не лгу. Никогда, ни тебе, ни кому-либо другому – это свойство моей натуры.

– Понятно.

– Я еще не закончила. Иногда я предпочитаю не говорить всей правды, но я никогда не буду тебе лгать, хотя, возможно, буду говорить не все.

Он откусил от пончика еще кусочек.

– Это не кажется мне идеальной формой взаимоотношений.

– Дай мне закончить. Во-вторых, во мне есть кое-что, о чем я не говорю ни с кем. Ни с кем вообще.

– В выгодном же свете ты себя представляешь.

– Итан!

– Что?

– Заткнись, пожалуйста, хорошо? Просто послушай, всего минуту.

– Извини.

– И в-третьих. Мне иногда бывает трудно справиться.

– Трудно справиться?

– С некоторыми порывами.

– Порывами? Что ты имеешь в виду?

– Послушай. Я приведу тебе пример. Это касается моего последнего парня.

Он тяжело вздохнул:

– Только, пожалуйста, не говори мне, что ты спишь со своим бывшим. Со мной это уже случалось, наверное, раза три, и меня это достает. Казалось бы, с опытом, который у меня уже есть, это должно переноситься легче, но оказывается, это все равно ужасно достает.

– Нет, – сказала я. – У меня, кроме тебя, никого нет. Однозначно никого другого.

Он продолжал пристально на меня смотреть.

– Тогда что же ты имеешь в виду, говоря о своем бывшем?

– Думаю, он решил порвать со мной из-за того, как я себя веду. Иногда, в определенных ситуациях.

– Вроде сегодняшнего вечера?

– Да, вроде сегодняшнего вечера.

– Ты хочешь сказать… с применением насилия? – Он подумал. – А что случилось в прошлый раз?

– Мы были в баре, в обычной забегаловке. Пили, никого не трогали. Потом туда зашла пара козлов и начала нарываться.

– И что произошло?

Я отпила кофе и поерзала на диване.

– Они приставали к нескольким посетителям, затем пытались затеять драку с Брайаном, моим бывшим, вылили на него выпивку, начали говорить непристойности про меня. Бармен знал их и не хотел ввязываться. Они никак не желали оставить нас в покое – все пытались вывести его из себя.

– И что?

– В конце концов им это удалось. Только они вывели из себя не его.

– А тебя, – докончил Итан.

Я кивнула.

– И что ты с ними сделала?

Я опустила взгляд, глядя на стол, покрытый желтой клеенкой, видя перед собой черный с белым ободком кружок моей чашки с кофе, а рядом с ней темный кружок нетронутого шоколадного пончика.

– Я отреагировала слишком бурно. Насколько я понимаю, оглядываясь назад.

– Слишком бурно?

– Двоих пришлось госпитализировать. Нет, не из-за каких-то серьезных увечий, но все же…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию