Богиня по крови - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня по крови | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Мне нужно поговорить с Кеганом. Кентавр молод, но он верховный шаман, а потому наделен прочной связью с царством духов. Мастер-скульптор скажет, что теперь делать.

Но для начала я покажу рабочим тот кусок мрамора, который выбрал, затем пройдусь по месторождениям оникса и песчаника. Общение с душами камней должно меня успокоить. А вечером я поговорю с кентавром».

Кай решительно покинул пещеру. При этом он испытывал неприятное ощущение. Мастеру казалось, будто кто-то смотрит ему в спину.

16

Морриган нуждалась в утешении. Если случалась неприятность, то она с самого раннего детства бежала зализывать раны к родному человеку или к тому, кто был максимально похож на него. Девушка отыскала Биркиту.

— Миледи! Вы пропадали весь день. Я уже начала беспокоиться.

— Прости, что вела себя как стерва!

С этими словами Морриган крепко обняла Биркиту. Она не обращала внимания на других жриц, находящихся в Усгаране, которые уставились на них и начали перешептываться.

Пожилая женщина мягко отстранилась, глянула Морри в лицо и предложила:

— Идемте. У вас усталый и грязный вид. Сейчас вам нужно хорошенько отмокнуть в ванне.

Морриган подхватила Биркиту под руку, и они коротким путем прошли в ее личную купальню.

— Я знала, что ты сразу поймешь, в чем я нуждаюсь.

Они почти не разговаривали, пока Биркита помогала девушке раздеваться и наполняла глубокую каменную ванну теплой мыльной водой.

Только когда Морриган погрузилась в воду по шею, а Биркита встала позади и начала мягко намыливать ей голову шампунем, юная жрица наконец приступила к рассказу:

— Кристаллы сегодня показали мне совершенно удивительные вещи. Я побывала в пещерах с аметистами, цитрином, ониксом, мрамором и даже с изумрудами.

— Адсагсона щедро наградила свой народ. Сегодня вы увидели лишь часть этих даров.

— Неудивительно, что Шейлу так тянет к богатству. Она просто осыпана им.

— Верно, — не спеша ответила Биркита. — Но Хозяйке следует помнить об источнике наших богатств и постоянно благодарить за них Богиню.

— Я с тобой согласна, просто хотела сказать, что сегодняшняя прогулка произвела на меня большое впечатление.

— Однако с вами сегодня произошло еще кое-что. Я имею в виду вовсе не свидание с Кеганом.

Морриган нахмурилась. Биркита, совсем как ба, знала все обо всем.

— Значит, ты уже знаешь о том, что я его поцеловала.

— Я слышала, что вы занимались этим вместе.

По голосу Биркиты Морриган поняла, что пожилая жрица улыбается. Утерев с лица мыло и взглянув через плечо, девушка убедилась, что не ошиблась.

— Так что же, тебе за меня не стыдно и все такое прочее?

— Конечно нет. Ты уже объяснила свою связь с двойником кентавра в твоем прежнем мире. Даже не будь тех прошлых отношений, нет ничего зазорного в том, что тебе нравится Кеган, и ты получаешь удовольствие от общения с ним. Я дала обет целомудрия на службе у Богини, но это был мой собственный выбор. — Биркита помолчала, потом мыльной рукой взяла Морриган за подбородок и полюбопытствовала: — Разве в вашем старом мире плотские утехи не были даром Богини?

— Вообще-то нет. — Морриган почувствовала себя глупо, когда поняла, что щеки у нее раскраснелись. — Вернее, они обросли множеством правил.

«Например, нельзя обсуждать их с собственной бабушкой», — мысленно добавила она.

— В самом деле? Как это печально. Так вот, в этом мире ты не встретишь такого устарелого взгляда на чувственность. Мы получаем удовольствие от физической близости. Любой мужчина считает за честь, когда женщина позволяет ему согреть ее постель и тело. — Биркита заулыбалась и неожиданно помолодела на несколько десятков лет. — Я не говорю, что верность не ценится. Наоборот. Но несерьезные отношения тоже приемлемы, особенно если мужчина затеял интрижку со жрицей. Выбор всегда за ней. Кавалер считает это за благословение Богини.

— Ладно. Хорошо, — запинаясь, произнесла Морриган.

Девушку порадовало спокойное отношение Биркиты к ее шашням с Кеганом, но это не означало, что она хотела подробно все обсудить.

— Но, как я уже сказала, с вами сегодня произошло что-то еще, не считая флирта с кентавром. Можете рассказать?

— Даже хочу, но и сама толком не понимаю, что случилось.

— Расскажите, дитя мое.

— В пещере со светлым мрамором я столкнулась с Каем.

— Да, мастер сегодня начал поиски материала для памятника.

— Он его нашел. Мы с Бриной вошли вскоре после того, как камень с ним поговорил.

— Это вас расстроило?

— Нет. Да. — Морриган вздохнула и начала сначала: — Не совсем так. Я действительно странно себя чувствую из-за того, что Мирна умерла в тот день, когда я появилась в Партолоне. Наверное... мне кажется, я невольно стала причиной того, что с ней случилось. Кай нашел для нее камень, а Кеган теперь начнет ваять памятник, который будет стоять на ее могиле.

— Дитя, посмотрите на меня, — заявила Биркита, а Морриган неохотно обернулась и взглянула ей в глаза. — Послушайте, что я скажу, и будьте очень внимательны. Вы не виноваты в уходе Мирны. Она умерла при родах. Это печально и трагично, но так решила судьба. Будь это иначе, уверяю вас, Эпона нашла бы способ спасти ее жизнь.

— Я хочу тебе поверить, правда.

— Верьте мне, Морриган. Я прислушивалась к голосу Адсагсоны почти шестьдесят полных сезонов, сменяющих друг друга. Причиной этой смерти были не вы, а судьба. Итак, это все, что случилось с вами сегодня? Вы расстроились, когда наткнулись на камень, который пойдет на памятник Мирне?

— Нет, это лишь небольшая часть. Все случилось, когда Кай дотронулся до меня.

— Что?! Мастер-каменщик ездит к нам несколько десятков лет. Все знают о его отношениях с Шейлой, но до сих пор он ни разу не вел себя неподобающим образом с кем-либо из жриц. Будьте спокойны, дитя мое, это ему так не пройдет. Кай больше не посмеет...

— Нет-нет, я имела в виду совсем другое. Он вел себя очень почтительно. Мы прекрасно пообщались. Кай объяснил мне обязанности мастера-каменщика, а затем даже научил прислушиваться к голосам камней. — Вспомнив об этом, Морриган заулыбалась. — Духи мрамора показали мне сад в храме Муз. Кай сказал, что он принадлежит Каллиопе.

— Да, она воплощенная покровительница эпической поэзии.

— Спасибо. Я понятия не имела, кто это, а спросить постеснялась. В общем, он сказал, что я помогла ему выбрать подходящий кусок мрамора для скамейки Каллиопы, а затем шутя взял мою руку, хотел поцеловать ее и официально меня поблагодарить. Вот тогда все и случилось. — Морриган замолчала и сглотнула, так как у нее внезапно пересохло во рту. — Я почувствовала странный удар, как от электричества. — Девушка поймала вопросительный взгляд Биркиты и добавила: — Я уже рассказывала тебе о нем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению