В отличие от высокомерных подмастерьев, принесших накануне
алебастровый сок в Усгаран, а также рабочих, с постными минами тащивших
платформу, этот человек дружески улыбнулся ей и спросил:
— Вы ведь не заблудились, миледи?
— Нет. Я, э-э, наверное, вообще не способна потеряться. Я
Морриган, Приносящая Свет, и, в общем... — Девушка указала на горящую цепочку
блестящих кристаллов, которые привели ее сюда. — Они показывают мне дорогу.
— Конечно, миледи. Я знаю, кто вы.
— Это аметист? — спросила Морриган, чтобы заполнить неловкую
паузу.
— Да. Я выбираю полдюжины образцов по просьбе предводителя
замка Ларагон. В этом году был небывалый урожай лаванды, и он хочет наградить
шестерых лучших фермеров.
— Камни изумительно красивые. — Она улыбнулась работнику. —
Что ж, пойду, не буду больше отрывать вас от дела. Простите, не знаю вашего
имени.
— Арланд, миледи. — Он коротко поклонился.
— Ладно, Арланд, было приятно познакомиться.
— Мне тоже, Приносящая Свет.
Она уже наклонила голову, чтобы нырнуть под арку, когда
работник ее окликнул:
— Миледи! — (Морриган оглянулась.) — Некоторые считают, что
Богиня благословила нас вашим появлением.
— Спасибо, Арланд. — Девушка почувствовала, как от счастья
подпрыгнуло ее сердце, и тут же импульсивно добавила: — Пусть Адсагсона
благословит тебя за твою доброту.
Он так и стоял со склоненной головой, когда она покинула
аметистовую пещеру. Чувствуя себя гораздо лучше, чем в начале пути, Морриган
чуть не пустилась вприпрыжку, следуя за кристаллами, уводящими ее все дальше в
чрево пещеры. Теперь она была немного подготовлена к тому, чтобы увидеть
красоту следующей пещеры, в которую они ее привели. Все же, оказавшись внутри,
Морриган стояла разинув рот, как деревенская простофиля, и радовалась тому,
что, кроме нее, там никого не было.
Стены и потолок здесь сияли темно-желтыми кристаллами,
абсолютно прозрачными у основания. Они показались Морриган знакомыми, но она
все никак не могла вспомнить их названия.
— Я не знаю, как вас назвать, но вы очень красивые, —
прошептала она, поглаживая сияющие грани.
«Цитрин», — проникло в нее через кончики пальцев, и девушка
улыбнулась от удовольствия.
— Благодарю, — прошептала она мерцающим камням.
В следующей пещере, куда она попала, несколько рабочих
аккуратно откалывали от стен большие блестящие каменные глыбы такого глубокого
черного цвета и угрожающего вида, что у Морри создалось впечатление, будто она
шагнула в бездонную пасть, усеянную смертоносными зубами.
«Оникс», — сообщили ей духи камней, и она укорила себя за
то, что так по-глупому вообразила себе что-то зловещее в этом красивейшем
темпом камне.
Ей даже захотелось подольше здесь задержаться, пройтись
ладонями, но заостренным вершинкам, изучить все цветовые нюансы, которые стали
видимы при близком рассмотрении, но рабочие в этой пещере не были столь
дружески настроены, как Арланд. Нет, они не грубили. Эти люди поняли, что ее
никто не прислал сюда с весточкой для одного из них, при этом она и не
потерялась, и вообще перестали обращать на нее внимание. Такое отношение могло
бы расстроить Морри, но она была настолько охвачена красотой пещеры, что не
стала отвлекаться на мелочи.
Она вышла в туннель, свернула налево и остановилась как
вкопанная. Внизу короткого пандуса сидела Брина и словно ждала, когда появится
Морриган. Приносящая Свет потрепала кошку по длинным заостренным ушам и провела
ладонью по ее спине, от чего та изогнулась и громко замурлыкала, явно испытывая
удовольствие.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она кошку, только сейчас
заметив длинный мягкий мех под ее подбородком. Морриган игриво дернула за него.
— Вот, оказывается, какая у тебя бородка, совсем как у дьявола. Очень тебе
идет, особенно если вспомнить, как ты себя вела сегодня утром по отношению к
Кегану. — Брина принялась тереться о ее ноги. — Очень грубо! Тебе это известно?
Ты должна научиться его принимать. У меня такое чувство, что мы с ним будем
проводить довольно много времени вместе. — Брина посмотрела на нее снизу вверх
и громко чихнула, рассмешив Морриган. — Ладно, не обращай внимания. Как
говаривал мой дедушка, это кошки заводят людей, а не наоборот. Наверное, я твоя
собственность, поэтому мне просто придется тебя терпеть.
«Если уж быть до конца откровенной с собой, то придется
признать, что мне даже понравилось то, как Брина хотела меня защитить. Кеган —
милый, смешной и очень горячий парень, но вел он себя куда более дерзко, чем
его оклахомский двойник. Ему следовало напомнить, что он имеет дело не с
какой-то заурядной жрицей-цыпочкой».
Морриган в сопровождении Брины проследовала в пещеру,
наполненную дымчатым кварцем, таким великолепным, что он напоминал россыпи
мутных бриллиантов. Совсем рядом оказалась другая. Здесь работники аккуратно
отделяли от стены куски породы с вкрапленными в них изумрудами, которые узнала
Морри.
Девушка, окончательно ослепленная таким великолепием,
покинула изумрудную пещеру и вышла в туннель, который сужался, уводя ее вправо.
Юная жрица только успела подумать, как же ей повезло, что она не страдает
клаустрофобией, когда светящийся указатель привел ее к очередной пещере.
Морриган вместе с Бриной шагнула туда и сразу ощутила разницу с предыдущими
залами. Огромное пространство отличалось особой акустикой. Стены здесь не были
усыпаны кристаллами или самоцветами. Всюду сиял великолепный светло-желтый
камень с белыми завитками. Пол усеивали огромные глыбы. Некоторые из них были
даже выше Морриган и толщиной в несколько обхватов. Она собралась коснуться
ладонью гладкой стены и узнать название чудесного камня, как услышала какой-то
звук в центре пещеры.
Там, перед огромной бесформенной каменной колонной, стоял на
коленях какой-то мужчина. Он прижимал обе руки к камню и, казалось, молился,
склонив голову. Не желая прерывать его занятие, каково бы оно ни было, Морриган
намеревалась беззвучно попятиться и выйти из пещеры, но Брина поступила
по-своему. Кошка, до сих пор не проявившая ни малейшего интереса ни к одному из
рабочих, пошлепала прямо к этому человеку и принялась томно тереться о его
спину. До Морриган донесся какой-то сдавленный звук, нечто среднее между смехом
и всхлипыванием.
— Брина, красавица, откуда ты узнала, что именно сейчас мне
нужна твоя компания?
Девушка внезапно вросла в пол, когда Кай с усталым стоном
повернулся, сел и оперся спиной о колонну. Он протянул руку, погладил уши Брины
так, как это любила кошка, и только потом заметил Морриган.
15
— Привет. Простите, если помешала, — сбивчиво поздоровалась
Морриган.
Кай улыбнулся ей. Он был застигнут на коленях перед каменной
глыбой, неизвестно за каким занятием, но держался так, словно это не являлось
причиной для смущения.