Выхода нет - читать онлайн книгу. Автор: Тэйлор Адамс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выхода нет | Автор книги - Тэйлор Адамс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Камень лишь задел ее волосы.

Эшли бросился вслед за ней, но он шатался после удара о раковину; камень упал на пол слева от него, выбив керамическую крошку. Эшли рухнул на колени и смотрел, как она мчится в глубину уборной, к маленькому треугольному окошку, как пластиковый пакет кружится в воздухе позади нее. «Она не могла этого сделать», – говорил он сам себе. Но в следующее мгновение Дарби прыгнула к раме, подтянулась на пальцах и ввинтила свое тело в маленькое отверстие, словно гимнаст.

Алле – ап! В окне мелькнули лодыжки.

Легко и просто.

Она исчезла.

Эшли Гарвер внезапно оказался один в туалете.

Он кое-как поднялся, поскользнувшись на окровавленном пакете.

Это не имеет значения, подумал он, приглаживая волосы ладонью, восстанавливая дыхание. Он поставил Ларса снаружи, возле многоярусных столов, как раз для такой ситуации. Его брат, вооруженный верной «береттой-Кугуар», был в резерве. Дарби сбежала из смертельной ловушки в туалете, да, но при этом она практически упала в объятия Ларса, и теперь она слишком слаба, чтобы эффективно бороться с…

Дверь уборной распахнулась позади него. Эшли крутнулся, ожидая увидеть озадаченное лицо Эда, явившегося выяснять причины суматохи, и у него уже имелась наготове история – «Я поскользнулся на мокром полу, мне кажется, я разбил голову», – только вот в дверном проеме стоял не Эд.

Это был Ларс.

Эшли в бешенстве пнул пластиковый пакет.

– О, ну входи.

– Ты издавал такие звуки, будто тебе, э-э, нужна помощь.

– О да. Мне была нужна твоя помощь. Только там.

– Ох…

– Там! – Эшли яростно тыкнул пальцем. – Снаружи, не внутри.

Глаза Ларса расширились, метнувшись от старшего брата к пустому окну. Он понял, что натворил, чему позволил случиться, и его лицо сморщилось и покраснело, намокнув от слез:

– Прости. Мне так жаль. Я не думал, что…

Эшли поцеловал его в губы.

– Соберись, братишка. – Он шлепнул Ларса по щеке. – Парковка. Вот куда она бежит, прямо сейчас.

Эшли все-таки надеялся, что тоже сможет побежать. Его поясница пульсировала в том месте, которым рыжая врезала его о фаянсовую раковину. И когда он собрался с силами, то заметил еще кое-что.

Его шнурок из куртки исчез.

– И… сучка забрала наши ключи.

Дарби упала на столы для пикника, приземлившись жестко. Она выронила ключи Эшли в снег, но тут же подхватила их, поднявшись.

Красный шнурок случайно обмотался вокруг ее большого пальца в схватке. Чистая удача, на самом деле. Когда она ударила Эшли о раковину и вырвалась на свободу, связка ключей осталась с ней. Теперь они были у нее. А у него – не было.

Они позвякивали у нее на ладони. Полдюжины разнокалиберных ключей и черный брелок. Дарби засунула всю горсть в карман, и ее новый план обрел очертания.

«Что может быть лучше, чем бежать за помощью?»

Ехать за помощью. Угнав фургон похитителей.

С Джей внутри.

Отчаянная игра. Дарби все еще находилась в шоке, ее пальцы до сих пор были скользкими от пота, а дыхание учащенным. Ее мысли мчались наперегонки с паникой. Она не была уверена, сможет ли «Астро» проехать дальше, чем смогла бы Синенькая в Сноумагеддон, но Дарби чертовски постарается. Она втопит педаль газа в пол, она включит полный привод на все колеса, она попробует всё. Других вариантов у нее не было. Если она останется здесь, в Ванапани, Эшли и Ларс убьют ее.

Дарби обогнула здание, пробираясь сквозь сугробы, и ночной воздух обжигал ей горло. С левой стороны виднелась толпа Кошмарных Детей. Обглоданные бронзовые фигуры в темноте, жертвы питбуля, замершие во время игры. Голый флагшток, колеблющийся под порывами режущего ветра.

Впереди парковка. Машины. Их фургон.

Еще пятьдесят футов…

Входная дверь гостевого центра, скрипнув, открылась позади нее. В прямоугольник хлынул свет, и Дарби отбросила резкую тень на снег. Хрустящие шаги двух пар ног, спешащих вслед за ней. Дверь закрылась, и тень исчезла.

– Нет. – Голос Эшли, твердый, четкий, как будто он командовал собакой. – Не стреляй в нее.

Дарби поскользнулась, ссадив колено о неровный лед. И продолжала бежать.

Шаги преследователей разделились, один двигался вправо, другой влево, обходя ее с флангов. Словно волки, окружающие свою добычу. Она узнавала их по дыханию – тяжелое хрипение Ларса слева, и контролируемое пыхтение Эшли справа.

Она продолжала бежать, сосредоточившись на «Астро».

Ключи звенели в ее руке.

– Ларс! Не стреляй в нее.

– Она пытается украсть наш фургон.

– Ты хочешь желтую карточку?

Она снова поскользнулась, удержавшись на ногах.

Всего десять шагов оставалось до машины похитителей сейчас.

Мультяшный лис быстро надвигался на нее, сжимая оранжевый гвоздемет.

– Она никуда не денется. Снег слишком глубокий.

– Что, если она это сделает?

– Не сделает.

– Что, если сделает, Эшли?

Дарби добралась до водительской двери, сердце словно прыгало в горле.

Она смахнула снег с замка и ощупала связку ключей, но было слишком темно, чтобы определить, какой ключ от «Шевроле». По крайней мере три из них были достаточно толстыми, чтобы быть ключами от машины. Дарби попробовала первый, и он не подошел. Она попробовала второй. Подходит! Но не поворачивается.

– Она открывает дверь!

Дарби была на третьем ключе, засовывая его в обледенелый замок, когда заметила кое-что. Незначительную деталь, но ошарашивающе неправильную.

Задняя дверь «Астро».

Дверь должна была быть закрыта – но висела приоткрытой, стекло отражало полоску света от окна, собирая верхним краем ободок снежинок. Дарби не оставляла ее открытой. Это не мог сделать Ларс или Эшли.

Тогда оставалась… Джей?

Ларс хрипел:

– Она… Она остановилась.

– Я знаю.

– Почему она остановилась?

Когда шаги приблизились, Эшли понял.

– О черт…

1:23

Со своей стороны Дарби не могла этого видеть.

Но она знала, что увидел Эшли – собачью клетку Джей, неумело распиленную изнутри, открытую заднюю дверь «Астро» и маленькие следы в снегу, ведущие от машины во тьму.

Эшли уставился на это, разинув рот в тупом шоке, прежде чем вглянул в сторону Дарби:

– Если она попытается бежать, пристрели ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию