Пять ночей. Вампирские рассказки - читать онлайн книгу. Автор: Николаос cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять ночей. Вампирские рассказки | Автор книги - Николаос

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Ну нет.


— Тем лучше для тебя. Знаешь, многих из нас приводит сюда жажда информации, но мало кто знает, что с этой информацией потом делать, и мало кто уходит отсюда прежним. Это касается и меня, и твоей тетки Пенни. И тебя. Подумай об этом.


— Я всего лишь хочу написать статью, и мне нужна твоя помощь.


— Все так говорят. Но раз хочешь так думать, ладно. Можешь на меня рассчитывать.


— Я здесь уже столько времени, но ничего вразумительного про Эркхам добиться не смогла. Ты ее видел?


Уильям так наклонил голову, что, казалось, просто ушел в себя. Но он ответил.


— Да. Я ее видел.


— И какая она?


— Как она выглядит, неважно, Дагни. Важно, как она звучит.


Час от часу не легче.


— То есть как это — звучит?


Уильям обнял себя руками, будто от порыва ветра.


— Они ее слышат. Вампиры. Это как наркотик. Она их… будто чистит, что ли.

Знаешь, как чистят фильтры для воды?


Довольно образно…


— А ты, слышишь?


— Что-то такое уже есть. Но я никогда не услышу ее, как они, и это похоже на ломку. Так бледно… так слабо… что даже мучительно. И страшно. И прекрасно в то же время.


— Танталовы муки.


— Да, точнее не скажешь. Вряд ли ты хотела что-то так сильно, что готова была отдать за это жизнь. Иначе ты не поймешь.


Я покачала головой.


— Боюсь, что нет.


— Но если ты любила когда-нибудь так, что готова была отдать жизнь, ты поймешь,

почему я не смогу от этого отказаться. Эркхам дает моим любимым счастье. А я счастлив это видеть.


— Без нее они несчастны?


— Нет, мы… Мы были… — Руки Уильяма дрогнули, и вилка полетела на пол с отвратительным звоном. — Мы были очень… Дагни, мне надо идти.


— Еще поговорим?


— Не знаю, будет ли у меня время.


Что-то во всем этом было не так. Я вернулась в номер, настучала еще страничку и заснула прямо около камина. Как романтично. Если повезет с настроением, завтра узнаю у Демона, где подвох в этой безупречной сказке.


Вечером, перед тем как вернуться в бар, я на несколько минут вышла на улицу. Уже смеркалось, и деревья, окружающие отель Охотничий плотной стеной, потянулись бесконечными тенями вверх. Луна была какого-то нездорового цвета, как старое серебряное блюдо, но я вышла не луной любоваться. Я хотела еще раз почувствовать тот холод, который чуть не свел меня с ума в первую ночь приезда. Вернее, не хотела — хотеть такого совершенно невозможно. Я просто проверяла, говорит ли

Уильям правду, и все больше понимала, что да. Меня здесь приняли, не монстра, не чью-то собственность, безо всякого отношения к номинантам. Без причины. А если причина и есть, то вряд ли я хочу ее знать.


Возвращаясь, я столкнулась с Калебом, получив наконец возможность рассмотреть его ближе. Он неважно выглядел, синь под глазами, поволока — наверное, и вампиры плохо переносят бессонницу. Но все равно, за такое лицо и умереть не жалко.

Редкая красота, порода, вымирающий тип. Хорошо хоть бессмертный.


— Привет, — поздоровалась я. Он взглянул, будто наводя фокус, и сказал:


— Ты Дагни.


— Да.


— Уильям говорил о тебе. Благодарим, что составила ему компанию.


— Мне было приятно, — сказала я, и это вовсе не дежурная фраза. Но настраиваться на разговор не стала. Во-первых, он выглядел как собака, которая спокойно смотрит тебе в глаза, но хвостом не виляет — и понятия не имеешь, укусит ли она,

когда отведешь взгляд. Да к тому же Калебу условности были чужды, он не думал задерживаться и не стал бы тратить время на слова вроде «с удовольствием поговорил бы, но…» Он просто кивнул мне и испарился, так быстро, что я едва заметила. Спасибо и на том, в лучшем случае мог бы меня просто не заметить.


В баре было пусто, но недолго. Как только я села за стойку и заказала «Кровавую

Мэри» (как у меня чувство юмора, а?), что-то прошелестело, мягкое, будто крыло летучей мыши. Как-то еще в детстве мышь зацепила меня крылом и едва не запуталась в волосах — я была белокурой и кудрявой. Испугались все, кроме меня,

и сейчас мне довелось узнать, что страх умеет ждать. Сейчас, через двадцать с лишним лет, я в полной мере ощутила это и едва не завопила, как перепуганный ребенок.


— Здравствуй, Дагни, — сказала Сидди.


Прекрасный лик Калеба мигом улетучился из моего сознания. Она была в красном свитере очень крупной вязки с широким воротником, обнажающим плечо, в ушах поблескивали треугольные платиновые пластинки, а распущенные волосы оказались очень ровными, с тем же блеском стали, платины и полированного серебра. Я остановилась взглядом в районе ее подбородка и дальше не поднимала. Хотя какой смысл? Демон ведь сказал, что я не в состоянии защититься. Тогда будем расслабляться и ловить кайф.


— Ты знаешь мое имя? — спросила я.


— Если ты его знаешь, то знаю и я, — улыбнулась Сидди, обозначив едва заметные складки в уголках идеальных губ. — Демон рассказывал обо мне?


— Он советовал держаться от тебя подальше.


— Надо же. То же я могла бы сказать и о нем.


Я все же подняла голову, и это было не так уж страшно. У Сидди были замечательные глаза, красивейшие, хоть и холодные, будто монетки, вмороженные в кусок льда. Она улыбалась, и я никак не могла понять, нравится она мне или нет.

Во всяком случае, с тем, что она сказала про Демона, я полностью согласна.


Я проглотила коктейль, и Сидди заказала нам еще.


— Что еще сказал Демон?


— Что ты умеешь читать мысли. Полагаю, он это не придумал?


— Не придумал. Ну да бог с ним, поговорим лучше о тебе. Хочешь написать статью про нашу Эркхам?


Сидди смотрела почти по-доброму, и я не сразу сообразила, чем она на самом деле занята.


— Тебе обязательно лезть в голову?


— Поверь, глубоко я не лезу. Это то, что на поверхности. Но при желании, можно и глубже…


Я быстро спустила ноги на пол, но она удержала меня легчайшим движением пальцев по руке, от которого у меня по коже побежали слабые разряды тока.


— Не уходи, Дагни. Я не виновата, что ты — открытая книга и сразу вываливаешь такую тьму информации. Мне просто интересно, что ты на самом деле здесь делаешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению